General

Al leer las presentes condiciones, tenga en cuenta que:

"NOSOTROS", "NUESTRA" "NOSOTROS MISMOS" Y "NOSOTROS" se refiere a Etihad Airways.

"USTED", "SU" Y "SUYO" se refieren a cualquier persona (ya sea adulto, niño o bebé), excepto los miembros de la tripulación, transportada o a transportar en un avión con un billete. (Ver también definición de "Pasajero").

"ESCALAS ACORDADAS" se refiere a aquellos lugares, excepto el de salida y el de destino, establecidos en el billete o mostrados en nuestros horarios como escalas previstas en la ruta.

"CÓDIGO DE AEROLÍNEA" se refiere a los dos o tres caracteres o letras que identifican a empresas de transporte aéreo en concreto.

"AGENTE AUTORIZADO" se refiere a un agente de ventas de pasaje (y que puede incluir otra compañía) que ha sido designado válidamente por nosotros para representarnos en la venta de transporte aéreo en nuestros servicios.

"EQUIPAJE" se refiere a sus enseres personales que le acompañan en relación con el transporte. Salvo que se indique lo contrario, se compone tanto del equipaje facturado como del equipaje de mano.

"TALÓN DE EQUIPAJE" se refiere a aquellas partes del billete relacionadas con el transporte de su equipaje facturado.

"ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN DE EQUIPAJE" se refiere al documento entregado a usted únicamente a efectos de identificación de su equipaje facturado.

"TRANSPORTISTA" se refiere a cualquier aerolínea que no seamos nosotros, cuyo código de aerolínea aparezca en su billete o en un billete conjunto.

"EQUIPAJE FACTURADO" se refiere al equipaje que tomamos bajo custodia para su transporte en el avión, y para el cual hayamos emitido el correspondiente talón de equipaje o etiqueta de identificación de equipaje.

"LÍMITE DE FACTURACIÓN" se refiere al límite de tiempo indicado por nosotros, antes del cual usted deberá haber finalizado los trámites de facturación y recibido su tarjeta de embarque.

"CONDICIONES CONTRACTUALES" se refiere a las cláusulas contenidas en su billete o entregadas con él, su recibo de billete electrónico o su itinerario, identificadas como tales y que incorporan, por referencia, las presentes condiciones de transporte.

"BILLETE CONJUNTO" se refiere a un billete emitido a usted por nosotros o por nuestro agente autorizado, en conexión con billete y junto al cual constituyen un único contrato de transporte.

"CONVENCIÓN". Se refiere a cualquiera de los siguientes instrumentos que sea o sean aplicables:
- Convenio para la unificación de ciertas reglas relativas al transporte aéreo internacional, firmado en Varsovia el 12 de octubre de 1929 (en lo sucesivo, el Convenio de Varsovia);
- el Convenio de Varsovia, modificado en La Haya el 28 de septiembre de 1955;
- el Convenio de Varsovia, modificado por el Protocolo Adicional nº 1 de Montreal (1975):
- el Convenio de Varsovia modificado en La Haya y por el Protocolo adicional nº 2 de Montreal (1975);
- el Convenio de Varsovia modificado en la Haya y por el Protocolo adicional nº 4 de Montreal (1975);
- el Convenio de Guadalajara complementario (1961);
- Convenio para la unificación de ciertas reglas para el transporte aéreo internacional, firmado en Montreal el 28 de mayo de 1999 (conocido como el Convenio de Montreal)

"CUPÓN" se refiere a un documento de papel marcado como "Cupón de vuelo" o "cupón de pasajero", emitido por nosotros o nuestro agente autorizado como parte de su billete.

"DAÑO" se refiere al fallecimiento, o a lesiones a un pasajero, causados por un accidente a bordo de una aeronave o durante cualquiera de las operaciones de embarque o desembarque. También se refiere a los daños sufridos en caso de destrucción, pérdida total o parcial o daños al equipaje ocurridos durante el transporte por vía aérea, o durante cualquier período en el que el transportista esté a cargo del equipaje. Además, se refiere a los perjuicios ocasionados por retraso en el transporte por vía aérea de pasajeros o equipaje.

"DÍAS" se refiere a días naturales, incluyendo los siete días de la semana; dicho esto, y a efectos de notificación, no se contará el día que se envía el aviso; además, a efectos de determinar la duración de validez de un billete, tampoco se contará el día de emisión del mismo, ni el primer vuelo iniciado.

"BILLETE ELECTRÓNICO" se refiere a las entradas electrónicas dentro de nuestra base de datos de reservas, donde quede registrado el transporte que usted haya reservado y para el cual nosotros o nuestro agente autorizado hayamos emitido un recibo de billete electrónico o de itinerario.

"RECIBO DE BILLETE ELECTRÓNICO / ITINERARIO" se refiere a cualquier recibo marcado como tal o marcado
"Recibo del Pasajero / Itinerario" o "Itinerario / Recibo", válidamente expedido por nosotros o por nuestro agente autorizado y entregado a usted por correo electrónico, fax, en mano, por correo postal o por mensajería.

"CUPÓN DE VUELO" se refiere al documento en papel, marcado como tal, emitido válidamente por nuestro agente autorizado como parte de su billete, el cual muestra los lugares de salida y de destino entre los cuales usted tiene derecho a ser transportado; alternativamente, se referirá a una entrada electrónica dentro de nuestra base de datos de reservas, donde quede registrada su reserva para el transporte en un vuelo concreto.

"FUERZA MAYOR" se refiere a circunstancias inusuales e imprevisibles, fuera de su control, y cuyas consecuencias no se habrían podido evitar aun habiendo tomado todas las precauciones razonables posibles.

"PASAJERO" se refiere a cualquier persona (ya sea adulto, niño o bebé), excepto los miembros de la tripulación, transportada o a transportar en un avión con un billete. (Ver también definición de "usted", "su" y "suyo").
"CUPÓN DE PASAJERO" o "RECIBO DE PASAJERO" se refiere al documento marcado como tal emitido por nosotros o nuestro agente autorizado como parte de su billete.

"DERECHOS ESPECIALES DE GIRO" se refiere a la unidad de cuenta internacional definida por el Fondo Monetario Internacional, en base a los valores de diferentes divisas principales. Los valores de las divisas del Derecho Especial de Giro fluctúan y se recalculan cada día hábil bancario. Estos valores son conocidos para la mayoría de la banca comercial y se divulgan habitualmente en las principales revistas financieras.

"ESCALA" se refiere a una parada programada en su viaje, de 24 horas o más, en un punto entre el primer lugar de salida y el lugar de destino.

"TARIFAS" se refiere a nuestra tarifas, cargos y/o condiciones relacionadas de transporte publicados, y presentados, si procede, ante las autoridades competentes.

"BILLETE" se refiere al documento marcado como "Billete del pasajero y talón de equipaje" emitido por nosotros o nuestro agente autorizado, con el acompañamiento de los cupones o, alternativamente, un billete electrónico.

"EQUIPAJE DE MANO" se refiere al equipaje que no sea equipaje facturado y que lleve consigo a bordo de la aeronave.
2.1 GENERAL
Salvo que se disponga otra cosa en los artículos 2.2 y 2.4, nuestras condiciones de transporte son aplicables a todos los vuelos o trayectos de vuelos operados por nosotros, donde se muestre nuestro código de aerolínea en la casilla "transportista" de su billete, o respecto de los cuales tengamos responsabilidad legal frente a usted.

2.2 OPERACIONES DE FLETE (CHARTER)
Si el transporte se realiza en virtud de un contrato de flete, las presentes Condiciones de transporte se aplican sólo en la medida en que se incorporen, por referencia o de otro modo, al contrato de flete o al billete.

2.3 CÓDIGO COMPARTIDO
En algunos servicios podemos tener acuerdos con otros transportistas conocidos como de "código compartido". Esto significa que otro transportista puede operar el avión, aun cuando usted tenga una reserva con nosotros y un billete donde se muestre nuestro nombre o nuestro código de aerolínea como transportista. Si existiesen tales disposiciones, le advertiremos del nombre de la compañía que opere la aeronave en el momento en que usted realice una reserva, y serán aplicables las condiciones contractuales de dicha compañía; o bien, si usted realiza su reserva con nuestro agente autorizado, nos esforzaremos en garantizarle que dicho agente autorizado le proporcione dicha información. En caso de retraso en pista prolongado en un aeropuerto de Estados Unidos, prevalecerá el plan de contingencia para retrasos en pista del transportista operador.

2.4 LEGISLACIÓN PREPONDERANTE
Las presentes condiciones de transporte son aplicables a menos que sean incompatibles con nuestras tarifas o leyes, en cuyo caso prevalecerán tales tarifas o leyes. Si cualquier disposición de las presentes condiciones de transporte no fueren válidas en virtud de cualquier ley aplicable, o allí donde prevalezcan nuestras tarifas, el resto de disposiciones sin embargo seguirán siendo válidas.

2.5 CONDICIONES QUE PREVALECEN SOBRE LOS REGLAMENTOS
Salvo lo dispuesto en las presentes condiciones de transporte, en el caso de conflicto entre éstas y cualquier otra regulación que podamos tener, que traten sobre determinados temas en concreto, prevalecerán las presentes condiciones de transporte. Si una parte de uno de nuestros reglamentos se invalida de esta manera, se seguirán aplicando las otras partes de nuestro reglamento.

3.1 DISPOSICIONES GENERALES
3.1.1 Prestaremos servicio de transporte únicamente a las personas que posean un billete válido, en el cual se muestre su nombre (lo que incluye el cupón de vuelo para dicho vuelo, los cupones de vuelo no utilizados para vuelos posteriores registrados en el billete y el cupón de pasajero), siempre y cuando usted se identifique de forma correspondiente, cuando nosotros, nuestros agentes o nuestros agentes autorizados así se lo solicitemos. Nos reservamos el derecho a denegar el transporte, así como a retener el billete, a cualquier persona que haya adquirido un billete en violación de la ley aplicable o nuestras tarifas, condiciones, normas o reglamentos, o a cualquier persona que presente un billete sin ser capaz de demostrar que él o ella es la persona cuyo nombre se muestra como el del pasajero en dicho billete.
3.1.2 Un billete no es transferible, excepto si el billete se lo ha proporcionado a usted un tercero como parte de un paquete de vacaciones, en relación a lo cual aplica la Directiva Europea 90/314 de 13 de junio de 1990, sobre los viajes combinados y los circuitos combinados (como se especifica en la legislación local), por lo que es posible que se le permita transferir su reserva a otra persona si, por fuerza mayor, no pudiese usted tramitar el paquete. En los casos en que dicha transferencia sea permitida por la ley, nosotros o nuestro agente autorizado, a su solicitud, reemplazará su billete mediante la emisión de un nuevo billete para otra persona, pero únicamente en caso de haber satisfecho todos los requisitos legales aplicables. Si no está seguro de que su billete forme o no parte de un paquete al que se aplica la Directiva antes mencionada, deberá informarse de ello preguntando a la persona que le vendió el billete.
3.1.3 Algunos billetes se venden a tarifas reducidas que podrían no ser reembolsables ni parcial ni totalmente. Si no está seguro de que su billete no sea reembolsable, lo deberá preguntar a la persona que le vendió el billete. Usted debe elegir la tarifa que mejor se adapte a sus necesidades. También es posible que desee asegurarse de tener un seguro adecuado para cubrir casos en los que tenga que cancelar su billete.
3.1.4 Si usted tiene un billete que no ha utilizado, y no puede viajar debido a un motivo de fuerza mayor, siempre que usted lo comunique aportando la prueba de dicho motivo de fuerza mayor a la mayor brevedad posible, le ofreceremos un crédito por el importe no reembolsable de la tarifa, para un futuro viaje con nosotros, sujeto a la deducción de un cargo administrativo razonable. Dicho crédito será válido para su uso en la compra de un billete para sí mismo o cualquier otra persona dentro de los 12 meses después de otorgar el crédito.
3.1.5 El billete es y permanece en todo momento de nuestra propiedad.
3.1.6 Usted no tendrá derecho a ser transportado si el billete de papel o parte de él se presenta roto, dañado, borrado o si ha sido alterado de otro modo por alguien que no seamos nosotros o un agente autorizado. En el caso de un billete electrónico, usted no tendrá derecho a ser transportado en un vuelo a menos que proporcione una identificación adecuada (por ejemplo, su pasaporte válido, en el que deberá figurar el número de serie que coincide con el número especificado en el recibo de billete electrónico o itinerario ).
3.1.7 Cuando usted tenga un billete electrónico, es aconsejable que traiga consigo dicho recibo de billete electrónico o de itinerario al aeropuerto, ya que se le puede pedir que nos lo muestre a nosotros y/o al personal de inmigración y de seguridad del aeropuerto u otras autoridades pertinentes.
3.1.8 A los efectos del Convenio, un recibo de billete electrónico o itinerario se considera como un billete de pasaje y talón de equipaje o documento de transporte.
3.1.9 En caso de pérdida, daño, borrado o rotura de un billete (o parte del mismo) por su parte, o de que no presente un billete de papel que contenga el cupón de pasajero y todos los cupones de vuelo no utilizados, a petición suya le podremos sustituir dicho billete (o parte del mismo) mediante la emisión de un nuevo billete, siempre y cuando haya pruebas, presentadas en el momento, de que se emitió debidamente un billete válido para el o los vuelos en cuestión y que usted firme el correspondiente acuerdo para reembolsarnos los gastos y pérdidas, hasta el valor del billete original, en los cuales nosotros u otro transportista incurra razonablemente por el mal uso del billete. No le reclamaremos reembolso alguno por tales pérdidas derivadas de nuestra propia negligencia. Se cobrará una tasa administrativa razonable por este servicio, a menos que la pérdida, el daño, el borrado o rotura se debiera a nuestra negligencia o la de nuestro agente.
3.1.10 Cuando, conforme a lo dispuesto en el párrafo 3.1.9 anterior, no hubiera evidencia satisfactoria o usted no firmase acuerdo de este tipo, es posible que tenga que pagar hasta el precio completo del billete para un billete de sustitución, sujeto a devolución si más adelante encontrase usted el billete original y nos presente dicho original no utilizado o bien una vez estemos nosotros satisfechos de que el billete perdido, dañado, borrado o roto no se haya utilizado antes de la expiración de su validez.
3.1.11 Un billete es valioso por lo que deberá tomar las medidas apropiadas para conservarlo y asegurarse de que no se pierda, se lo roben ni se dañe ni se borre. Del mismo modo, el recibo de billete electrónico o itinerario se debe guardar de forma segura para que no se pierda, sea robado, dañado o borrado.

3.2 PERIODO DE VALIDEZ
3.2.1 Salvo que se disponga lo contrario en el billete, en las presentes condiciones o en las tarifas aplicables (que puedan limitar la validez de un billete, en cuyo caso se indicará la limitación en el billete), un billete es válido durante:
3.2.1.1 un año desde la fecha de emisión, si está sin usar en su totalidad; o
3.2.1.2 un año desde la fecha del primer viaje en el billete, sujeto al primer viaje realizado en el plazo de un año desde la fecha de emisión,
3.2.2 Cuando no le resulte posible viajar dentro del período de validez del billete porque en el momento de solicitar la reserva no la pudiéramos confirmar, la validez de dicho billete se ampliará únicamente por el período durante el cual no se pudiera dar la confirmación de la reserva, o podrá usted tener derecho a un reembolso en conformidad con el artículo 10. Aparte de esto, no tendremos responsabilidad alguna hacia usted por cualquier pérdida o gasto.
3.2.3 Si después de haber comenzado su transporte, usted no pudiera viajar dentro del periodo de validez del billete a causa de una enfermedad, le podremos ampliar el período de validez de su billete hasta la fecha en que (en nuestra opinión razonable) usted se encuentre en condiciones de viajar o hasta nuestro primer vuelo después de dicha fecha desde el punto en que se reanude el viaje, en el que haya espacio disponible en la clase de servicio para el que se haya pagado la tarifa. Dicha enfermedad deberá ser atestiguada mediante certificado médico. Cuando los cupones de vuelo restantes en el billete conlleven una o más escalas, la validez de dicho billete podrá prorrogarse por no más de tres meses a partir de la fecha indicada en dicho certificado. En tales circunstancias, igualmente ampliaremos el período de validez de los billetes de otros miembros de su familia inmediata que le acompañen en el viaje que usted no pudiera haber completado.
3.2.4 En caso de fallecimiento de un pasajero en la ruta, podremos modificar los billetes de las personas que acompañen al pasajero, ya sea por renuncia de la estancia mínima o ampliando la validez. Así mismo, se podrá modificar, en el caso de una muerte en la familia inmediata de un pasajero que ha iniciado el transporte, la validez del billete de dicho pasajero y la familia inmediata que acompañe al pasajero. Cualquier modificación se efectuará tras la recepción de un certificado de defunción válido u otra prueba satisfactoria para nosotros, y toda extensión de validez no podrá prolongarse más de cuarenta y cinco (45) días desde la fecha de la defunción.

3.3 SECUENCIA Y USO DE CUPONES DE VUELO
3.3.1 Su billete es válido únicamente para el transporte indicado en el billete, desde el lugar de salida, pasando por las escalas convenidas hasta el lugar de destino final. El precio que haya pagado se basa en nuestras tarifas y corresponde al transporte que se muestra en el billete. Forma parte esencial de nuestro contrato con usted. El billete no será aceptado y perderá su validez si todos los cupones de vuelo no se utilizan en la secuencia indicada en el billete.
3.3.2 Si usted deseara cambiar cualquier detalle de su transporte (incluyendo el uso de los cupones de vuelo fuera de la secuencia) deberá contactar con nosotros con la suficiente antelación y antes del día de la salida de cualquier vuelo afectado. El precio de su nuevo transporte será calculado por nosotros y, si es superior a la tarifa pagada, se le dará la opción de aceptar el nuevo precio o de mantener su transporte original como según el billete emitido. En caso de tener que cambiar cualquier detalle de su transporte por motivos de fuerza mayor, deberá contactar con nosotros tan pronto como le sea posible y haremos un esfuerzo razonable para transportarle a su siguiente escala o destino final, sin recalcular la tarifa (pero solo si nos ha proporcionado prueba satisfactoria de dicha fuerza mayor).
3.3.3 En caso de cambiar su transporte sin nuestro consentimiento, valoraremos el precio correcto para su transporte actual. Usted tendrá que pagar cualquier diferencia entre el precio que haya pagado y el precio total que calculemos para su transporte revisado. Le reembolsaremos la diferencia si el nuevo precio es más bajo (sujeto a deducción de una comisión por gestión razonable); sin embargo, sus cupones de vuelo no utilizados no tendrán ningún otro tipo de valor.
3.3.4 Mientras que determinados cambios no resultarán en un cambio de tarifa, otros, como el cambio del lugar de salida (por ejemplo, si no realiza el primer trayecto del vuelo) o invertir la dirección de viaje, pueden resultar en un incremento del precio. Muchas tarifas especiales son válidas sólo en las fechas y los vuelos que se muestran en el billete y no se pueden cambiar, salvo previo pago de una tasa adicional, a nosotros o nuestros agentes autorizados.
3.3.5 Cada cupón de vuelo contenido en su billete será aceptado para el transporte en la clase de servicio, en la fecha y vuelo para el que se haya reservado plaza. Cuando se emite un billete originalmente sin especificar una reserva, el espacio se podrá reservar más adelante sujeto a nuestra tarifa y la disponibilidad de espacio en el vuelo solicitado.
3.3.6 Si no se presenta a un vuelo antes del límite de facturación, o si usted modifica cualquier parte de su transporte sin avisarnos al menos 24 horas antes de dicho límite, podremos cancelar su regreso o reservas sucesivas y cobrarle la correspondiente tasa administrativa razonable. Sin embargo, si nos avisa con antelación, no cancelaremos sus reservas subsiguientes.

3.4 NUESTRO NOMBRE Y DIRECCIÓN
Nuestro nombre puede abreviarse como nuestro código de aerolínea (que es EY), o de otra forma, en el billete. Nuestra dirección es PO Box 35566, Abu Dabi, Emiratos Árabes Unidos.

4.1 TARIFAS
Las tarifas se aplican únicamente al transporte desde el aeropuerto en el punto de origen hasta el aeropuerto en el último punto de destino a través de cualquier escala convenida en las horas y en las fechas indicadas en su billete, salvo que se indique lo contrario de forma expresa. Las tarifas no incluyen servicio de transporte terrestre entre aeropuertos, ni entre aeropuertos y terminales de ciudad, ni ningún otro transporte o servicio. Su precio se calculará de acuerdo con nuestras tarifas en vigor en la fecha de pago de su billete para viajar en las fechas e itinerarios indicados en el mismo. Si cambia de itinerario y fechas de su viaje, esto podría cambiar el importe que usted deba abonar. Nos reservamos el derecho a denegar el transporte si la tarifa aplicable no ha sido abonada.

4.2 IMPUESTOS, TASAS Y CARGOS
Antes del transporte, se deberá abonar en su totalidad cualquier impuesto, tasa y cargo establecidos ya sea por el gobierno o por otra autoridad, o por el operador de un aeropuerto. En el momento de adquirir el billete, se le informará de los impuestos, tasas y cargos no incluidos en la tarifa, la mayoría de las cuales normalmente se muestra por separado en el billete. Los impuestos, tasas y cargos impuestos en viajes en avión están fuera de nuestro control y cambian constantemente y pueden ser impuestos o aumentar tras la fecha de emisión del billete. Si hubiere un aumento de un impuesto, tasa o cargo indicado en el billete, estará obligado a pagarlo antes del transporte. Además, si se impone un nuevo impuesto, tasa o cargo incluso después de la emisión del billete, usted estará obligado a pagarlo antes del transporte. Del mismo modo, en el caso de que los impuestos, tasas o cargos que nos haya abonado en el momento de la emisión del billete se supriman o reduzcan de tal manera que ya no se apliquen a usted, o su importe sea inferior, usted tendrá derecho a reclamar la devolución de dicho importe. Si nosotros, o nuestro agente autorizado, no le informásemos sobre los impuestos, tasas y cargos cuando compre o reciba su billete, o se le dijera otra cosa, ello no afectará a su responsabilidad de pagar tales cantidades en el aeropuerto antes de su transporte. Si usted no utiliza su billete o utiliza sólo una parte del mismo, podrá reclamar la devolución de los impuestos, tasas o cargos que haya pagado en su caso; sin embargo, le deduciremos cualquier comisión por gestión que proceda, en caso de que su billete esté sujeto a restricciones. Nos reservamos el derecho a denegar el transporte si no se pagan los impuestos, tasas y cargos correspondientes.

4.3 RECARGOS EN CIRCUNSTANCIAS EXCEPCIONALES
4.3.1 En circunstancias excepcionales, se nos podrá imponer determinados cargos a nosotros, por parte terceros, que sean de un tipo o por un importe normalmente no aplicable a las operaciones (por ejemplo, suplementos de primas de seguros o los costes de seguridad adicionales provocados por la interferencia ilícita en la aviación civil).
4.3.2 Además, se nos podrá someter a un aumento significativo en costes operativos (por ejemplo, cargos por combustible) como consecuencia de circunstancias excepcionales fuera de nuestro control.
4.3.3 En tales casos, se le pedirá que nos abone, en concepto de recargos de tarifas, todos estos cargos atribuidos por nosotros a su transporte (incluso si se imponen tras la fecha de emisión del billete). Contactaremos con usted para informarle sobre los recargos de tarifas aplicables tan pronto como sea posible. Si no pudiéramos contactar con usted utilizando sus datos de contacto, le avisaremos sobre cualquier suplemento tarifario aplicable en el momento de la facturación. Usted es libre de optar por no pagar un recargo de tarifa y recibir un reembolso involuntario de su billete de conformidad con lo dispuesto en el artículo 10.2, en cuyo caso no tendremos ninguna otra responsabilidad hacia usted.
4.3.4 Si cualquier sobrecargo por circunstancia excepcional deja de aplicarse a la totalidad o parte de su transporte, o se debiese un importe inferior, se podrá reclamar la devolución en relación con el suplemento que se haya abonado. Por favor, pregúntenos a nosotros o a nuestro agente autorizado sobre los detalles de cómo reclamar dicha devolución.
4.3.5 Nos reservamos el derecho a denegar el transporte si no se han pagado los recargos aplicables.

4.4 MONEDA
Cualesquiera tarifas, impuestos, tasas, cargos y circunstancias excepcionales serán abonados en la moneda del país en el que se emita el billete, salvo que indiquemos otra moneda, nosotros o nuestro agente autorizado, en o antes de efectuar el pago (por ejemplo, debido a la no convertibilidad de la moneda local). Podemos, a nuestra discreción, aceptar el pago en otra moneda.

5.1 REQUISITOS PARA LA RESERVA
5.1.1 Nosotros o nuestro agente autorizado registrará su reserva o reservas. Bajo solicitud, le proporcionaremos una confirmación escrita de su reserva (s).
5.1.2 Algunas tarifas tienen condiciones que limitan o excluyen su derecho a modificar o cancelar las reservas.
5.1.3 Si usted presenta una condición médica, u otra condición para la cual usted puede requerir asistencia médica o asistencia especial durante el embarque, el desembarque o durante el vuelo (por ejemplo, en las circunstancias establecidas en los artículos 7.2 y 7.3), deberá comunicarlo en el momento de realizar la reserva. Se le dará una reserva provisional hasta el momento en que estemos satisfechos de haber recibido el alta médica requerida por el artículo 7.3 y se cumplan todas las condiciones fijadas en tal autorización. Si usted vuela hacia o desde ciertos países, las leyes locales podrían establecer que no sea necesario cumplir con los requisitos establecidos en el presente artículo 5.1.3, debiendo usted preguntarnos acerca de tales diferencias entre requisitos.

5.2 PLAZOS PARA LA EMISIÓN DE BILLETES
Si usted no ha pagado el billete antes de la fecha límite de venta especificada, según lo advertido por nosotros o nuestro agente autorizado, podremos cancelar su reserva.

5.3 DATOS PERSONALES
5.3.1 Usted reconoce que los datos personales que nos haya proporcionado será a los efectos de: realizar una reserva; comprar, registrar y emitir un billete y todos los documentos auxiliares asociados a su transporte; proporcionarle transporte y todos los servicios auxiliares al mismo; responder a sus consultas y solicitudes; gestión contable, procedimientos de facturación y auditoría y otros fines administrativos; la obtención de servicios auxiliares; el desarrollo y la prestación de servicios; facilitar los procedimientos de inmigración y entrada; facilitar los controles, procedimientos y requisitos de seguridad; prevención y detección de la delincuencia y la puesta a disposición de dichos datos a las agencias gubernamentales, en relación con su viaje; asuntos relativos a las relaciones con los clientes; ayudarnos en las futuras transacciones con usted y la comercialización. A tales efectos, nos autoriza a conservar y usar dichos datos y transmitirlos y/o compartirlos con: nuestras propias oficinas, nuestros agentes autorizados, otras de nuestras empresas y/o marcas, aquellos a quienes transfiramos nuestros derechos y obligaciones, terceras empresas que ofrecen servicios relacionados, gobiernos y agencias gubernamentales, empresas de tarjetas de crédito y otras tarjetas de pago, otras líneas aéreas y otros transportistas o proveedores de los servicios antes mencionados.
5.3.2 Podremos también conservar sus datos personales para la comercialización directa, debiendo nosotros, en primer lugar, obtener su autorización previa para ello.
5.3.3 Podremos procesar datos personales sensibles, como por ejemplo, los datos relativos a su salud o discapacidad, religión, antecedentes penales u otros similares. Además, podremos transferir sus datos a países que podrían no contar con el mismo nivel de protección de datos. Usted reconoce que, al proporcionarnos datos personales sensibles, usted da su consentimiento expreso para que los podamos procesar y divulgar a terceros para los fines mencionados en este párrafo 5.3 y también para que podamos transferir sus datos personales a otros países que podrían ofrecer o no el mismo nivel de protección de datos. Nos comprometemos a recopilar, procesar, almacenar, guardar y transferir sus datos, de forma ocasional, en cumplimiento de la correspondiente legislación vigente en materia de protección de datos.
5.3.4 También podremos supervisar y/o grabar sus conversaciones telefónicas con nosotros para asegurar niveles de servicio coherentes, prevenir o detectar el fraude y para fines de formación.
5.3.5 Podremos solicitarle el nombre y datos de contacto de un tercero a quien podamos contactar en caso de emergencia. Es su responsabilidad asegurarse de que dicho tercero consiente a la divulgación de la información proporcionada a tal fin.
5.3.6 Si usted quisiera saber qué datos personales suyos conservamos, así como corregir los datos personales que tengamos de usted, le rogamos que contacte con nuestra oficina local.
5.3.7 Usted está de acuerdo en exonerarnos, a nosotros y a nuestros agentes autorizados, frente a cualquier responsabilidad por la transmisión o conservación de datos inexactos proporcionados por usted.

5.4 ASIENTOS
Procuraremos atender todas las solicitudes de asientos anticipadas. Sin embargo, no podemos garantizar ningún asiento en particular. Nos reservamos el derecho de asignar o reasignar asientos en cualquier momento, incluso tras embarcar en la aeronave. Esto puede ser necesario por razones legítimas, incluyendo entre otras, razones operativas, de protección o de seguridad.

5.5 RECONFIRMACIÓN DE RESERVAS
5.5.1 Las reservas anticipadas o de regreso pueden estar sujetas a la exigencia de que confirme las reservas dentro de los límites de tiempo especificados. Nosotros, o nuestro agente autorizado, le informaremos sobre cuando sea necesaria la reconfirmación, y cómo y dónde debe hacerse. De ser necesario, y en caso de que usted no reconfirmase la reserva, podremos cancelar su reservas de ida o vuelta y, normalmente, usted no tendrá derecho alguno a reembolso, excepto donde nosotros lo indiquemos de forma expresa. Sin embargo, si usted nos comunica que sigue queriendo viajar, y hay espacio en el vuelo, le reintegraremos sus reservas y le transportaremos. Si no hubiese espacio en el vuelo, realizaremos los esfuerzos razonables para transportarle a su siguiente destino o destino final, pero no estamos obligados a hacerlo.
5.5.2 Deberá comprobar los requisitos de reconfirmación de los otros transportistas involucrados en su viaje con ellos. Caso de que sea necesario, deberá reconfirmar con el transportista cuyo código de aerolínea aparezca en el vuelo en cuestión en el billete. No tendremos ninguna responsabilidad hacia usted si otro transportista cancela una o más reservas, por cualquier razón, incluyendo sin limitarse a su incumplimiento de los requisitos de reconfirmación, así como su derecho de continuar el viaje, o el reembolso se regirá por las condiciones de dicho transportista. { 1} 5.6 CANCELACIÓN DE RESERVAS SUCESIVAS
Tenga en cuenta que si no se presenta a un vuelo sin avisarnos previamente, podremos cancelar su regreso o las reservas sucesivas y cobrarle las correspondientes comisiones de gestión razonables.

Sin embargo, si nos avisa con antelación al límite de facturación o al embarque (donde usted haya completado todos los trámites de facturación), no cancelaremos sus reservas subsiguientes.

6.1 Los límites de facturación son diferentes en cada aeropuerto y usted está obligado a informarse sobre dichos plazos, así como también respetarlos. Nos reservamos el derecho a cancelar su reserva si no cumple con los plazos de facturación indicados. Nosotros o nuestros agentes autorizados le asesorarán de la hora límite de facturación para su primer vuelo con nosotros, mostrado en su billete. Para los vuelos subsiguientes de su viaje, deberá informarse sobre los límites de facturación, ya que nosotros y nuestro agente autorizado podríamos no hacerlo. Los límites de facturación para nuestros vuelos se pueden encontrar en nuestro horario o se pueden obtener de nosotros o nuestros agentes autorizados.
6.2 Deberá presentarse en la puerta de embarque no más tarde de la hora especificada por nosotros cuando realice la facturación.
6.3 Podemos cancelar la plaza reservada para usted y descargar el equipaje facturado si usted no se presentase en la puerta de embarque a tiempo.
6.4 No seremos responsables ante usted por ninguna pérdida ni gasto incurrido debido a su incumplimiento de las disposiciones del presente artículo.
7.1 DERECHO A DENEGAR EL TRANSPORTE
7.1.1 En el ejercicio razonable de nuestra discreción, podremos denegarle el transporte a usted o a su equipaje, caso de haberlo notificado por escrito que no le ofreceríamos el transporte en nuestros vuelos a usted o a su equipaje, en cualquier momento tras la fecha de dicha notificación. En este caso, no tendremos responsabilidad alguna, salvo el derecho que usted tenga a un reembolso.
7.1.2 También podremos negarnos a proporcionarle transporte a usted o a su equipaje (sin obligación alguna de aviso previo) en cualquier vuelo (aunque usted cuente con un billete válido y tenga una tarjeta de embarque) si se diera uno o más de los siguientes casos, o consideremos de forma razonable que puedan darse:
7.1.2.1 que dicha acción sea necesaria con el fin de cumplir con las leyes gubernamentales, reglamentos, órdenes o políticas aplicables;
7.1.2.2 que el transporte de usted y/o de su equipaje pueda poner en peligro o afectar a la seguridad, la salud o afectar materialmente la comodidad de los demás pasajeros o de la tripulación, o perturbar o parecer perturbar el desarrollo normal del transporte aéreo;
7.1.2.3 que su estado mental o físico, incluyendo cualquier intoxicación por alcohol o drogas, presente o parezca presentar un peligro o riesgo para usted, los pasajeros, la tripulación, la aeronave o los bienes;
7.1.2.4 que creamos que su estado mental o físico, incluyendo cualquier intoxicación por alcohol o drogas, pueda potencialmente suponer una fuente de molestia material o incomodidad para otros pasajeros a bordo de la aeronave si se le permitiese a usted viajar en la clase para la que usted haya reservado o en la cual usted haya accedido a viajar;
7.1.2.5 que usted se haya negado a someterse a un control de seguridad de sí mismo o su equipaje o que, habiéndose sometido a dicho control, no proporcione respuestas satisfactorias a las preguntas de seguridad formuladas o que no pase las evaluaciones o análisis de perfiles, o que usted manipule o elimine los precintos de seguridad en su equipaje o las pegatinas de seguridad en su tarjeta de embarque;
7.1.2.6 que usted no haya pagado en su totalidad la tarifa, impuestos, tasas, cargos o recargos aplicables
7.1.2.7 que usted parezca no estar en posesión de la pertinente documentación de viaje o que, aparentemente y según nuestra opinión, usted no satisfaga los requisitos de visado necesarios, trate de entrar en un país a través del cual usted pueda estar en tránsito y para el cual usted no tenga documentos válidos de viaje (o no cumpla con los requisitos de visado), destruya los documentos de viaje durante el vuelo o entre la facturación y el embarque, o se niegue a entregar sus documentos de viaje a la tripulación de vuelo, con acuse de recibo, o no nos permita obtener copia de sus documentos de viaje cuando así se le solicite;
7.1.2.8 que presente un billete que haya sido adquirido, o parezca haber sido adquirido de forma ilegal, haya sido comprado a una entidad distinta de nosotros o nuestro agente autorizado, haya sido denunciado como perdido o robado, o sea una falsificación, o que usted no pueda demostrar ser la persona nombrada en el billete;
7.1.2.9 que no haya cumplido con los requisitos establecidos en el artículo 3.3 anterior, en relación con la secuencia del cupón de vuelo y de su uso, o que presente un billete que se haya expedido o alterado de cualquier manera, que no sea por nosotros o nuestro agente autorizado o que el billete esté roto, alterado o dañado;
7.1.2.10 que usted no respete, o que obstruya u obstaculice nuestras instrucciones con respecto a la protección o la seguridad, ya sea antes del embarque o a bordo de la aeronave, o las de cualquier personal de tierra o miembro de la tripulación en el desempeño de sus funciones o si usted manipula o amenaza con manipular la aeronave, su equipo o cualquier parte de la misma;
7.1.2.11 que usted haya cometido con anterioridad uno de los actos u omisiones antes mencionados, ya sea con nosotros u otro transportista, y tengamos razones para creer que pueda hacerlo de nuevo;
7.1.2.12 que usted cometa un delito durante la facturación o cualquiera de las otras operaciones de embarque, o desembarque, de su vuelo o desembarque de un vuelo de conexión, o a bordo de la aeronave antes del despegue o a bordo de la aeronave en cualquier vuelo de conexión o mientras usted esté disfrutando cualquiera de nuestros servicios;
7.1.2.13 que usted utilice palabras amenazantes, abusivas, insultantes, de acoso o indecentes o se comporte de forma amenazante, abusiva o insultante para el personal de tierra o los miembros de la tripulación antes de o durante el embarque o desembarque de la aeronave, desde o en un vuelo de conexión, o a bordo de la aeronave antes del despegue;
7.1.2.14 que usted no respete nuestras instrucciones relativas a la protección o la seguridad y comodidad de los demás pasajeros (por ejemplo, entre otras cosas, al sentarse, al guardar el equipaje de mano, que fume o consuma alcohol, drogas, utilice equipos electrónicos, incluyendo teléfonos móviles, ordenadores portátiles, PDA, grabadoras portátiles, radios portátiles, reproductores de CD, DVD y MP3, juegos electrónicos o dispositivos de transmisión o que provoque el caos y disturbios a bordo de la aeronave);
7.1.2.15 que haya proferido o intentado proferir (o parezca haberlo hecho) una falsa alarma de bomba, amenaza de secuestro o cualquier otra amenaza para la seguridad;
7.1.2.16 que los servicios de inmigración u otras autoridades del país al que viaja, o por el cual usted tenga la intención de estar en tránsito, o de un país en el que se prevea una escala, nos informen de forma verbal o escrita que no se le permitirá la entrada a ese país, aun cuando usted cuente con documentos de viaje válidos;
7.1.2.17 que usted no nos proporcione la información en su posesión o a su disposición, que una autoridad gubernamental nos haya solicitado legalmente acerca de usted, o que nos parezca que cualquier información proporcionada por usted sea falsa o engañosa;
7.1.2.18 que usted no sea médicamente apto para volar;
7.1.2.19 que usted esté en posesión, o que sospechemos razonablemente que está en posesión ilegal de drogas.

No tenemos ninguna obligación de realizar las investigaciones para determinar si creemos que cualquier caso previsto en los artículos 7.1.2.1 a 7.1.2.19 podría suceder.

7.2 ASISTENCIA ESPECIAL
Se recomienda que los niños no acompañados, o personas con movilidad reducida, mujeres embarazadas o personas enfermas, u otras personas que consideramos que requieran asistencia especial (por ejemplo, una silla de ruedas) acuerden con nosotros en el momento de la reserva alguna ayuda especial requerida y cumplir con nuestros procedimientos aplicables. Si sus necesidades especiales de asistencia cambian adversamente tras haber recibido nuestro acuerdo de transporte con usted, deberá informarnos inmediatamente del cambio de dichas circunstancias y solicitar nuestra aprobación adicional para el transporte. A los pasajeros con movilidad reducida que nos hayan informado de cualquier requisito especial que puedan tener en el momento de la emisión del billete, el cual haya sido aceptado por nosotros, no se les podrá posteriormente denegar el transporte en razón de tales discapacidades o necesidades especiales. Si usted viaja hacia o desde ciertos países, las leyes locales pueden estipular que no es necesario cumplir con los requisitos establecidos en el presente artículo 7.2, debiendo usted preguntarnos en tal caso en qué difieren los requisitos.

7.3 CONDICIONES DE SALUD PARA VOLAR
7.3.1 Usted debe estar en buen estado físico y médico antes de embarcar en el avión para el transporte. No será necesario ningún examen médico, a no ser que usted tenga alguna razón para sospechar, o le fuere razonable suponer que sabe, que tiene una condición que se pudiera ver exacerbada por el funcionamiento normal de una aeronave o que le pudiera causar a usted dificultades en caso de que no pudiera conseguir ayuda médica antes de finalizar su vuelo. Cuando éste sea el caso, usted está obligado a buscar consejo médico profesional antes de volar con nosotros y presentarnos, en un plazo máximo de 48 horas antes del vuelo, un informe médico de un médico debidamente cualificado que confirme su aptitud para viajar en todos los vuelos que haya reservado. Si usted viaja hacia o desde ciertos países, las leyes locales pueden estipular que no es necesario cumplir con los requisitos establecidos en el presente artículo 7.3, debiendo usted entonces preguntarnos en qué difieren los requisitos.
7.3.2 Si usted enfermase durante el vuelo, por cualquier razón (excepto por causas atribuibles a nosotros o nuestros agentes autorizados), o debido a su embarazo, usted nos reembolsará a nosotros todos los gastos incurridos como resultado del tratamiento a bordo de la aeronave, de su transporte en tierra, o del tratamiento proporcionado por terceros.

8.1 FRANQUICIA DE EQUIPAJE
Usted podrá llevar su equipaje, sujeto a nuestras condiciones y limitaciones, las cuales nos podrá solicitar a nosotros, o a nuestros agentes autorizados.

8.2 EXCESO DE EQUIPAJE
Se le requerirá el pago de una comisión por el exceso del equipaje sobre el límite asignado. Tales tarifas están disponibles para su consulta

8.3 ARTÍCULOS INACEPTABLES COMO EQUIPAJE Y ARTÍCULOS FRÁGILES / PERECEDEROS
8.3.1 No deberá incluir en su equipaje:.
8.3.1.1 artículos que puedan poner en peligro la aeronave o a las personas o bienes a bordo de la aeronave, tales como las especificadas en las instrucciones técnicas de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), para el transporte sin riesgos de mercancías peligrosas por vía aérea, en la reglamentación de la Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA) sobre mercancías peligrosas y en nuestros reglamentos (más información está disponible a solicitud del pasajero);
8.3.1.2 artículos cuyo transporte está prohibido por las leyes, reglamentos u órdenes de cualquier estado o país desde o hacia el que se vuela;
8.3.1.3 artículos razonablemente consideremos como no aptos para el transporte, por ser peligrosos o inseguros, o por motivos de peso, tamaño, forma o naturaleza, o por ser frágiles o perecederos teniendo en cuenta, entre otras cosas, el tipo de aeronave que se utilice. La información sobre artículos inaceptables está disponible bajo petición.
8.3.2 Está prohibido transportar como equipaje armas de fuego (ya sean reales, réplicas o de juguete), pistolas de perdigones, componentes de armas de fuego y municiones que no sea con fines de caza y deportivas. A nuestra discreción, podremos aceptar armas de fuego y municiones con fines de caza y deportivos como equipaje facturado. Las armas de fuego deben estar descargadas, con el seguro puesto y debidamente embaladas. El transporte de munición está sujeto a las regulaciones de la OACI y la IATA, como se especifica en el artículo 8.3.1.1.
8.3.3 Las armas como armas de fuego antiguas, espadas, cuchillos y artículos similares pueden aceptarse como equipaje facturado, a nuestra discreción, pero no se permitirán en la cabina de la aeronave.
8.3.4 Usted no debe incluir en el equipaje facturado dinero en efectivo, joyas, metales preciosos, ordenadores, dispositivos electrónicos personales, datos almacenados, cualquier medicamento o equipo médico que pueda necesitar durante el vuelo o durante su viaje, o que no se pueda reemplazar rápidamente en caso de pérdida o daño, llaves de casa o del coche, documentos negociables, valores u otros artículos o documentos de valor, documentos comerciales, pasaportes y otros documentos de identificación o muestras.
8.3.5 Usted no debe incluir en el equipaje de mano armas reales, réplicas o juguetes (de plástico o de metal) o cualquier objeto que se parezca a un arma o que razonablemente podría confundirse con un arma, herramientas, municiones, detonadores, espoletas, granadas, contenedores de gas y gases tales como butano, propano, acetileno, oxígeno, explosivos o cualquier cosa que contenga explosivos, catapultas, ballestas, arpones y fusiles de pesca, paralizantes o dispositivos como picanas, armas balísticas de energía, encendedores con forma de arma de fuego, fuegos artificiales, bengalas y otros artículos de pirotecnia (lo cual incluye petardos, bengalas y artículos de fogueo), cerillas que no sean de seguridad, botes o cartuchos fumígenos, combustible líquido inflamable como gasolina / petróleo, diesel, combustible para encendedores, alcohol, etanol, pintura en aerosol, aguarrás y diluyente de pintura, bebidas alcohólicas superiores al 70 % por volumen, ácidos y álcalis, tales como baterías húmedas que puedan verterse, sustancias corrosivas o blanqueadoras, como el mercurio, cloro, nebulizadores neutralizadores o incapacitantes como la maza, pimienta, gases lacrimógenos, material radiactivo tal como isotopos medicinales o comerciales, venenos, infecciones o material biológico peligroso como sangre infectada, bacterias y virus, material con capacidad de inflamación o combustión espontáneas, extintores, dardos, cuchillería, tijeras, sacacorchos, limas de uñas, cuchillos con hojas de cualquier longitud, agujas de tejer, cortapapeles, bates y palos deportivos, hojas de afeitar (excepto navajas de afeitar de seguridad y sus cartuchos), tacos de billar o de poll, agujas hipodérmicas (excepto las que sean necesarias por razones médicas y acompañadas de un certificado médico que confirme la condición médica), bolas deportivas duras o dispositivos para artes marciales. 8.3.6 Usted no debe incluir en su equipaje facturado ni en el de mano ningún otro artículo que, eventualmente, incluyamos en nuestras condiciones de transporte de pasajeros y equipaje, condiciones de billetes, reglamentos o avisos. 8.3.7 Si, a pesar de estar prohibido, usted incluyese los elementos mencionados en los artículos 8.3.1, 8.3.2, 8.3.3, 8.3.4 y 8.3.5, no seremos responsables por ninguna pérdida ni daño a tales artículos durante el transporte que no sea considerado transporte internacional, para el cual aplicaría un Convenio. 8.3.8 Le recomendamos no incluir en su equipaje facturado objetos frágiles ni perecederos.

8.4 DERECHO A DENEGAR EL TRANSPORTE
8.4.1 Sin perjuicio de los artículos 8.3.2 y 8.3.3, nos negaremos a transportar como equipaje los objetos descritos en el artículo 8.3 y podremos denegar el subsiguiente transporte de éstos cuando los descubramos, independientemente de cómo y cuándo se nos informe o descubramos la presencia de tales artículos.
8.4.2 Podemos negarnos a transportar como equipaje cualquier artículo que consideremos razonablemente inadecuado para el transporte debido a su tamaño, forma, peso, aspecto, contenido o carácter o por motivos de seguridad u operativos, o en aras de la comodidad de los demás pasajeros. La información sobre artículos inaceptables está disponible bajo petición.
8.4.3 Podemos negarnos a aceptar equipaje para su transporte a menos que, en nuestra opinión razonable, esté adecuadamente embalado en un recipiente apropiado. La información sobre embalaje y envases inaceptables para nosotros está disponible bajo petición.

8.5 DERECHO DE REGISTRO
8.5.1 Por razones de seguridad, podremos solicitarle que nos permita registrar y analizar su persona, así como realizar una búsqueda, escáner o rayos X de su equipaje. Si usted no estuviera presente, su equipaje podrá ser registrado, escaneado o radiografiado en su ausencia con el propósito de determinar si usted está en posesión de, o si su equipaje contiene, cualquier artículo descrito en los artículos 8.3.1, 8.3.4 o 8.3.5 o cualquier arma de fuego, munición o arma que no nos haya presentado, en conformidad con los artículos 8.3.2 o 8.3.3. Si usted no estuviera dispuesto a cumplir con tal solicitud, podremos negarnos a transportarle a usted y su equipaje. En el caso de que una búsqueda o registro le provoque daños a usted, o que una búsqueda de rayos X o registro provocase daños en el equipaje, no seremos responsable de los mismos a no ser que se deban a fallo o negligencia por nuestra parte.
8.5.2 Usted deberá permitir controles de seguridad de su equipaje por parte de los funcionarios públicos, los funcionarios del aeropuerto, la policía o los funcionarios militares y transportistas involucrados en su transporte.
8.5.3 Es su responsabilidad estar al tanto y cumplir con cualquier requerimiento de las autoridades de seguridad en otros países, los cuales requieren que el equipaje facturado esté asegurado de tal forma que se pueda abrir en ausencia del pasajero, sin que haya posibilidad alguna de causar daños.

8.6 EQUIPAJE FACTURADO
8.6.1 Cuando se nos entregue el equipaje que usted desee facturar, nos encargaremos de su custodia y emitiremos una etiqueta de identificación de equipaje para cada pieza de equipaje facturado.
8.6.2 El equipaje facturado debe tener su nombre u otra identificación personal (incluyendo un número de teléfono de contacto) fijado a el mismo.
8.6.3 El equipaje facturado, siempre que sea posible, se transportará en la misma aeronave que usted, a menos que decidamos, por motivos de seguridad, protección o por razones operacionales, transportarlo en un vuelo alternativo. Si su equipaje facturado se envía en un vuelo alternativo, lo entregaremos, en la dirección que nos haya proporcionado, y salvo que la legislación aplicable en el lugar de recogida requiera que usted esté presente para el despacho de aduanas, o que el motivo para el transporte del equipaje facturado en un avión alternativo sea el tamaño, el peso o el carácter del equipaje facturado, o que usted no cumpla las presentes condiciones de transporte.
8.6.4 Salvo que decidamos que su equipaje facturado no se transportará en la misma aeronave que usted, no transportaremos su equipaje facturado si usted no puede embarcar en el avión en el que está cargado o, estando a bordo, usted sale del avión antes del despegue o en un punto de tránsito, sin reembarcar.
8.6.5 Debe asegurarse de que su equipaje facturado sea lo suficientemente resistente y esté bien asegurado para soportar los rigores habituales y normales de transporte aéreo sin sufrir daños (excepto por uso y desgaste normales).

8.7 EQUIPAJE DE MANO
8.7.1 Podremos especificar las dimensiones y / o peso máximos para el equipaje de mano, no facturado, que usted lleve consigo en el avión. En cualquier caso, el equipaje no facturado que lleve en el avión debe caber debajo del asiento delante de usted o en un compartimento cerrado en la cabina de la aeronave. Si su equipaje no se puede almacenar de esta manera, su peso es excesivo o se considera inseguro por cualquier razón, se deberá transportar como equipaje facturado, sin perjuicio de los artículos 8.2 y 8.3.
8.7.2 Los objetos que no pueden transportarse en el compartimiento de carga (tales como instrumentos musicales delicados), y que no cumplen con los requisitos establecidos en el artículo 8.7.1, sólo se aceptarán para su transporte en la cabina de la aeronave si nos avisa con suficiente antelación a la facturación y que nosotros así lo autoricemos. Le podremos solicitar pagar un cargo adicional por este servicio y no tendremos ninguna obligación de permitir el uso de este servicio.

8.8 RECOGIDA Y ENTREGA DE EQUIPAJE FACTURADO
8.8.1 De conformidad con el artículo 8.6.3 , se le requiere recoger el equipaje facturado tan pronto como esté a su disposición en su destino o escala. En caso de que no recoja su equipaje inmediatamente tras ponerlo a su disposición en su destino o escala, podremos cobrarle una tasa razonable de almacenamiento determinada por nosotros. Si el equipaje facturado no es reclamado dentro de los tres (3) meses siguientes al momento en el que se puso a disposición, podremos disponer de él sin previo aviso ni responsabilidad alguna frente a usted.
8.8.2 Sólo el portador del talón de equipaje y de la etiqueta de identificación del equipaje tendrá derecho a la entrega del equipaje facturado. No aceptaremos ninguna responsabilidad de verificar la identidad o la autoridad del portador del talón de equipaje y etiqueta de identificación de equipaje, ni por comprobar que dicha persona tenga derecho a su recogida.
8.8.3 Si una persona que reclama el equipaje facturado no es capaz de mostrar el comprobante de facturación e identificar el equipaje por medio de una etiqueta de identificación, entregaremos el equipaje a dicha persona con la condición de que demuestre convincentemente para nosotros su derecho a retirarlo.

8.9 ANIMALES
Nos reservamos el derecho, a nuestra absoluta discreción, de negarnos a transportar ningún animal. En caso de que aceptásemos transportar a algún animal, se transportará sujeto a las siguientes condiciones:
8.9.1 Usted deberá asegurarse de que los animales como perros, gatos y halcones y otros animales estén adecuadamente enjaulados con los suministros necesarios de alimentos y agua (o transportados en un contenedor que cumpla con todos los requisitos legales aplicables), provistos de certificados sanitarios y de vacunación, permisos de entrada, permisos de tránsito y salida y otros documentos requeridos por los países de entrada o de tránsito, sin lo cual no se aceptarán para el transporte. El transporte estará sujeto a las condiciones adicionales especificadas por nosotros, que están disponibles bajo petición.
8.9.2 Si se acepta como equipaje, el animal, junto con su jaula y comida, no será incluido en la franquicia de equipaje gratuito, sino que se considerará exceso de equipaje, por el que usted estará obligado a pagar la tarifa aplicable antes de aceptar al animal para su transporte.
8.9.3 Los perros guía que acompañen a pasajeros con discapacidad se transportarán de forma gratuita, además de la franquicia de equipaje normal, sujeto a las condiciones especificadas por nosotros, que están disponibles bajo petición.
8.9.4 Cuando el transporte no esté sujeto a las normas de responsabilidad del Convenio, no nos responsabilizaremos de ningún daño o pérdida, enfermedad o muerte de un animal que hayamos acordado llevar.
8.9.5 No tendremos responsabilidad alguna con respecto a cualquier animal que no cuente con toda la documentación necesaria de salida, entrada, sanitaria, y otros documentos en relación con la entrada o el tránsito del animal por cualquier país, estado o territorio y la persona que lleva al animal deberá reembolsarnos toda multa, coste, pérdida o responsabilidad razonablemente impuesta o incurrida por nosotros como resultado. Usted será el único responsable de hacer los arreglos necesarios para todos los animales que usted quiera transportar en la aeronave y cuyo transporte se haya denegado. Por otra parte, no tendremos ninguna responsabilidad hacia usted si usted no puede viajar como consecuencia de la denegación de embarque a cualquier animal que quiera llevar en el avión

8.10 ARTÍCULOS RETIRADOS POR EL PERSONAL DE SEGURIDAD AEROPORTUARIA
No seremos responsables ni tendremos responsabilidad alguna en relación con los artículos retirados de su equipaje y/o retenidos por el personal de seguridad del aeropuerto.

9.1 HORARIOS
9.1.1 Los horarios de vuelo indicados en las tablas pueden variar entre la fecha de publicación (o emisión) y la fecha en que usted viaje. No se los garantizamos, ni forman parte de su contrato con nosotros.
9.1.2 Antes de aceptar su reserva, nosotros o nuestro agente autorizado le notificaremos de la hora de vuelo programada en vigor en ese momento y se indicará en su billete. Es posible que necesitemos cambiar el horario de vuelo programado posteriormente a la emisión de su billete. Si usted nos proporciona su información de contacto, nosotros o nuestro agente autorizado trataremos de avisarle sobre tales cambios. Si, después de comprar su billete, se modificase de forma significativa la hora programada para el vuelo, ésta no fuese aceptable para usted, y no le pudiéramos realizar la reserva en un vuelo alternativo que sea aceptable para usted, tendrá entonces derecho a un reembolso, de conformidad con el artículo 10.2.

9.2 CANCELACIÓN, CAMBIOS DE ITINERARIO, RETRASOS, ETC.
9.2.1 Tomaremos todas las medidas necesarias razonables para evitar el retraso en transportarle a usted y su equipaje. En el ejercicio de estas medidas y con el fin de evitar la cancelación de un vuelo, en circunstancias excepcionales podremos disponer el que un transportista y/o aeronave alternativos opere el vuelo en nuestro nombre, sin aceptar en cualquier caso la obligación de realizar tal disposición. {1 } 9.2.2 Si cancelamos un vuelo a ser operado por nosotros, no realizamos el vuelo razonablemente de acuerdo con el programa, no paramos en su destino o punto de escala o hacemos que pierda un vuelo de conexión operado por nosotros en el que tuviera usted una reserva confirmada, podremos, a su elección:
9.2.2.1 transportarle a usted y su equipaje en la primera oportunidad en otro de nuestros servicios programados en el que haya espacio disponible en la clase en la que usted hubiera reservado sin cargo adicional y, cuando sea necesario, extender la validez del billete; o 9.2.2.2
dentro de un período razonable de tiempo, cambiarle de ruta a usted y su equipaje al destino indicado en su billete por nuestros propios servicios o los de otra compañía, o por otros medios y clase de transporte mutuamente acordados sin cargo adicional.
Si la tarifa, cargos y recargos por circunstancias excepcionales del itinerario modificado son inferiores a lo que ha pagado, le reembolsaremos la diferencia; o
9.2.2.3 realizaremos un reembolso, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 10.2.
9.2.3 Cuando se produzca alguna de las circunstancias establecidas en el artículo 9.2.2, salvo que se disponga lo contrario por el Convenio u otras leyes, normas y regulaciones aplicables, las opciones descritas en el artículo 9.2.2.1 a 9.2.2.3 serán las únicas y exclusivas soluciones disponibles para usted, no teniendo nosotros ninguna otra responsabilidad hacia usted.
9.2.4 En aquellos casos en que nosotros debamos operar su vuelo desde un aeropuerto dentro de la UE, éste se cancele o se retrase al menos cuatro (4) horas, o se le haya bajado a usted de categoría de forma involuntaria, podrá gozar de determinados derechos y le informaremos sobre los tales cuando surjan.

9.3 COMPENSACIÓN POR DENEGACIÓN DE EMBARQUE
9.3.1 Si no le pudiéramos proporcionar espacio previamente confirmado en un vuelo operado por nosotros en la clase en la que haya reservado y para la que usted haya cumplido con todos los trámites de facturación y embarque aplicables, le ofreceremos una compensación a los pasajeros a quienes le hayamos denegado el embarque, de acuerdo con la ley aplicable y nuestra política de compensación por embarque denegado. Una copia de nuestra política de compensación por denegación de embarque está disponible bajo petición. Aparte de esto, no tendremos ninguna responsabilidad hacia usted por cualquier pérdida ni gasto alguno.
9.3.2 Cuando se le deniegue el embarque en un vuelo operado por nosotros, desde un aeropuerto dentro de la UE, en circunstancias en las que tenga una reserva confirmada, haya cumplido usted con el límite de facturación aplicable y no se le deniegue el embarque en razón de la aplicación de las presentes condiciones de transporte u otros motivos razonables, y no esté viajando de forma gratuita o con una tarifa reducida generalmente no disponible al público, usted podrá tener derecho a beneficios, de los cuales se le informará cuando se presenten.
10.1 GENERAL
Reembolsaremos un billete o cualquier parte no utilizada del mismo, de acuerdo con las reglas de precios o las tarifas aplicables, de la siguiente manera:
10.1.1 Salvo que se disponga lo contrario en el presente artículo, nos reservamos el derecho de hacer un reembolso a la persona nombrada en el billete o a la persona que haya pagado por el billete, previa presentación de la prueba de dicho pago.
10.1.2 Si el billete ha sido pagado por una persona que no sea el pasajero cuyo nombre figure en el billete, y el billete indica que hay una restricción para el reembolso, efectuaremos un reembolso solo a la persona que pagó el billete o a la orden de dicha persona.
10.1.3 Salvo en el caso de pérdida del billete, los reembolsos sólo se realizarán contra entrega del billete y todos los cupones de vuelo no utilizados. Este requisito no será de aplicación cuando el billete sea un billete electrónico

10.2 REEMBOLSOS INVOLUNTARIOS
10.2.1 Si nosotros: (i) cancelamos un vuelo; (ii) no realizamos el vuelo razonablemente de acuerdo al programa; (iii) no lo transportamos en un vuelo para el que usted tenga una reserva confirmada y haya cumplido con el límite de facturación y de embarque aplicables y no se le ha negado el transporte por razones permitidas por estas condiciones de transporte; (iv) no paramos en su destino o escala; o (v) le causamos la pérdida de un vuelo de conexión para el que tenía una reserva confirmada y hubiere tiempo suficiente para la conexión entre la hora programada original de llegada de su vuelo y la hora de salida del vuelo de conexión, el importe del reembolso será, a menos que se la ley correspondiente especifique lo contrario:
10.2.1.1 si no se ha utilizado ninguna porción del billete, un importe igual a la tarifa pagada (incluidos los impuestos, tasas, cargos y recargos por circunstancias excepcionales pagados);
10.2.1.2 si una parte del billete ha sido utilizada, un importe no inferior a la diferencia entre la tarifa pagada (incluidos los impuestos, tasas, cargos y los recargos por circunstancias excepcionales pagados) y la tarifa aplicable calculada por nosotros (incluyendo impuestos, tasas, cargos y recargos por circunstancias excepcionales pagados) para viajar entre los puntos para los cuales se ha utilizado el billete.

10.3 REEMBOLSOS VOLUNTARIOS
10.3.1 Si usted tiene derecho a un reembolso de su billete por motivos distintos de los enumerados en el artículo 10.2, el importe del reembolso será:
10.3.1.1 si ninguna parte del billete se ha utilizado, un importe igual a la tarifa pagada (incluidos los impuestos, tasas, cargos y recargos por circunstancias excepcionales pagados), menos cualquier cargo de servicio o derecho de cancelación razonables;
10.3.1.2 si una parte del billete se ha utilizado, una cantidad igual a la diferencia entre la tarifa pagada (incluidos los impuestos, tasas, cargos y los recargos por circunstancias excepcionales pagados) y la tarifa aplicable calculada por nosotros (incluyendo impuestos, tasas, cargos y recargos por circunstancias excepcionales pagados) para viajar entre los puntos para los que el billete se ha utilizado, menos los cargos de servicio o derechos de cancelación razonables.

10.4 DERECHO A DENEGAR EL REEMBOLSO
10.4.1 Podemos denegar el reembolso cuando se solicite después de la expiración de la validez del billete.
10.4.2 Podemos denegar el reembolso de un billete que se nos ha presentado a nosotros o a los funcionarios gubernamentales , como prueba de intención de salir de ese país, a no ser que nos demuestre satisfactoriamente que cuenta con permiso para permanecer en el país o que va a salir del país con otro transportista u otro medio de transporte.
10.4.3 No emitiremos ningún reembolso de un billete para cualquier vuelo en el que se le haya denegado el transporte o del cual se le haya desembarcado debido a su conducta a bordo de la aeronave.

10.5 MONEDA
Nos reservamos el derecho de proceder al reembolso de la misma forma y en la misma divisa utilizada para pagar el billete.

10.6 NINGÚN OTRO DERECHO
Salvo lo expresamente indicado en contrario en las presentes condiciones de transporte, el derecho a reembolso establecido en este artículo 10 representará su único derecho respecto a nosotros, en caso de que por cualquier motivo no se pudiera llevar a cabo su transporte ni tendremos ninguna otra responsabilidad hacia usted por cualquier pérdida o gasto alguno.
11.1 GENERAL
En ningún momento podrá usted comportarse a bordo del avión de un modo que pudiera poner en peligro o amenazar (ya sea por amenazas de engaño o de otra manera) la aeronave o a cualquier persona o bienes a bordo; obstruir, obstaculizar o interferir con la tripulación en el desempeño de sus funciones; dejar de cumplir o contravenir las disposiciones o instrucciones de la tripulación, ya sean en forma oral o escrita, incluyendo entre otros a las respectivas al consumo de tabaco, alcohol o drogas, protección y seguridad o el uso de equipos electrónicos; o comportarse de una manera que cause o pueda causar incomodidad, malestar, molestias, daños o lesiones a otros pasajeros, a la tripulación o a las cosas. Si, en nuestra opinión razonable, usted se comporta a bordo del avión en cualquiera de estas formas, podremos tomar las medidas que consideremos razonablemente necesarias para impedir la continuación de dicha conducta, incluyendo la detención. Podrá ser desembarcado, e impedirle proseguir el viaje en cualquier momento, sin responsabilidad alguna por nuestra parte, y se le podrá procesar por los delitos cometidos a bordo de la aeronave.

11.2 PAGO DE DESVIACIÓN Y OTROS GASTOS
Si, como resultado de la conducta de su parte de los tipos mencionados en el artículo 11.1, decidimos, en el ejercicio de nuestra discreción razonable, desviar la aeronave con el propósito de dejarle en tierra a usted y/o a su equipaje, usted deberá pagar todos los gastos derivados de tal desvío, debiendo además reembolsarnos cualquier coste que se derive de retrasar la aeronave con el propósito de desembarcarle a usted y/o a su equipaje. También nos deberá reembolsar a nosotros cualquier coste con el fin de: (i) reparar o reemplazar cualquier cosa perdida, dañada o destruida por usted; y (ii) compensar a cualquier pasajero o tripulante afectado por sus acciones.

11.3 DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS
Por razones de seguridad, podremos prohibir o limitar el funcionamiento dentro del avión de equipos electrónicos, incluiyendo entre otros teléfonos móviles, ordenadores portátiles, grabadoras portátiles, radios portátiles, reproductores de CD, juegos electrónicos o dispositivos de transmisión, incluidos los juguetes controlados por radio y walkie-talkies. Se permite el uso de audífonos y marcapasos.
12.1 Si acordamos con terceros el proporcionarle a usted cualquier servicio distinto del transporte por vía aérea, o en caso de emitir un billete o vale relacionado con el transporte o servicios (distintos del transporte aéreo) prestados por un tercero, como el transporte en tierra, reservas de hotel o alquiler de coches, al hacerlo así, actuamos únicamente como su agente. Se aplicarán los términos y condiciones del tercero proveedor de servicios.
12.2 Si también le proporcionásemos transporte terrestre, otras condiciones podrían aplicar para dicho transporte. Tales condiciones están disponibles bajo petición. No tendremos ninguna responsabilidad hacia usted por cualquier medio de transporte terrestre u otros servicios que dispongamos para usted en virtud del artículo 12.1, salvo lo causado únicamente por nuestra negligencia.
13.1 GENERAL
13.1.1 Usted es responsable de obtener y mantener todos los documentos de viaje y visados necesarios, así como de cumplir con todas las leyes, reglamentos, órdenes, exigencias y requisitos de viaje de todos los países desde o hacia los que usted vuele, o en los cuales esté en tránsito.

13.1.2 No seremos responsables de las consecuencias para cualquier pasajero por no haber obtenido dichos documentos o visados, ni por su incumplimiento de dichas leyes, reglamentos, órdenes, exigencias, requisitos, normas o instrucciones.

13.2 DOCUMENTOS DE VIAJE
Antes de viajar, deberá presentar todos los documentos de salida, entrada, certificados médicos y otros documentos exigidos por las leyes, reglamentos, órdenes, exigencias u otros requisitos de los países de que se trate; así mismo, deberá autorizarnos para guardar copia de los mismos. Nos reservamos el derecho de exigir que nos presente cualquiera de estos documentos en cualquier momento durante su transporte y de negar el transporte de usted y su equipaje si usted no cumple con estos requisitos, o sus documentos de viaje no parecen estar en orden, incluso si se ha iniciado o completado parte de su transporte antes de que sea evidente para nosotros que usted no ha cumplido con el presente artículo 13.2.

13.3 DENEGACIÓN DE ENTRADA
Si se le niega la entrada en cualquier país (incluyendo un país de tránsito, en la ruta hacia su destino final), usted será responsable de pagar cualquier multa o cargo y reembolsar cualquier multa o cargo que nos imponga el gobierno correspondiente, así como de reembolsarnos el coste de su transporte (y de un acompañante, de ser necesario) desde dicho país. La tarifa por el transporte hasta el punto de rechazo o denegación de entrada no será reembolsado por nosotros.

13.4 RESPONSABILIDAD DEL PASAJERO POR MULTAS, COSTES DE DETENCIÓN, ETC.
En caso de vernos obligados a pagar cualquier multa, coste por detención penal, gasto por traslado, cargo por servicio de acompañamiento, coste por billetes emitidos para usted, o a abonar cualquier otro cargo o gasto por motivo de su incumplimiento de las leyes, reglamentos, órdenes, exigencias o otros requisitos de viaje de los países a los que haya viajado, o por no haber presentado usted los documentos requeridos al tratar de entrar en un país, usted nos reembolsará bajo nuestra petición, por la totalidad de cualquier importe abonado o gasto incurrido. Podremos aplicar a dicho pago o gasto el valor de cualquier transporte no utilizado en su billete, o cualquiera de sus fondos en nuestra posesión.

13.5 INSPECCIÓN DE ADUANAS
Si es necesario, deberá asistir a la inspección de su equipaje por parte de los funcionarios de aduanas u otros agentes gubernamentales. No seremos responsables ante usted por ninguna pérdida ni daño sufrido por usted en el curso de dicha inspección o por el incumplimiento de este requisito.

13.6 INSPECCIÓN DE SEGURIDAD
Se deberá someter a los controles de seguridad, exploraciones e inspección por parte de las autoridades, funcionarios de aeropuertos, empleados de tierra, policía o militares, o por nuestra parte.

13.7 DOCUMENTOS DE VIAJE CONFISCADOS
No seremos responsables ante usted por la devolución de cualquiera de sus documentos de viaje, documentos de identidad o billetes confiscados por cualquier otro transportista o cualquier autoridad gubernamental o de otro tipo.
El transporte a realizar por nosotros y otros transportistas bajo un mismo billete o un billete de conexión se considera como una sola operación para los propósitos del Convenio. Sin embargo, se recomienda consultar el artículo 15.5.1.

15.1 MUERTE O LESIÓN DEL PASAJERO
15.1.1 Sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 15.1.2, 15.1.3, 15.1.5, 15.1.6 y 15.5, nuestra responsabilidad por daños probados sufridos en caso de muerte, o cualquier otra lesión corporal sufrida por un pasajero en caso de accidente, no estará sujeta a ningún límite económico, sea en virtud de la ley, el Convenio, otro convenio o contrato.
15.1.2 Para daños de hasta 113.000 Derechos Especiales de Giro (DEG) (o su equivalente en moneda local), no excluiremos ni limitaremos nuestra responsabilidad, demostrando que tanto nosotros como nuestros agentes hemos emprendido todas las medidas necesarias para evitar el daño, o demostrando que nos fue imposible tanto a nosotros como a nuestros agentes la adopción de tales medidas. Cuando se aplique el Convenio de Montreal, no seremos responsables de los daños en la medida en que superen los 113.000 derechos especiales de giro (o el equivalente en moneda local) si se prueba que el daño no se debió a negligencia u otra acción u omisión indebida de nuestra parte o de nuestros empleados o agentes, o se debió únicamente a la negligencia u otra acción u omisión indebida de un tercero.
15.1.3 No obstante lo dispuesto en los artículos 15.1.1 y 15.1.2, si probamos que el daño fue causado por la negligencia del pasajero lesionado o fallecido, o con su contribución, (o la persona que reclama la compensación), podremos ser exonerados total o parcialmente de nuestra responsabilidad de conformidad con la legislación aplicable.
15.1.4 Cuando sea requerido por la ley, acordamos hacer pagos por adelantado a usted o sus herederos de acuerdo con las siguientes condiciones:
15.1.4.1 la persona que recibe en pago es una persona física (es decir, persona física en el sentido ordinario de la palabra en contraposición a las personas jurídicas como las empresas);
15.1.4.2 usted, o la persona que recibe el pago, tiene derecho a una compensación en virtud de las leyes aplicables;
15.1.4.3 los pagos se realizarán sólo respecto de las necesidades económicas inmediatas;
15.1.4.4 la cantidad de un pago será proporcional a las dificultades económicas que sufre como consecuencia de la muerte, heridas o lesiones corporales, salvo que, en el caso de la muerte, que no será inferior a 15.000 DEG por pasajero o su equivalente en moneda local
15.1.4.5 el pago se efectuará a más tardar quince (15) días después de que la identidad de la persona con derecho a indemnización haya sido confirmada según las leyes aplicables, siempre que se nos haya presentado prueba satisfactoria de dicha confirmación.
15.1.4.6 ninguna persona tendrá derecho a recibir un pago si él o ella o el pasajero al que el pago se refiera, ha causado o contribuido con su negligencia a los daños a los que se refiere el pago;
15.1.4.7 el destinatario de cualquier pago estará obligado a devolver todos los pagos recibidos, si se existiera prueba de que el destinatario ha dejado de cumplir en todo momento con el artículo 15.1.4.2 o él, ella o el pasajero al que el pago se refiera, haya causado o contribuido a los daños a los que se refiere el pago;
15.1.4.8 Los pagos se deducirán de cualquier suma que posteriormente se deba pagar en concepto de nuestra responsabilidad según las leyes aplicables;
15.1.4.9 con excepción del pago de la cantidad mínima especificada en el artículo 15.1.4.4 en caso de muerte, los pagos realizados en virtud de este párrafo 15.1.4 no excederán el importe máximo de la indemnización por daños de la que fueramos responsables de pagar el destinatario;
15.1.4.10 la realización de un pago no constituirá reconocimiento o admisión de responsabilidad por parte de nosotros;
15.1.4.11 no se realizará ningún pago salvo que la persona que recibe el pago nos de un recibo firmado que también reconozca la aplicabilidad de los artículos 15.1.4.7, 15.1.4.8, 15.1.4.9 y 15.1.4.10 y firme los documentos de liberación e indemnización correspondientes prescritos por nosotros; y
15.1.4.12 Salvo conflicto con cualquier ley aplicable, y sujeto al pago de la cantidad mínima especificada en el artículo 15.1.4.4 en el caso de muerte, nuestra decisión en relación con el importe del pago será definitiva y vinculante.
15.1.5 No seremos responsables de ninguna enfermedad, lesión o discapacidad, incluyendo la muerte, atribuible a su estado de salud física o general o al empeoramiento de tal condición.
15.1.6 Tenga presente que varios estudios médicos indican que puede haber una relación entre la inmovilidad prolongada en los viajes y la formación de coágulos sanguíneos en las piernas (trombosis venosa profunda). Si bien no es algo frecuente, existen determinados factores hereditarios y de estilo de vida que pueden aumentar la posibilidad de que esto ocurra. Si le preocupa este problema, deberá consultarlo con su médico antes de viajar.

15.2 EQUIPAJE
15.2.1 No seremos responsables de los daños al equipaje de mano, salvo que dichos daños se deban a negligencia por nuestra parte, y que el pasajero o la persona que reclame la indemnización demuestre tal negligencia.
15.2.2 No seremos responsables de los daños al equipaje derivados de defecto, calidad o imperfección relacionados con el propio equipaje. Del mismo modo, no seremos responsables por el uso y desgaste normal del equipaje como consecuencia de los rigores habituales y normales del transporte por vía aérea.
15.2.3 No seremos responsables de los daños, durante el transporte que no se considere transporte internacional en el que una convención aplique, a cualquier elemento incluido en el equipaje que se le prohíba incluir en su equipaje en virtud del artículo 8.3.
15.2.4 Nuestra responsabilidad por daños al equipaje está limitada a los importes máximos indicados en los artículos 15.2.4.1 a 15.2.4.5, salvo que se pruebe que el daño es el resultado de nuestra acción u omisión, ya sea hecho con la intención de causar daños o temerariamente, y a sabiendas de que probablemente causaría un daño. Es posible que desee hacer una declaración especial de valor (véase el artículo 15.2.5) o contratar un seguro para cubrir los casos en que el valor real o coste de reposición de su equipaje facturado o de mano exceda nuestra responsabilidad.
15.2.4.1 La máxima cantidad de 332 derechos especiales de giro (aproximadamente 400 $ US o su equivalente en moneda local) por pasajero se aplica a daños al equipaje no facturado cuando el Convenio de Varsovia se aplique a su transporte;
15.2.4.2 La cantidad máxima de 17 derechos especiales de giro (aproximadamente 20 $ US o su equivalente en moneda local) por kilogramo, o cualquier cantidad superior acordada por nosotros en virtud del artículo 15.2.5, se aplica a daños al equipaje facturado cuando el Convenio de Varsovia se aplique a su transporte;
15.2.4.3 La cantidad máxima de 1131 derechos especiales de giro (aproximadamente 1.800 $ US o su equivalente en moneda local) por pasajero, o cualquier cantidad superior a lo acordado por nosotros en virtud del artículo 15.2.5, se aplica a daños tanto de equipaje facturado como de mano, allí donde aplique el Convenio de Montreal a su transporte;
15.2.4.4 El límite máximo de responsabilidad por daños tanto en el equipaje facturado como el de mano, establecido por la ley local se aplica a su equipaje, allí donde aplique la ley local para su transporte, en lugar de los convenios de Varsovia o Montreal.
15.2.4.5 El límite máximo de responsabilidad por daños tanto a equipaje facturado como de mano, especificado en los artículos 15.2.4.1 y 15.2.4.2, aplicará a los daños al equipaje de mano y al equipaje facturado, respectivamente, en los casos en los que ni el Convenio de Varsovia ni el Convenio de Montreal se apliquen a su transporte y no haya límite previsto para nuestra responsabilidad en la legislación local aplicable.
15.2.5 Aumentaremos nuestra responsabilidad hacia usted por daños al equipaje facturado hasta la cantidad especificada por usted y acordada por nosotros en el momento de entregar el equipaje facturado durante la facturación, pero sólo en caso de que usted nos pague una comisión adicional, calculada según nuestros reglamentos. Esto se conoce como una "declaración especial de valor". Le recomendamos que nos pregunte acerca de los cargos aplicables si desea utilizar esta opción.
15.2.6 Si el peso de su equipaje facturado no se registra en la facturación, asumiremos que es no mayor que la franquicia de equipaje para la categoría que haya reservado.
15.2.7 Cuando el transporte de su equipaje lo realicen sucesivas aerolíneas y, el Convenio de Varsovia o el Convenio de Montreal sean aplicables, usted tendrá derecho a presentar una reclamación contra nosotros sólo si (a) usted es el pasajero y nosotros el primer transportista o ( b) usted es el pasajero y nosotros el último transportista o (c) el daño se ha producido durante el transporte de equipaje por nuestra parte.

15.3 RETRASO EN EL TRANSPORTE DE PASAJEROS
Nuestra responsabilidad por daños causados por el retraso en su transporte por vía aérea está limitada por el Convenio de Varsovia y el Convenio de Montreal. Allí donde no se aplique ninguno de tales Convenios, no tendremos responsabilidad alguna frente a usted por retraso, salvo lo dispuesto en estas Condiciones de Transporte.

15.4 PROCESAMIENTO DE RECLAMACIONES DE EQUIPAJE
15.4.1 Todas las reclamaciones de indemnización por daños al equipaje debe ir acompañada de una lista detallada, identificando cada artículo afectado con su descripción, fabricante y tiempo de uso, junto con el comprobante satisfactorio de la compra o de la propiedad de todos los artículos. No se requiere prueba de compra en relación con cualquier artículo cuyo valor sea inferior a 50 $ US (o su equivalente en moneda local), o tenga más de 5 años y su valor de reclamación sea inferior a 50 $ US (o su equivalente en moneda local).
15.4.2 En el caso de una reclamación de indemnización relativa a daños físicos en el equipaje, deberá conservar y permitirnos examinar el equipaje afectado para que podamos evaluar la naturaleza, el alcance y la capacidad de reparación de ese daño.
15.4.3 Si usted desea reclamar el coste de sustitución de un elemento individual que forma parte de una reclamación de indemnización por daños al equipaje, usted debe consultarnos y nosotros debemos acordar por escrito antes de que incurra en tales costes, de lo contrario, no podremos incluir el coste en ningún tipo de compensación a pagar. Este requisito no se aplicará cuando el coste total de los artículos de reemplazo sea inferior a 50 $ US (o su equivalente en moneda local). La prueba de compra de todos los artículos de reemplazo debe acompañar a su reclamación. No se requerirá ningún comprobante de compra en relación a cualquier artículo cuyo valor sea inferior a 50 $ US (o su equivalente en moneda local).
15.4.4 Para todas las reclamaciones de indemnización en relación con el equipaje, deberá proporcionarnos cualquier información que le solicitemos para determinar la validez de su reclamación de indemnización y el monto de la indemnización a pagar.
15.4.5 Deberá firmar una declaración jurada con respecto a los hechos relativos a su reclamación por daños al equipaje, así como el correspondiente documento de liberación e indemnidad, antes de que le paguemos compensación alguna.
15.4.6 El incumplimiento por su parte de todos los requisitos pertinentes del artículo 15.4 podrá afectar negativamente a la disponibilidad y al importe de cualquier compensación a la cual usted pudiera tener derecho.

15.5 GENERAL
15.5.1 En caso de emitir un billete o si facturamos equipaje para su transporte con otro transportista, lo haremos sólo como agente del otro transportista. Sin embargo, con respecto al equipaje facturado, usted puede presentar una reclamación con el primer o el último transportista.
15.5.2 No seremos responsables de los daños derivados de nuestra adecuación, o de la falta de cumplimiento por parte de usted, a las leyes aplicables o normas y regulaciones gubernamentales.
15.5.3 Salvo que se disponga expresamente lo contrario en las presentes condiciones de transporte o por la ley aplicable, nosotros seremos responsables únicamente de los daños compensatorios recuperables por pérdidas probadas.
15.5.4 El contrato de transporte , incluyendo las presentes condiciones de transporte y las exclusiones o límites de responsabilidad, se aplica a nuestros agentes autorizados, empleados y representantes en la misma medida en que se aplican a nosotros. La cantidad total recuperable de nosotros y de dichos agentes, empleados, representantes autorizados y personas no superará el importe de nuestra propia responsabilidad, si la hubiera.
15.5.5 Nada en estas condiciones de transporte constituirá renuncia a ninguna exclusión o limitación de nuestra responsabilidad o cualquier defensa disponible para nosotros en el marco del Convenio o las leyes aplicables a menos que se especifique expresamente.
15.5.6 Nada en estas condiciones de transporte constituirá renuncia a ninguna exclusión o limitación de nuestra responsabilidad ni medios de defensa a nuestra disposición en virtud de la Convención o las leyes como cualquier órgano de seguro social público o cualquier persona que es responsable de la compensación o haya pagado una indemnización en caso de muerte, herida o cualquier otra lesión corporal de un pasajero.
15.5.7 Nos reservamos el derecho a modificar las presentes Condiciones de transporte de vez en cuando y con esas condiciones modificadas de transporte deberán ser efectiva y válida a partir de la fecha de modificación.

15.6CONSEJO A LOS PASAJEROS INTERNACIONALES SOBRE LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES
Donde su viaje implique un destino final o parada en un país distinto del país de origen, se le advierte que el Convenio de Varsovia o el Convenio de Montreal pueden ser aplicables a todo su viaje, incluyendo cualquier sección enteramente dentro del país de origen o destino. Donde el Convenio de Montreal es aplicable, la línea aérea es responsable de los daños probados por muerte o lesiones personales, y ciertas defensas a la responsabilidad especificada por dicho Convenio será aplicable por daños que no excedan de 113.000 DEG o equivalente en currency.Where local de la Convención de Montreal no es aplicable, las condiciones de transporte de muchas aerolíneas (incluyendo Etihad, tal como se especifica en el artículo 15.1.1), prevén que la responsabilidad por muerte o lesiones corporales, no estará sujeto a ningún límite económico definido por la Convención de Varsovia y que, por causa de tales daños, hasta un máximo de 113.000 DEG o equivalente en moneda local, cualquier defensa de la responsabilidad basada en la prueba de haber tomado todas las medidas necesarias, no se aplicarán. Allí donde tales disposiciones no se incluyan en las condiciones de transporte de la línea aérea, tenga en cuenta que; (i) para aquellos pasajeros que viajan hacia, desde o con una escala prevista en EE. UU., el Convenio de Varsovia y contratos especiales de transporte incluidos en las tarifas aplicables disponen que la responsabilidad de ciertas líneas aéreas, las partes en dichos contratos especiales, por la muerte o las lesiones personales de los pasajeros está limitada, en la mayoría de los casos, a los daños probados que no excedan 75.000 $ US por pasajero, y que esta responsabilidad hasta el límite no dependerá de negligencia por parte de la compañía aérea; y (ii) para aquellos pasajeros que viajen en una aerolínea que no sea parte en dichos contratos especiales o en un viaje al que se aplica el Convenio de Varsovia, que no sea hacia, desde o con escala prevista en EE. UU., la responsabilidad de la línea aérea por muerte o lesiones personales de los pasajeros está limitada, en la mayoría de los casos, a 10.000 $ US o 20.000 $ US; y (iii) algunos países imponen límites más altos que los indicados en (i) y (ii). Los nombres de las aerolíneas o las partes en dichos contratos especiales del tipo mencionado en (i) anterior, están disponibles en todas las oficinas de emisión de billetes de tales líneas aéreas y pueden ser consultadas bajo petición.

Por lo general podrá obtener protección adicional mediante la contratación de un seguro de una empresa privada. Dicho seguro no está afectado por ninguna limitación de la responsabilidad de la aerolínea en el marco del Convenio de Varsovia o el Convenio de Montreal o dichos contratos especiales de transporte del tipo mencionado en (i) anterior. Para más información, le recomendamos que consulte a los representantes de su compañía aérea o su aseguradora. Nota: El límite de responsabilidad de 75.000 $ US que se especifica en el punto (i) anterior del presente artículo 15.6 incluye todos los honorarios y costas legales, excepto que, en caso de una demanda presentada en una estado en el que se hace una disposición para la adjudicación por separado de dichos gastos y costas, el límite será la suma de 58.000 $ US, excluyendo honorarios y costas legales.

16.1 AVISO DE RECLAMACIONES
La aceptación del equipaje por parte del portador del talón de equipaje sin queja alguna en el momento de la entrega es prueba suficiente de que el equipaje ha sido entregado en buen estado y de acuerdo con el contrato de transporte, a menos que se demuestre lo contrario.

Si usted desea presentar una reclamación o una acción con respecto a daños al equipaje facturado, deberá notificarnos inmediatamente después de descubrir el daño y a más tardar, dentro de los siete (7) días de recibo del equipaje facturado o, en el caso de equipaje perdido, dentro de los siete (7) días siguientes a la fecha en la cual debería haber llegado el equipaje facturado. Si usted desea presentar una reclamación o una acción con respecto al retraso del equipaje facturado, deberá notificarnos dentro de los veintiún (21) días desde la fecha en que el equipaje facturado ha sido puesto a su disposición. Toda notificación deberá realizarse por escrito.

16.2 PRESCRIPCIÓN DE ACCIONES
Cualquier derecho a indemnización se extinguirá si no se efectuase ninguna acción dentro de los dos (2) años desde la fecha de su llegada a destino, o de la fecha de llegada prevista para la aeronave o la fecha en que finalizó el transporte. El método de cálculo del plazo de prescripción se determinará por la ley del tribunal donde se diese la audiencia del caso.

Además, el transporte de su persona y de su equipaje se proporciona de acuerdo a ciertas otras normas y condiciones que sean aplicables al respecto, o que nosotros hayamos adoptado. Estas regulaciones y condiciones, al sufrir modificaciones de forma ocasional, son importantes. Conciernen, entre otras cosas:
(i) al transporte de menores no acompañados, mujeres embarazadas y pasajeros enfermos,
(ii) restricciones en el uso de dispositivos y artículos electrónicos;
(iii) el consumo a bordo de bebidas alcohólicas.

Las normas relativas a estos asuntos están disponibles por nuestra parte, bajo petición.
El título de cada artículo en las presentes condiciones de transporte es sólo por conveniencia, no debiendo en ningún caso utilizarse para la interpretación del texto.

El texto original de las presentes condiciones de transporte es el idioma inglés; cualquier traducción a otro idioma o idiomas se proporciona sólo a efectos de comodidad de consulta.

German

As you read these conditions, please note that:

"WE", "OUR" "OURSELVES" and "US" means Etihad Airways.

"YOU", "YOUR" and "YOURSELF” means any person (whether adult, child or infant), except members of the crew, carried or to be carried in an aircraft pursuant to a Ticket. (See also definition of "Passenger").

"AGREED STOPPING PLACES" means those places, except the place of departure and the place of destination, set out in the Ticket or shown in our timetables as scheduled stopping places on your route.

"AIRLINE DESIGNATOR CODE" means the two or three characters or letters which identify particular air carriers.

"AUTHORISED AGENT" means a passenger sales agent (which can include another carrier) who has been validly appointed by us to represent us in the sale of carriage by air on our services.

"BAGGAGE" means your personal property accompanying you in connection with your carriage. Unless otherwise specified, it consists of both your Checked and Unchecked Baggage.

"BAGGAGE CHECK" means those portions of the Ticket which relate to the carriage of your Checked Baggage.

"BAGGAGE IDENTIFICATION TAG" means a document issued to you solely for identification of your Checked Baggage.

"CARRIER" means an air carrier other than ourselves, whose airline designator code appears on your Ticket or on a Conjunction Ticket.

"CHECKED BAGGAGE" means Baggage of which we take custody for carriage in the aircraft hold, and for which we have issued a Baggage Check or Baggage Identification Tag.

“CHECK-IN DEADLINE” means the time limit specified by us by which you must have completed check-in formalities and received your boarding pass.

"CONDITIONS OF CONTRACT" means those statements contained in or delivered with your Ticket or e-Ticket Receipt/Itinerary, identified as such and which incorporate, by reference, these Conditions of Carriage.

"CONJUNCTION TICKET" means a Ticket issued to you by us or our Authorised Agent in conjunction with another Ticket which together constitute a single contract of carriage.

"CONVENTION" means whichever of the following instruments is or are applicable:
- the Convention for the Unification of Certain Rules Relating to International Carriage by Air, signed at Warsaw, 12 October 1929 (hereinafter referred to as the Warsaw Convention); 
- the Warsaw Convention as amended at The Hague on 28 September 1955;
- the Warsaw Convention as amended by Additional Protocol No. 1 of Montreal (1975):
- the Warsaw Convention as amended at The Hague and by Additional Protocol No. 2 of Montreal (1975);
- the Warsaw Convention as amended at The Hague and by Additional Protocol No. 4 of Montreal (1975);
- the Guadalajara Supplementary Convention (1961);
- the Convention for the Unification of Certain Rules for International Carriage by Air, signed at Montreal, 28 May 1999 (referred to as the Montreal Convention)

"COUPON" means a paper document marked "Flight Coupon" or
"Passenger Coupon" issued by us or our Authorized Agent as part of your Ticket.

"DAMAGE" means death, or bodily injury to a Passenger, caused by an accident on board an aircraft or in the course of any of the operations of embarking or disembarking.  It also means damage sustained in the event of the destruction or the total or partial loss of or damage to Baggage which occurs during carriage by air or during any period within which the baggage is the charge of the carrier. Additionally, it means damage occasioned by delay in the carriage by air of Passengers or Baggage.

"DAYS" mean calendar days, including all seven days of the week; provided that, for the purpose of notification, the day upon which notice is dispatched shall not be counted; and provided further that for purposes of determining duration of validity of a Ticket, the day upon which the Ticket is issued, or the first flight commenced shall not be counted.

"ELECTRONIC TICKET" means the electronic entries within our reservations database recording the carriage you have booked for which we or our Authorized Agent have issued an e-Ticket Receipt/Itinerary.  

"e-TICKET RECEIPT/ITINERARY" means a receipt marked as such or marked "Passenger Receipt/Itinerary" or "Itinerary/Receipt" validly issued by us or our Authorized Agent and delivered to you by email, by fax, by hand, by mail, or by courier.

"FLIGHT COUPON" means a paper document, marked as such, validly issued by our Authorized Agent as part of your Ticket showing the places of departure and destination between which you are entitled to be carried or, alternatively, an electronic entry within our reservations database recording your booking for carriage on a particular flight.

“FORCE MAJEURE” means unusual and unforeseeable circumstances beyond your control, the consequences of which could not have been avoided even if reasonable care had been exercised.

"PASSENGER" means any person (whether adult, child or infant), except members of the crew, carried or to be carried in an aircraft pursuant to a Ticket. (See also definition of "you", "your" and "yourself”).

"PASSENGER COUPON" or "PASSENGER RECEIPT" mean a document marked as such issued by us or our Authorized Agent as part of your Ticket.

“SPECIAL DRAWING RIGHTS” means the international unit of account, defined by the International Monetary Fund, based upon the values of several leading currencies.  The currency values of the Special Drawing Right fluctuate and are re-calculated each banking day.  These values are known to most commercial bankers and are reported regularly in leading financial journals.

"STOPOVER" means a scheduled stop on your journey for 24 hours or more  at a point between the first place of departure and the last place of destination.

"TARIFFS" means our published fares, charges and/or related conditions of carriage filed, where required, with the appropriate authorities.

"TICKET" means either a paper document marked "Passenger Ticket and Baggage Check" issued by us or our Authorised Agent with all accompanying Coupons or, alternatively, an Electronic Ticket.

"UNCHECKED BAGGAGE" means your Baggage other than Checked Baggage carried by you onboard the aircraft.
2.1 GENERAL
Except as otherwise provided in Articles 2.2 and 2.4, our Conditions of Carriage apply to all flights or flight segments operated by us where our Airline Designator Code appears in the "Carrier" box of your Ticket or in respect of which we have a legal liability to you.

2.2 CHARTER OPERATIONS
If carriage is performed pursuant to a charter agreement, these Conditions of Carriage apply only to the extent they are incorporated, by reference or otherwise, in the charter agreement or the Ticket.

2.3 CODE SHARES
On some services we may have arrangements with other carriers known as "Code Shares". This means that even if you have a reservation with us and hold a ticket where our name or airline designator code is indicated as the carrier, another carrier may operate the aircraft. If such arrangements exist, their Conditions of Contract will apply and we will advise you of the name of the carrier operating the aircraft at the time you make a reservation (or if you make your reservation with our Authorised Agent, we will endeavour to ensure that the Authorised Agent gives you that information). In the event of a tarmac delay at a U.S. airport, the operating carrier's tarmac delay contingency plan governs.

2.4 OVERRIDING LAW
These Conditions of Carriage are applicable unless they are inconsistent with our Tariffs or applicable law in which event such Tariffs or laws shall prevail. If any provision of these Conditions of Carriage is invalid under any applicable law or where our Tariffs prevail, the other provisions shall nevertheless remain valid.

2.5 CONDITIONS PREVAIL OVER REGULATIONS
Except as provided in these Conditions of Carriage, in the event of inconsistency between these Conditions of Carriage and any other regulations we may have, dealing with particular subjects, these Conditions of Carriage shall prevail. If part of one of our regulations becomes invalid in this way, the other parts of our regulations will still apply.

3.1 GENERAL PROVISIONS
3.1.1 We will provide carriage only to  persons who possess, and are named in a valid Ticket (which includes the Flight Coupon for that flight, unused Flight Coupons for subsequent flights recorded in the Ticket, and the Passenger Coupon), provided that you produce appropriate identification, where required by us or our Authorized Agents or agents. We reserve the right to refuse carriage to, and to retain the ticket of any person who has acquired a ticket in violation of applicable law or our tariffs, conditions, rules or regulations, or to any person presenting a ticket without being able to prove that he or she is the person named as passenger in the ticket.
3.1.2 A Ticket is not transferable, save that if your Ticket has been provided to you by a third party as part of a package holiday to which European Council Directive 90/314 of 13 June 1990 on Package Travel and Package Tours (as specified in local law) applies, you may be permitted to transfer your booking to another person if you are prevented due to Force Majeure from proceeding with the package. Where such a transfer is permitted by applicable law, we or our Authorised Agent will, at your request, replace your Ticket by issuing a new Ticket to another person, but only if you have satisfied all applicable legal requirements.  If you are in doubt whether your Ticket forms part of a package to which the above Directive applies, you should ask for advice from the person who sold you the Ticket.
3.1.3 Some Tickets are sold at discounted fares which may be partially or completely non-refundable. If you are in doubt whether your Ticket is non – refundable you should ask for advice from the person who sold you the Ticket.  You should choose the fare best suited to your needs. You may also wish to ensure that you have appropriate insurance to cover instances where you have to cancel your Ticket.
3.1.4 If you have a Ticket which is completely unused, and you are prevented from traveling due to Force Majeure, provided that you promptly advise us and furnish evidence such Force Majeure, we will provide you with a credit of any non-refundable amount of the fare, for future travel on us, subject to deduction of a reasonable administration fee. That credit will be valid for use by you for purchase of a Ticket for yourself or another person within 12 months after the credit is issued.
3.1.5 The Ticket is and remains at all times our property.
3.1.6 You shall not be entitled to be carried if the paper Ticket or part of it presented is mutilated, damaged, defaced  or if it has been altered otherwise than by us or an Authorised Agent. In the case of an Electronic Ticket, you shall not be entitled to be carried on a flight unless you provide positive identification (for example your valid passport, which must bear the serial number that matches the number specified in the e-Ticket Receipt/Itinerary).
3.1.7 Where you have an Electronic Ticket, it is advisable that you bring the e-Ticket Receipt/Itinerary with you to the airport as you may be asked to present this to us and/or to airport immigration and security personnel or other relevant authorities.
3.1.8 For the purposes of the Convention, an e-Ticket Receipt/Itinerary is deemed to serve as a passenger ticket and baggage check/document of carriage.
3.1.9 In case of loss, damage, defacing or mutilation of a Ticket (or part of it) by you or non-presentation of a paper Ticket containing the Passenger Coupon and all unused Flight Coupons, upon your request we may replace such Ticket (or part of it) by issuing a new Ticket, provided there is evidence, readily ascertainable at the time, that a Ticket valid for the flight(s) in question was duly issued and you sign an agreement to reimburse us for any costs and losses, up to the value of the original ticket, which are necessarily and reasonably incurred by us or another carrier for misuse of the Ticket.  We will not claim reimbursement from you for any such losses which result from our own negligence.  We shall charge a reasonable administration fee for this service, unless the loss, damage, defacing or mutilation was due to our negligence or that of our agent.
3.1.10 Where as provided in Paragraph 3.1.9 above satisfactory evidence is not available or you do not sign such an agreement, we may require you to pay up to the full Ticket price for a replacement Ticket, subject to refund if you later find the original Ticket and present that original to us unused or if and when we are satisfied that the lost, damaged, defaced or mutilated Ticket has not been used before the expiry of its validity.
3.1.11 A ticket is valuable so you should take appropriate measure to safeguard it and ensure that it is not lost, stolen, damaged or defaced. Similarly, e-ticket Receipt/Itinerary should be kept safely so that it is not lost, stolen, damaged or defaced. 

3.2 PERIOD OF VALIDITY
3.2.1 Except as otherwise provided in the Ticket, in these Conditions, or in applicable Tariffs (which may limit the validity of a ticket, in which case the limitation will be shown on the Ticket), a Ticket is valid for:
3.2.1.1 One year from the date of issue, if completely unused; or
3.2.1.2 Subject to the first travel occurring within one year from the date of issue, one year from the date of first travel under the Ticket
3.2.2 When you are prevented from travelling within the period of validity of the Ticket because at the time you request reservations we are unable to confirm a reservation, the validity of such Ticket will be extended solely by the period during which such confirmation of reservation could not be given, or you may be entitled to a refund in accordance with Article 10.  Apart from this, we will have no liability to you for any loss or expense whatsoever.
3.2.3 If after having commenced your carriage, you are prevented from travelling within the period of validity of the Ticket by reason of illness, we may extend the period of validity of your Ticket until the date when (in our reasonable opinion) you become fit to travel or until our first flight after such date from the point where the journey is resumed, on which space is available in the class of service for which the fare has been paid.  Such illness must be attested to by a medical certificate.  When the Flight Coupons remaining in the Ticket  involve one or more Stopovers, the validity of such Ticket may be extended for not more than three months from the date shown on such certificate. In such circumstances, we will similarly extend the period of validity of Tickets of other members of your immediate family accompanying you on the carriage you were prevented from completing.
3.2.4 In the event of death of a Passenger en route, the Tickets of persons accompanying the Passenger may be modified by us either by waiving the minimum stay or extending the validity. In the event of a death in the immediate family of a Passenger who has commenced carriage, the validity of that Passenger's Ticket and those of his or her immediate family who are accompanying the Passenger may likewise be modified. Any such modification shall be made upon receipt of a valid death certificate or other evidence satisfactory to us and any such extension of validity shall not be for a period longer than forty-five (45) Days from the date of the death.

3.3 FLIGHT COUPON SEQUENCE AND USE
3.3.1 Your Ticket is valid only for the carriage shown on the Ticket, from the place of departure via any Agreed Stopping Places to the final place of destination.  The fare you have paid is based upon our Tariffs and is for the carriage shown on the Ticket.  It forms an essential part of our contract with you.  The Ticket will not be honored and will lose its validity if all the Flight Coupons are not used in the sequence provided in the Ticket.
3.3.2 Should you wish to change any aspect of your carriage (including use of Flight Coupons out of sequence) you must contact us well in advance and before the day of  departure of any affected flight.  The fare for your new carriage will be calculated by us and, if higher than the fare paid, you will be given the option of accepting the new price or maintaining your original carriage as ticketed.  Should you be required to change any aspect of your carriage due to Force Majeure, you must contact us as soon as practicable and we will use reasonable efforts to transport you to your next Stopover or final destination, without recalculation of the fare (but only if you have provided us with satisfactory evidence of the Force Majeure. 
3.3.3 Should you change your carriage without our agreement, we will assess the correct price for your actual travel.  You will have to pay any difference between the price you have paid and the total fare we calculate for your revised carriage.  We will refund you the difference if the new price is lower (subject to deduction of a reasonable administration fee), but otherwise your unused Flight Coupons have no value. 
3.3.4 While some types of changes will not result in a change of fare, others, such as changing the place of departure (for example, if you do not fly the first segment) or reversing the direction you travel, can result in an increase in price. Many special fares are valid only on the dates and for the flights shown on the Ticket and may not be changed at all, or may be changed only upon payment of an additional fee to us or our Authorised Agent.
3.3.5 Each Flight Coupon contained in your Ticket will be accepted for carriage in the class of service on the date and flight for which space has been reserved. When a Ticket is originally issued without a reservation being specified, space may be later reserved subject to our Tariff and the availability of space on the flight requested.
3.3.6 If you do not show up for any flight prior to the Check-In -Deadline or you change any part of your carriage without advising us at least 24 hours earlier in advance of that Deadline, we may cancel your return or onward reservations and charge reasonable administrative fee.  However, if you do advise us in advance, we will not cancel your subsequent flight reservations.

3.4 OUR NAME AND ADDRESS 
Our name may be abbreviated to our Airline Designator Code (which is EY), or otherwise, in the Ticket. Our address is P O Box 35566, Abu Dhabi, United Arab Emirates.

4.1 FARES
Fares apply only for carriage from the airport at the point of origin to the airport at the last point of destination via any agreed Stopovers at the times and on the dates specified in your Ticket, unless otherwise expressly stated.  Fares do not include ground transport service between airports and between airports and town terminals or any other transport or services.  Your fare will be calculated in accordance with our Tariffs in effect on the date of payment of your Ticket for travel on the specific dates and itinerary shown on it.  Should you change your itinerary or dates of travel, this may change the fare to be paid. We reserve the right to refuse transportation if the applicable fare has not been paid.

4.2 TAXES, FEES AND CHARGESApplicable taxes, fees and charges imposed by government or other authority, or by the operator of an airport, shall be payable by you in full before carriage. At the time you purchase your Ticket, you will be advised of taxes, fees and charges not included in the fare, most of which will normally be shown separately on the Ticket.  The taxes, fees and charges imposed on air travel are outside our control and are constantly changing and can be imposed or increased after the date of Ticket issuance. If you do not use your Ticket or use only a portion thereof, you may claim a refund of any taxes, fees or charges you have paid as appropriate but we will deduct any applicable administration fees where your Ticket is subject to restrictions.  We reserve the right to refuse transportation if the applicable taxes, fees and charges are not paid.

4.3 SURCHARGES IN EXCEPTIONAL CIRCUMSTANCES
4.3.1 In exceptional circumstances, charges may be imposed on us by third parties which are of a type or amount not normally applicable to our operations (for example, insurance premium supplements or additional security costs triggered by unlawful interference with civil aviation).  
4.3.2 In addition, we may be subjected to significant increases in operational costs (for example, fuel charges) caused by exceptional circumstances beyond our control.  
4.3.3 In such cases, you will be required to pay to us, as fare surcharges, all such charges attributed by us to your carriage (even if imposed after the date of issue of your Ticket).  We will contact you with details of any applicable fare surcharges as soon as possible.  If we are unable to establish contact using your contact details, we will advise you of any applicable fare surcharge at check-in.  You are free to choose not to pay a fare surcharge and receive an involuntary refund of your Ticket in accordance with the provisions of Article 10.2, in which case we will have no other liability to you. 
4.3.4 If any exceptional circumstances surcharge ceases to apply to all or part of your carriage, or a lesser amount is due, a refund can be claimed in respect of any such surcharge which has been paid.  Please ask us or our Authorized Agent for details of how to claim such refund. 
4.3.5 We reserve the right to refuse transportation if the applicable surcharges have not been paid.

4.4 CURRENCY
Fares, taxes, fees, charges and exceptional circumstances surcharges are payable in the currency of the country in which the Ticket is issued, unless another currency is indicated by us or our Authorised Agent at or before the time payment is made (for example, because of the non-convertibility of the local currency). We may, at our discretion, accept payment in another currency.

5.1 RESERVATION REQUIREMENTS
5.1.1 We or our Authorised Agent will record your reservation(s).  Upon request we will provide you with written confirmation of your reservation(s).
5.1.2 Certain fares have conditions which limit or exclude your right to change or cancel reservations.
5.1.3 If you have a medical condition or other condition for which you may require medical assistance or special assistance during embarkation, disembarkation or assistance during the flight (for example, in the circumstances set out at Articles 7.2 and 7.3), you must advise us at the time you make your booking.  You will be given a provisional booking until such time as we are satisfied that you have received medical clearance required by Article 7.3 and satisfied all conditions attached to such clearance.  If you are flying to or from certain countries , local laws may mean that you do not need to comply with the requirements set out in this Article 5.1.3 and you should ask us how the requirements differ.

5.2 TICKETING TIME LIMITS
If you have not paid for the Ticket prior to the specified ticketing time limit, as advised by us or our Authorised Agent, we may cancel your reservation.

5.3 PERSONAL DATA
5.3.1 You recognize that personal data has been given to us for the purposes of: making a reservation; purchasing, recording and issuing a Ticket and all ancillary documents associated with your carriage; providing you with your carriage and all ancillary services to your carriage; responding to your queries and requests; administration of accounting, billing and auditing procedures and other administrative purposes; obtaining ancillary services; developing and providing services; facilitating immigration and entry procedures; facilitating security checks, procedures and requirements; prevention and detection of crime and making available such data to government agencies, in connection with your travel; customer relations issues; assisting us in future transactions with you; and marketing.  For these purposes, you authorise us to retain and use such data and to transmit it and/or share it with: our own offices, our Authorized Agents, our other companies and/or brands, anyone to whom we transfer our rights and duties, third party companies offering related services, governments and government agencies, credit card and other payment card companies, other airlines and other Carriers or the providers of the above-mentioned services.
5.3.2 We may also retain your personal data for direct marketing, but we will obtain your authority to do this first.
5.3.3 Sensitive personal data, for example data relating to your health or disabilities, religion, criminal record or otherwise may be processed by us. In addition we may transfer your data to countries which may not afford the same level of data protection. You recognize that, by providing us with sensitive personal data you give your explicit consent for us to process it and disclose it to third parties for the purposes mentioned in this paragraph 5.3 and also that we may transfer your personal data to other countries whether or not they afford the same level of data protection. We undertake to collect, process, store, save and transfer your data in compliance with relevant data protection legislation in force from time to time.
5.3.4 We may also monitor and/or record your telephone conversations with us to ensure consistent service levels, prevent/detect fraud and for training purposes.
5.3.5 We may require the name and contact details of a third party whom we may contact in an emergency.  It is your responsibility to ensure that the third party consents to the disclosure of the information provided for that purpose.
5.3.6 If you would like to know what personal data we are holding about your and/or correct the personal data that we hold about you, please contact our local office.
5.3.7 You agree to hold us and our Authorized Agents harmless for transmitting or retaining inaccurate data provided by you.

5.4 SEATING
We will endeavour to honour advance seating requests.  However, we cannot guarantee any particular seat. We reserve the right to assign or reassign seats at any time, even after boarding of the aircraft. This may be necessary for legitimate reasons including but not limited to operational, safety or security reasons.

5.5 RECONFIRMATION OF RESERVATIONS
5.5.1 Onward or return reservations may be subject to the requirement on you to reconfirm the reservations within specified time limits.  We or our Authorised Agent will advise you when we require reconfirmation, and how and where it should be done.  If it is required and you fail to reconfirm, we may cancel your onward or return reservations and you will not normally be entitled to a refund except where expressly stated by us.  However, if you advise us you still wish to travel, and there is space on the flight, we will reinstate your reservations and transport you.  If there is no space on the flight we will use reasonable efforts to transport you to your next or final destination but we are not obliged to do so.
5.5.2 You should check the reconfirmation requirements of any other Carriers involved in your journey with them. Where it is required, you must reconfirm with the Carrier whose Airline Designator Code appears for the flight in question on the Ticket.  We will have no liability to you if another Carrier cancels one or more reservations for any reason including but not limited to your failure to meet the reconfirmation requirements and your right to onward travel or refund will be governed by that Carrier's conditions of carriage.

5.6 CANCELLATION OF ONWARD RESERVATIONS
Please be advised that if you do not show up for any flight without advising us in advance, we may cancel your return or onward reservations and charge reasonable administrative fees. However, if you do advise us in advance of Check-in Deadlines or boarding (where you have completed all check-in formalities), we will not cancel your subsequent flight reservations.

6.1 Check-in Deadlines are different at every airport and you are required to inform yourself about these Check-in Deadlines and honour them. We reserve the right to cancel your reservation if you do not comply with the Check-in Deadlines indicated. We or our Authorised Agents will advise you of the Check-in Deadline for your first flight with us shown on your Ticket. For any subsequent flights in your journey, you should inform yourself of the Check-in Deadlines as we and our Authorised Agent may not do so. Check-in Deadlines for our flights can be found in our timetable, or may be obtained from us or our Authorised Agents.
6.2 You must be present at the boarding gate not later than the time specified by us when you check-in.
6.3 We may cancel the space reserved for you and offload your Checked Baggage if you fail to arrive at the boarding gate in time.
6.4 We will not be liable to you for any loss or expense whatsoever incurred due to your failure to comply with the provisions of this Article.

7.1 RIGHT TO REFUSE CARRIAGE
7.1.1 In the reasonable exercise of our discretion, we may refuse to carry you or your Baggage if we have notified you in writing that we would not at any time after the date of such notice carry you or your Baggage on our flights. In this circumstance we have no liability except that you will be entitled to a refund.  
7.1.2 We may also refuse to carry you or your Baggage (without any obligation to give you prior notice) on any flight (even if you hold a valid Ticket and have a boarding pass) if one or more of the following have occurred or we reasonably believe may occur:
7.1.2.1 such action is necessary in order to comply with any applicable government laws, regulations, orders or policy;
7.1.2.2 the carriage of you and/or your Baggage may endanger or affect the safety, health, or materially affect the comfort of other Passengers or crew or disturb or appear to disturb the orderly conduct of air transport;
7.1.2.3 your mental or physical state, including your impairment from alcohol or drugs, presents or appears to present a hazard or risk to yourself, to Passengers, to crew, or the aircraft, or to property;
7.1.2.4 we believe that your mental or physical state, including your impairment from alcohol or drugs, is likely to present a source of material annoyance or discomfort to other Passengers on board the aircraft if you were allowed to proceed to travel in the class in which you are booked or in which you have agreed to travel;
7.1.2.5 you have refused to submit to a security check of yourself or your Baggage or having submitted to such a check, you fail to provide satisfactory answers to security questions asked or you fail a security profiling assessment or analysis or you tamper with or remove any security seals on your Baggage or security stickers on your boarding pass;
7.1.2.6 you have not paid in full the applicable fare, taxes, fees, charges or surcharges.
7.1.2.7 you do not appear to have valid or lawfully acquired travel documents or you appear in our opinion not to meet requisite visa requirements, you seek to enter a country through which you may be in transit for which you do not have valid travel documents (or meet the visa requirements), you destroy your travel documents during flight or between check-in and boarding or refuse to surrender your travel documents to the flight crew, against receipt, or allow us to copy your travel documents when so requested;
7.1.2.8 you present a Ticket that has been or appears to have been acquired unlawfully, has been purchased from an entity other than us or our Authorised Agent, has been reported as being lost or stolen, or is a counterfeit, or you cannot prove that you are the person named in the Ticket;
7.1.2.9 you have failed to comply with the requirements set forth in Article 3.3 above concerning Flight Coupon sequence and use, or you present a Ticket which has been issued or altered in any way, other than by us or our Authorised Agent, or the Ticket is mutilated, defaced or damaged;
7.1.2.10 you fail to observe, or obstruct or hinder, our instructions with respect to safety or security, whether prior to boarding or on board the aircraft or those of any ground staff or crew member in the performance of their duties or if you tamper or threaten to tamper with the aircraft, its equipment or any part thereof;
7.1.2.11 you have previously committed one of the acts or omissions referred to above either with us or another Carrier, and we have reason to believe that you may do so again; 
7.1.2.12 you commit a criminal offence during check-in or any of the other operations of embarkation on, or disembarkation from, your flight or disembarkation from a connecting flight or on board the aircraft before take-off or on board the aircraft on any connecting flight or while you are taking any service from us;
7.1.2.13 you use threatening, abusive, insulting, harassing  or indecent words or behave in a threatening, abusive or insulting manner to ground staff or members of the crew prior to or during boarding the aircraft or disembarkation from or on a connecting flight or on board the aircraft before take-off;
7.1.2.14 you fail to observe our instructions relating to safety or security and comfort of other Passengers (for example, amongst other things, on seating; storage of Unchecked Baggage; smoking; consumption of alcohol; use of drugs; use of electronic equipment, including mobile cellular phones, laptop computers, PDAs, portable recorders, portable radio, CD, DVD and MP3 players, electronic games or transmitting devices or cause chaos and disturbance on board the aircraft; 
7.1.2.15 you have made, or attempted to make (or appear to have made), a bomb hoax, hijack threat or any other security threat;
7.1.2.16 we have been informed (orally or in writing) by immigration or other authorities of the country to which you are traveling to or through which you may intend to transit, or of a country in which you have a Stopover planned, that you will not be permitted entry to such country even if you have valid travel documents; 
7.1.2.17 you fail, or refuse, to give us information in your possession or available to you which a governmental authority has lawfully asked us to give about you, or it appears to us that any such information you have given is false or misleading; 
7.1.2.18 if you are medically unfit to fly; 
7.1.2.19 you are, or we reasonably suspect you are, in unlawful possession of drugs.

We have no duty to make any enquiries when determining whether we believe any event under Articles 7.1.2.1 to 7.1.2.19 might happen.

7.2 SPECIAL ASSISTANCE
It is recommended that unaccompanied children, or persons with reduced mobility pregnant women persons with illness or other people which we consider requiring special assistance (for example a wheelchair) arrange with us at the time of ticketing any required special assistance and comply with our applicable procedures . If your special assistance requirements change adversely subsequent to you receiving our agreement to carry you, you must advise us immediately of your change in circumstances and seek our further acceptance for carriage.  Passengers with reduced mobility who have advised us of any special requirements they may have at the time of ticketing, and been accepted by us, shall not subsequently be refused carriage on the basis of such disability or special requirements.  If you are flying to or from certain countries , local laws may stipulate that you do not need to comply with the requirements set out in this Article 7.2 and you should ask us how the requirements differ. 

7.3 FITNESS TO FLY
7.3.1 You must be medically fit prior to boarding the aircraft for carriage.  No medical examination is necessary unless you have any reason to suspect, or ought reasonably to know, that you have a condition which might be exacerbated by the normal operation of an aircraft or could cause you difficulty if you are unable to gain access before the end of your flight to professional medical assistance.  Where that is the case, you are obliged to seek professional medical advice before flying with us and produce to us, no later than 48 hours before the flight, a medical report form an appropriately qualified doctor which confirms your fitness to travel on all flights on which you are booked.  If you are flying to or from certain countries , local laws may stipulate that you do not need to comply with the requirements set out in this Article 7.3 and you should ask us how the requirements differ.
7.3.2 If you are taken ill during the flight for any reason (except due to reasons attributable to us or our Authorized Agent), or due to your pregnancy, you will reimburse to us any expenses incurred as a result of treatment on board the aircraft, transporting you on the ground, or treatment provided by third parties.

8.1 BAGGAGE ALLOWANCE
You may carry Baggage, subject to our conditions and limitations, which are available upon request from us or our Authorised Agents.

8.2 EXCESS BAGGAGE
You will be required to pay a charge for carriage of Baggage in excess of the allocated Baggage allowance. These rates are available from us upon request.

8.3 ITEMS UNACCEPTABLE AS BAGGAGE AND FRAGILE/PERISHABLE ITEMS
8.3.1 You must not include in your Baggage:
8.3.1.1 items which are likely to endanger the aircraft or persons or property on board the aircraft, such as those specified in the International Civil Aviation Organisation (ICAO) Technical Instructions for the Safe Transport of Dangerous Goods by Air and the International Air Transport Association (IATA) Dangerous Goods Regulations, and in our regulations (further information is available from us on request);
8.3.1.2 items the carriage of which is prohibited by the applicable laws, regulations or orders of any state to be flown from or to;
8.3.1.3 items which are reasonably considered by us to be unsuitable for carriage because they are dangerous or unsafe, or because of their weight, size, shape or character, or because they are fragile or perishable having regard to, among other things, the type of aircraft being used. Information about unacceptable items is available upon request.
8.3.2 Firearms (whether real, replica or toy), pellet guns, components of fire arms, and ammunition other than for hunting and sporting purposes are prohibited from carriage as Baggage. Firearms and ammunition for hunting and sporting purposes may be accepted at our sole discretion as Checked Baggage. Firearms must be unloaded, with the safety catch on, and suitably packed. Carriage of ammunition is subject to ICAO and IATA regulations as specified in Article 8.3.1.1.
8.3.3 Weapons such as antique firearms, swords, knives and similar items may be accepted as Checked Baggage, at our sole discretion, but will not be permitted in the cabin of the aircraft.
8.3.4 You must not include in Checked Baggage money, jewellery, precious metals, computers, personal electronic devices, stored data, any medication or medical equipment which may be required in-flight or during your trip or which cannot be quickly replaced if lost or damaged, house or car keys, negotiable papers, securities or other valuable items or documents, business documents, passports and other identification documents or samples.
8.3.5 You must not include in Unchecked Baggage real, replica or toy weapons (plastic or metal), or any object which looks like a weapon or could reasonably be mistaken for a weapon, tradesman's tools, ammunition, detonators, fuses, grenades, gas and gas containers such as butane, propane, acetylene, oxygen, explosives or anything which contains explosives, catapults, cross bows, harpoon and spear guns, stun or chocking devices such as prods, ballistic conducted energy weapons, lighters shaped like fire arms, fire works, flares and other pyrotechnics (including party poppers, festive crackers and toy caps), non-safety matches, smoke generating canisters or cartridges, flammable liquid fuel such as petrol/gasoline, diesel, lighter fuel, alcohol, ethanol, aerosol spray paint, turpentine and paint thinner, alcoholic beverages exceeding 70% by volume, acids and alkalis such as wet batteries that may spill, corrosive or bleaching substances such as mercury, chlorine, disabling or incapacitating sprays such as mace, pepper, tear gas, radioactive material such as medicinal or commercial isotopes, poisons, infections or hazardous biological material such as infected blood, bacteria and viruses, material capable of spontaneous ignition or combustion, fire extinguishers,  darts, household cutlery, scissors, corkscrews, nail files, knives with blades of any length, knitting needles, paper knives, sporting bats and clubs, razor blades (except safety razors and accompanying cartridges), billiard, snooker or pool cues, hypodermic needles (except those required for medical reasons and accompanied by a medical certificate confirming the medical condition), hard sporting balls or martial arts devices.
8.3.6 You must not include in your Checked and Unchecked Baggage any other item which we specify from time to time in our Conditions of Carriage of Passengers and Baggage, Conditions of Ticket, regulations or notices. 
8.3.7 If, despite being prohibited, any items referred to in Articles 8.3.1, 8.3.2, 8.3.3, 8.3.4 and 8.3.5 are included in your Baggage, we shall not be responsible for any loss or damage to such items during carriage that is not international carriage to which a Convention would apply.
8.3.8 It is recommended that fragile or perishables should not be included in your checked Baggage.

8.4 RIGHT TO REFUSE CARRIAGE
8.4.1 Subject to Articles 8.3.2 and 8.3.3, we will refuse to carry as Baggage the items described in Article 8.3, and we may refuse further carriage of any such items upon discovery, regardless of whether and when we are told, or discover, the presence of such items.
8.4.2 We may refuse to carry as Baggage any item reasonably considered by us to be unsuitable for carriage because of its size, shape, weight, appearance, content or character, or for safety or operational reasons, or in the interests of the comfort of other passengers. Information about unacceptable items is available upon request.
8.4.3 We may refuse to accept Baggage for carriage unless it is in our reasonable opinion properly and securely packed in suitable containers. Information about packing and containers unacceptable to us is available upon request.

8.5 RIGHT OF SEARCH
8.5.1 For reasons of safety and security we may request that you permit a search and scan of your person and a search, scan or x-ray of your Baggage. If you are not available, your Baggage may be searched, scanned or x-rayed in your absence for the purpose of determining whether you are in possession of or whether your Baggage contains any item described in Articles 8.3.1, 8.3.4 or 8.3.5 or any firearms, ammunition or weapons which have not been presented to us in accordance with Articles 8.3.2 or 8.3.3. If you are unwilling to comply with such request we may refuse to carry you and your Baggage. In the event a search or scan causes Damage to you, or an x-ray search or scan causes damage to your Baggage, we shall not be liable for such Damage unless due to our fault or negligence.
8.5.2 You must allow security checks of your Baggage by government officials, airport officials, police or military officials and Carriers involved in your carriage.
8.5.3 It is your responsibility to make yourself aware of and comply with any requirement of security authorities in other countries that require Checked Baggage to be secured in such a manner that it can be opened without the possibility of causing damage in the absence of the Passenger.  

8.6 CHECKED BAGGAGE
8.6.1 Upon delivery to us of your Baggage which you wish to check, we will take custody of, and issue a Baggage Identification Tag for, each piece of your Checked Baggage.
8.6.2 Checked Baggage should have your name or other personal identification (including a contact telephone number) affixed to it.
8.6.3 Checked Baggage will, whenever possible, be carried on the same aircraft as you, unless we decide for safety, security or operational reasons to carry it on an alternative flight. If your Checked Baggage is carried on an alternative flight we will deliver it to you at the address you have provided to us, unless applicable law at the place of collection requires you to be present for customs clearance, or the reason for carriage of the Checked Baggage on an alternative aircraft related to the size, weight or character of the Checked Baggage or your failure to comply with these Conditions of Carriage.
8.6.4 Unless we decide that your Checked Baggage will not be carried on the same aircraft as you, we will not carry your Checked Baggage if you fail to board the aircraft on which it is loaded or, having boarded, you leave the aircraft before take-off or at a point of transit, without re-boarding.
8.6.5 You must ensure that your Checked Baggage is sufficiently robust and well secured to withstand the usual and normal rigours of carriage by air without sustaining damage (except for fair wear and tear).

8.7 UNCHECKED BAGGAGE
8.7.1 We may specify maximum dimensions and/or weight for Unchecked Baggage which you carry on to the aircraft.  In any case, Unchecked Baggage which you carry onto the aircraft must fit under the seat in front of you or in an enclosed storage compartment in the cabin of the aircraft. If your Baggage cannot be stored in this manner, or is of excessive weight, or is considered unsafe for any reason, it must be carried as Checked Baggage, subject to Articles 8.2 and 8.3.
8.7.2 Objects not suitable for carriage in the cargo compartment (such as delicate musical instruments), and which do not meet the requirements in Article 8.7.1 above, will only be accepted for carriage in the cabin of the aircraft if you have given us notice sufficiently  in advance of check-in and permission has been granted by us. You may be required to pay a separate charge for this service and we have no obligation to allow you to use this service.

8.8 COLLECTION AND DELIVERY OF CHECKED BAGGAGE
8.8.1 Subject to Article 8.6.3, you are required to collect your Checked Baggage as soon as it is made available at your destination or Stopover. Should you not collect it promptly upon its  availability at your destination or Stopover, we may charge you a reasonable storage fee which shall be determined by us. Should your Checked Baggage not be claimed within three (3) months of the time it is made available, we may dispose of it  without notice or any liability to you.
8.8.2 Only the bearer of the Baggage Check and Baggage Identification Tag is entitled to delivery of the Checked Baggage. We accept no responsibility for checking the identity or authority of the bearer of the Baggage Check and Baggage Identification Tag or for checking that such person has any right to collection.  
8.8.3 If a person claiming Checked Baggage is unable to produce the Baggage Check and identify the Baggage by means of a Baggage Identification Tag, we will deliver the Baggage to such person only on condition that he or she establishes to our satisfaction his or her right to the Baggage.

8.9 ANIMALS
We reserve the right, at our absolute discretion, to refuse to carry any animals.  If we agree to carry any animals they will be carried subject to the following conditions:
8.9.1 You must ensure that animals such as dogs, cats and falcons and other pets, are properly crated with necessary supplies of food and water (or carried in a container complying with any applicable legal requirements) and accompanied by valid health and vaccination certificates, entry permits, transit and exit permits and other documents required by countries of entry or transit, failing which they will not be accepted for carriage. Such carriage may be subject to additional conditions specified by us, which are available on request.
8.9.2 If accepted as Baggage, the animal, together with its container and food, shall not be included in your free Baggage allowance, but shall constitute excess baggage, for which you will be obliged to pay the applicable rate prior to your animal being accepted for carriage.
8.9.3 Guide dogs accompanying Passengers with disabilities will be carried free of charge in addition to the normal free baggage allowance, subject to conditions specified by us, which are available on request.
8.9.4 Where carriage is not subject to the liability rules of the Convention, we are not responsible for injury to or loss, sickness or death of an animal which we have agreed to carry.
8.9.5 We will have no liability in respect of any such animal not having all the necessary exit, entry, health and other documents with respect to the animal's entry into or passage through any country, state or territory and the person carrying the animal must reimburse us for any fines, costs, losses or liabilities reasonably imposed or incurred by us as a result.  You will be solely responsible for making the necessary arrangements for any animal you attempt to carry on the aircraft and to which carriage has been refused.  Furthermore, we will have no liability to you if you are unable to travel as a result of the refusal of carriage to any animal you attempt you carry on the aircraft

8.10 ITEMS REMOVED BY AIRPORT SECURITY PERSONNEL
We will not be responsible for, or have any liability in respect of, articles removed from your Baggage, and/or retained, by airport security personnel.

9.1 SCHEDULES
9.1.1 The flight times shown in timetables may change between the date of publication (or issue) and the date you actually travel.  We do not guarantee them to you and they do not form part of your contract with us.
9.1.2 Before we accept your booking, we or our Authorised Agent will notify you of the scheduled flight time in effect as of that time, and it will  be shown on your Ticket.  It is possible we may need to change the scheduled flight time subsequent to issuance of your Ticket.  If you provide us with your contact information, we or our Authorised Agent will endeavour to notify you of any such changes.  If, after you purchase your Ticket, we make a significant change to the scheduled flight time, which is not acceptable to you, and we are unable to book you on an alternate flight which is acceptable to you, you will be entitled to a refund in accordance with Article 10.2.

9.2 CANCELLATION, REROUTING, DELAYS, ETC.
9.2.1 We will take all reasonable necessary measures to avoid delay in carrying you and your Baggage.  In the exercise of these measures and in order to prevent a flight cancellation, in exceptional circumstances we may arrange for a flight to be operated on our behalf by an alternative carrier and/or aircraft without however accepting the obligation to make such arrangement.
9.2.2 If we cancel a flight due to be operated by us, fail to operate a flight reasonably according to the schedule, fail to stop at your destination or Stopover destination, or cause you to miss a connecting flight operated by us on which you hold a confirmed reservation, we shall, at your option, either:
9.2.2.1 carry you and your Baggage at the earliest opportunity on another of our scheduled services on which space is available in the class in which you were originally booked without additional charge and, where necessary, extend the validity of your Ticket; or
9.2.2.2 within a reasonable period of time re-route you and your Baggage to the destination shown on your Ticket by our own services or those of another carrier, or by other mutually agreed means and class of transportation without additional charge. If the fare, charges and exceptional circumstances surcharges for the revised routing are lower than what you have paid, we shall refund the difference; or
9.2.2.3 make a refund in accordance with the provisions of Article 10.2.
9.2.3 Upon the occurrence of any of the matters set out in Article 9.2.2, except as otherwise provided by the Convention or other applicable laws, rules or regulations, the options outlined in Article 9.2.2.1 to 9.2.2.3 are the sole and exclusive remedies available to you and we shall have no further liability to you.
9.2.4 Where your flight is due to be operated by us from an airport within the EU and has been cancelled or delayed for at least four (4) hours or you have been downgraded on an involuntary basis you may be entitled to certain rights and we will inform you about those rights when they arise. 

9.3 DENIED BOARDING COMPENSATION
9.3.1 If we are unable to provide previously confirmed space on a flight operated by us in the class in which you are booked and for which you have met all applicable Check-in Deadlines and boarding deadlines, we shall provide compensation to those Passengers denied boarding in accordance with applicable law and our denied boarding compensation policy. A copy of our denied boarding compensation policy is available upon request.  Apart from this, we will have no liability to you for any loss or expense whatsoever.
9.3.2 Where you are denied boarding from a flight operated by us from an airport within the EU, in circumstances where you hold a Confirmed Reservation, have met the applicable Check-in Deadline and are not precluded from boarding by reason of application of these Conditions of Carriage or for other reasonable grounds, and are not traveling free of charge or on a reduced fare not generally available to the public, you may be entitled to benefits and we will inform you about those rights when they arise.
10.1 GENERAL
We will refund a Ticket or any unused portion, in accordance with the applicable fare rules or Tariffs, as follows:
10.1.1 Except as otherwise provided in this Article, we shall be entitled to make a refund either to the person named in the Ticket or to the person who has paid for the Ticket, upon presentation of proof of such payment.
10.1.2 If a Ticket has been paid for by a person other than the Passenger named in the Ticket, and the Ticket indicates that there is a restriction on refund, we shall make a refund only to the person who paid for the Ticket, or to that person's order.
10.1.3 Except in the case of a lost Ticket, refunds will only be made on surrender to us of the Ticket and all unused Flight Coupons.  This requirement will not apply where your Ticket is an Electronic Ticket.

10.2 INVOLUNTARY REFUNDS
10.2.1  If we: (i) cancel a flight; (ii) fail to operate a flight reasonably according to schedule; (iii) fail to carry you on a flight for which you have a confirmed reservation and have met the Check-in Deadline and applicable boarding deadline and you have not been refused carriage for reasons permitted by these Conditions of Carriage; (iv) fail to stop at your destination or Stopover; or (v) cause you to miss a connecting flight on which you hold a confirmed reservation and adequate time existed to make the connection between the original scheduled time of arrival of your flight and the departure time of the connecting flight, the amount of the refund shall be, unless otherwise specified by appropriate law:
10.2.1.1 if no portion of the Ticket has been used, an amount equal to the fare paid (including taxes, fees, charges and exceptional circumstances surcharges paid);
10.2.1.2 if a portion of the Ticket has been used, not less than the difference between the fare paid (including taxes, fees, charges and exceptional circumstances surcharges paid) and the applicable fare calculated by us (including taxes, fees, charges and exceptional circumstances surcharges paid) for travel between the points for which the Ticket has been used.

10.3 VOLUNTARY REFUNDS
10.3.1 If you are entitled to a refund of your Ticket for reasons other than those set out in Article 10.2, the amount of the refund shall be:
10.3.1.1 if no portion of the Ticket has been used, an amount equal to the fare paid (including taxes, fees, charges and exceptional circumstances surcharges paid), less any reasonable service charges or cancellation fees;
10.3.1.2 if a portion of the Ticket has been used, an amount equal to the difference between the fare paid (including taxes, fees, charges and exceptional circumstances surcharges paid) and the applicable fare calculated by us (including taxes, fees, charges and exceptional circumstances surcharges paid) for travel between the points for which the Ticket has been used, less any reasonable service charges or cancellation fees.

10.4 RIGHT TO REFUSE REFUND
10.4.1 We may refuse a refund where application is made after the expiry of the validity of the Ticket.
10.4.2 We may refuse a refund on a Ticket which has been presented to us, or to Government officials, as evidence of intention to depart from that country, unless you establish to our satisfaction that you have permission to remain in the country or that you will depart from that country by another carrier or another means of transport.
10.4.3 We will not give a refund on a Ticket for any flight on which you have been refused carriage or from which you have been disembarked due to your conduct on board the aircraft.

10.5 CURRENCY
We reserve the right to make a refund in the same manner and the same currency used to pay for the Ticket.

10.6 NO OTHER RIGHTS
Unless we expressly state otherwise in these Conditions of Carriage, the rights to a refund set out in this Article 10 represent your only rights against us if your carriage does not take place for any reason whatsoever and we will have no other liability to you for any loss or expense whatsoever.
11.1 GENERAL
You will not at any time, conduct yourself aboard the aircraft in any manner likely to endanger or threaten (whether by hoax threats or otherwise) the aircraft or any person or property on board; obstruct, hinder or interfere with the crew in the performance of their duties; fail to comply with or contravene any instructions or direction of the crew, whether oral or by notice, including but not limited to those with respect to smoking, alcohol or drug consumption, security and safety or use of electronic equipment; or behave in a manner which causes or is likely to cause discomfort, distress, inconvenience, damage or injury to other passengers, the crew or property. If, in our reasonable opinion, you conduct yourself on board the aircraft in any of these ways, we may take such measures as we deem reasonably necessary to prevent continuation of such conduct, including restraint. You may be disembarked and refused onward carriage at any point with no liability to us, and may be prosecuted for offences committed on board the aircraft.

11.2 PAYMENT OF DIVERSION & OTHER COSTSIf, as a result of conduct by you of the sort mentioned in Article 11.1 we decide, in the exercise of our reasonable discretion, to divert the aircraft for the purpose of offloading you and/or your Baggage, you must pay all costs resulting from that diversion and, in addition, you must reimburse us for any costs we incur as a result of delaying the aircraft for the purpose of removing you and/or your Baggage.  You must also reimburse to us any costs we incur in order to: (i) repair or replace any property lost, damaged or destroyed by you; and (ii) compensate any passenger or crew member affected by your actions. 

11.3 ELECTRONIC DEVICESFor safety reasons, we may forbid or limit operation aboard the aircraft of electronic equipment, including, but not limited to, cellular telephones, laptop computers, portable recorders, portable radios, CD players, electronic games or transmitting devices, including radio controlled toys and walkie-talkies. Operation of hearing aids and heart pacemakers is permitted.
12.1 If we make arrangements for you with any third party to provide any services other than carriage by air, or if we issue a ticket or voucher relating to transport or services (other than carriage by air) provided by a third party such as surface transportation, hotel reservations or car rental, in doing so we act only as your agent. The terms and conditions of the third party service provider will apply.
12.2 If we are also providing surface transport to you, other conditions may apply to such surface transport. Such conditions are available from us upon request.  We will have no liability to you for any surface transportation or other services we arrange for you under Article 12.1, unless caused solely by our negligence.
13.1 GENERAL
13.1.1 You are responsible for obtaining and holding all required travel documents and visas and for complying with all applicable laws, regulations, orders, demands and travel requirements of all countries to be flown from, into or through which you transit.
13.1.2 We shall not be liable for the consequences to any Passenger resulting from his or her failure to obtain such documents or visas or to comply with such laws, regulations, orders, demands, requirements, rules or instructions.

13.2 TRAVEL DOCUMENTS
Prior to travel, you must present all exit, entry, health and other documents required by law, regulation, order, demand or other requirement of the countries concerned, and permit us to take and retain copies thereof. We reserve the right to require you to present to us any of these documents at any time during your carriage and to refuse carriage of you and your Baggage if you do not comply with these requirements, or your travel documents do not appear to be in order, even if you have started or completed part of your carriage before it becomes clear to us that you have not complied with this Article 13.2.

13.3 REFUSAL OF ENTRY
If you are denied entry into any country (including a country through which you are transiting en route to your final destination), you will be responsible to pay any fine or charge, and to reimburse any fine or charge assessed against us by the Government concerned, and for reimbursing us for the cost of transporting you (and an escort, if required) from that country. The fare collected for carriage to the point of refusal or denied entry will not be refunded by us.

13.4 PASSENGER RESPONSIBLE FOR FINES, DETENTION COSTS, ETC.
If we are required to pay any fine, penalty detention costs, removal expenses, escorting charges, costs of tickets issued for you or to incur any other expenditure by reason of your failure to comply with laws, regulations, orders, demands or other travel requirements of the countries you have traveled to or because you have failed or to produce the required documents on seeking entry to a country, you shall reimburse us in full on demand any amount so paid or expenditure so incurred. We may apply towards such payment or expenditure the value of any unused carriage on your ticket, or any of your funds in our possession

13.5 CUSTOMS INSPECTION
If required, you shall attend inspection of your Baggage, by customs or other Government officials. We are not liable to you for any loss or damage suffered by you in the course of such inspection or through your failure to comply with this requirement.

13.6 SECURITY INSPECTION
You shall submit to any security checks, searches and scans by Governments, airport officials, Carriers handling agents, police or military officials or by us. 

13.7 CONFISCATED TRAVEL DOCUMENTS
We will not be liable to you for the return of any of your travel documents, identification documents or Tickets confiscated by any other Carrier or any governmental or other authority.
Carriage to be performed by us and other Carriers under one Ticket or a Conjunction Ticket is regarded as a single operation for the purposes of the Convention. However, your attention is drawn to Article 15.5.1.

15.1 DEATH OF OR INJURY TO PASSENGERS
15.1.1 Subject as provided in Articles 15.1.2, 15.1.3, 15.1.5, 15.1.6 and 15.5, our liability for proven damages sustained in the event of death, or any other bodily injury suffered by a Passenger in the event of an accident shall not be subject to any financial limit, be it defined by law, the Convention, other convention or contract. 
15.1.2 For any damages up to 113,000 Special Drawing Rights (SDRs) (or the equivalent in local currency), we shall not exclude or limit our liability by proving that we and our agents have taken all necessary measures to avoid the damage or that it was impossible for us or our agents to take such measures.  Where the Montreal Convention applies, we shall not be liable for damages to the extent they exceed 113,000 Special Drawing Rights (or the equivalent in local currency) if we prove that such damage was not due to negligence or other wrongful act or omission by us or our servants or agents, or was solely due to the negligence or other wrongful act or omission of a third party.
15.1.3 Notwithstanding the provisions of Article 15.1.1 and 15.1.2, if we prove that the damage was caused by, or contributed to by, the negligence of the injured or deceased Passenger (or the person claiming compensation), we may be exonerated wholly or partly from our liability in accordance with applicable law. 
15.1.4 Where required by law, we agree to make advance payments to you or your heirs subject to the following terms and conditions:
15.1.4.1 the person receiving payment is a natural person (that is to say physical person in the ordinary sense of the word as opposed to legal persons such as corporations);
15.1.4.2 you are, or the person receiving payment is, entitled to compensation under applicable laws;
15.1.4.3 payments will be made only in respect of immediate economic needs;
15.1.4.4 the amount of a payment will be proportional to the economic hardship being suffered as a result of the death, wounding or bodily injury, save that, in the case of death, it will not be less than 15,000 SDRs or equivalent in local currency per Passenger;
15.1.4.5 payment will not be made later than fifteen (15) Days after the identity of the person entitled to compensation has been confirmed under applicable laws provided satisfactory proof of such confirmation has been presented to us.
15.1.4.6 no person will be entitled to receive a payment if he or she or the Passenger to whom the payment relates, caused or contributed to the Damage to which the payment relates by his or her negligence;
15.1.4.7 the recipient of any payment will be obliged to return all payments received if proof is produced that the recipient has ceased to be able to comply at all times with Article 15.1.4.2 or he or she or the Passenger to whom the payment relates, caused or contributed to the Damage to which the payment relates;
15.1.4.8 payments will be off-set against any subsequent sums payable in respect of our liability under applicable laws;
15.1.4.9 except for payment of the minimum sum specified in Article 15.1.4.4 in respect of death, a payment made under this Paragraph 15.1.4 will not exceed the maximum damages for which we may be liable to pay the recipient;
15.1.4.10 the making of a payment will not constitute recognition or admission of liability by us;
15.1.4.11 no payment will be made unless the person receiving payment gives us a signed receipt which also acknowledges the applicability of Articles 15.1.4.7, 15.1.4.8, 15.1.4.9 and 15.1.4.10 and signs appropriate release and indemnity documents prescribed by us; and
15.1.4.12 unless in conflict with any applicable law, and subject to payment of the minimum sum specified in Article 15.1.4.4 in the case of death, our decision in relation to the payment amount will be final and binding.
15.1.5 We are not responsible for any illness, injury or disability, including death, attributable to your physical or general health condition or for the aggravation of such condition.
15.1.6 Please take notice that a number of medical studies indicate that there may be an association between prolonged immobility when traveling and the formation of blood clots in the legs (DVT). Although this is not a frequent occurrence, there are certain inherited and lifestyle factors which may increase the chance of this happening. If you have any concern about this issue you should consult your doctor before traveling.

15.2 BAGGAGE
15.2.1 We will not be liable for Damage to Unchecked Baggage unless we caused the Damage by our negligence and such negligence is proved by the Passenger or the person claiming compensation.
15.2.2 We will not be liable for Damage to Baggage resulting from the inherent defect, quality or vice of the Baggage.  Likewise, we will not be liable for fair wear and tear of Baggage resulting from the usual and normal rigors of transportation by air.
15.2.3 We are not liable for damage during carriage that is not international carriage to which a Convention would apply to any item included in your Baggage which you are prohibited from including in your Baggage by Article 8.3.
15.2.4 Our liability for Damage to Baggage is limited to the maximum amounts stated in Articles 15.2.4.1 to 15.2.4.5 unless you prove that the Damage resulted from our act or omission either done with the intention of causing Damage or recklessly and with knowledge that Damage would probably result.  You may wish to make a special declaration of value (see Article 15.2.5) or buy yourself insurance to cover instances where the actual value or replacement cost of your Checked Baggage or Unchecked Baggage exceeds our liability.
15.2.4.1 The maximum amount of 332 Special Drawing Rights (approximately US$400 or equivalent in local currency) per Passenger applies to Damage to Unchecked Baggage where the Warsaw Convention applies to your carriage; 
15.2.4.2 The maximum amount of 17 Special Drawing Rights (approximately US$20 or equivalent in local currency) per kilogram, or any higher sum agreed by us pursuant to Article 15.2.5, applies to Damage to Checked Baggage where the Warsaw Convention applies to your carriage;
15.2.4.3 The maximum amount of 1131 Special Drawing Rights (approximately US$ 1800 or equivalent in local currency) per Passenger, or any higher sum agreed by us pursuant to Article 15.2.5, applies to Damage to both Unchecked and Checked Baggage where the Montreal Convention applies to your carriage;
15.2.4.4 The maximum limit of liability for Damage to both Unchecked and Checked Baggage laid down by local law applies to your Baggage where local law applies to your carriage instead of the Warsaw Convention or the Montreal Convention. 
15.2.4.5 The maximum limit of liability for Damage to both Unchecked and Checked Baggage specified in Articles 15.2.4.1 and 15.2.4.2 apply to Damage to Unchecked Baggage and Checked Baggage respectively where neither the Warsaw Convention nor the Montreal Convention applies to your carriage and no limit of our liability is laid down by applicable local law.
15.2.5 We will increase our liability to you for Damage to Checked Baggage to an amount specified by you and agreed by us at the time you hand your Checked Baggage to us at check-in, but only if you pay to us an additional charge calculated in accordance with our regulations.  This is known as a “special declaration of value”.  Please ask us for details of the applicable charges if you want to use this option.
15.2.6 If the weight of your Checked Baggage is not recorded on the Baggage Check, we will presume that it is not more than the free baggage allowance for the class of carriage for which you were booked.
15.2.7 Where carriage of your Baggage is performed by successive airlines and either the Warsaw Convention or the Montreal Convention applies to that carriage, you are entitled to make a claim against us only if (a) you are the passenger and we are the first carrier or (b) you are the passenger and we are the last carrier or (c) the Damage occurred during the carriage of Baggage by us.

15.3 DELAY IN THE CARRIAGE OF PASSENGERS
Our liability for Damage caused by delay in your carriage by air is limited by the Warsaw Convention and the Montreal Convention.  Where neither of those Conventions applies, we will have no liability to you for delay, except as provided in these Conditions of Carriage.

15.4 PROCESSING OF BAGGAGE CLAIMS
15.4.1 All claims for compensation for Damage to Baggage must be accompanied by an itemised list identifying each affected item by description, manufacturer and age, together with satisfactory proof of purchase or ownership for all such items.  Proof of purchase will not be required in relation to any item which costs less than US$50 (or equivalent in local currency), or is more than 5 years old and has a claim value of less than US$50 (or equivalent in local currency).
15.4.2 In the case of a compensation claim concerning physical damage to Baggage, you must retain and, allows us examine the affected Baggage so that we may assess the nature, extent and repairability of that damage.
15.4.3 If you wish to claim the cost of replacement of an individual item which forms part of a claim for compensation for Damage to Baggage, you must consult us and we must agree in writing before you incur such cost otherwise we may not include the cost in any compensation payable.  This requirement will not apply where the total cost of replacement items does not exceed US$50 (or equivalent in local currency).  Proof of purchase of all replacement items must accompany your claim.  Proof of purchase will not be required in relation to any item which costs less than US$50 (or equivalent in local currency).
15.4.4 For all claims for compensation concerning Baggage, you must provide us with any information we may request to assess the eligibility of your claim for compensation and the amount of any compensation payable.
15.4.5 You must sign a statement of truth regarding the facts of your claim for Damage to Baggage and an appropriate release and indemnity document before we pay any compensation to you.
15.4.6 Failure by you to fully comply with the relevant requirements of Article 15.4 may adversely affect the availability and the amount of any compensation to which you may be entitled.

15.5 GENERAL
15.5.1 If we issue a ticket or if we check Baggage for carriage on another carrier, we do so only as agent for the other Carrier.  Nevertheless, with respect to Checked Baggage, you may make a claim against the first or last Carrier.
15.5.2 We are not liable for any damage arising from our compliance with or your failure to comply with applicable laws or Government rules and regulations.
15.5.3 Except as may be specifically provided otherwise in these Conditions of Carriage or by applicable law, we shall be liable to you only for recoverable compensatory damages for proven losses.
15.5.4 The contract of carriage, including these Conditions of Carriage and exclusions or limits of liability, applies to our authorised agents, servants, employees and representatives to the same extent as it and they apply to us.  The total amount recoverable from us and from such authorised agents, employees, representatives and persons shall not exceed the amount of our own liability, if any.
15.5.5 Nothing in these Conditions of Carriage shall waive any exclusion or limitation of our liability or any defence available to us under the Convention or applicable laws unless otherwise expressly stated.
15.5.6 Nothing in these Conditions of Carriage shall waive any exclusion or limitation of our liability or any defence available to us under the Convention or applicable laws as against any public social insurance body or any person who is liable to pay compensation or has paid compensation in respect of the death, wounding or other bodily injury of a Passenger.
15.5.7 We reserve the right to amend these Conditions of Carriage from time to time and such amended Conditions of Carriage shall be effective and valid from the date of amendment.

15.6 ADVICE TO INTERNATIONAL PASSENGERS ON LIMITATION OF LIABILITY
Where your journey involves an ultimate destination or stop in a country other than the country of origin, you are advised that the Warsaw Convention or the Montreal Convention may be applicable to your entire journey, including any section entirely within the country of origin or destination.Where the Montreal Convention is applicable, the airline is liable for proven damages for death or personal injury, and certain defences to liability specified by that Convention will be inapplicable for damages not exceeding 113,000 SDRs or equivalent in local currency.Where the Montreal Convention is not applicable, the conditions of carriage of many airlines (including Etihad, as specified in Article 15.1.1) provide that the liability for death or bodily injury will not be subject to any financial limit defined by the Warsaw Convention and that, in respect of such damage up to a maximum of 113,000 SDRs or equivalent in local currency, any defence to liability based on proof that they have taken all necessary measures will not apply.  Where no such provisions are included in the airline's conditions of carriage, please note that; (i) for such Passengers on a journey to, from or with an agreed stopping place in the USA, the Warsaw Convention and special contracts of carriage embodied in applicable Tariffs provide that the liability of certain airlines, parties to such special contracts, for death of or personal injury to Passengers is limited in most cases to proven damages not to exceed US$75,000 per Passenger, and that this liability up to such limit will not depend on negligence on the part of the airline; and (ii) for such Passengers travelling by an airline not a party to such special contracts or on a journey to which the Warsaw Convention applies which is not to, from or having an agreed stopping place in the USA, the liability of the airline for death or personal injury to Passengers is limited in most cases to US$10,000 or US$20,000; and (iii) some countries impose higher limits than those stated in (i) and (ii).The names of airlines or parties to such special contracts of the type mentioned in (i) above, are available at all ticket offices of such airlines and may be examined on request.

Additional protection can usually be obtained by purchasing insurance from a private company. Such insurance is not affected by any limitation of the airline's liability under the Warsaw Convention or the Montreal Convention or such special contracts of carriage of the type mentioned in (i) above. For further information, please consult your airline or insurance company representatives.

Note: The limit of liability of US$75,000 specified in (i) above of this Article 15.6 is inclusive of legal fees and costs except that, in case of a claim brought in a state where a provision is made for separate award of legal fees and costs, the limit will be the sum of US$58,000 exclusive of legal fees and costs.

16.1 NOTICE OF CLAIMS
Acceptance of Baggage by the bearer of the Baggage Check without complaint at the time of delivery is sufficient evidence that the Baggage has been delivered in good condition and in accordance with the contract of carriage, unless you prove otherwise.If you wish to file a claim or an action regarding Damage to Checked Baggage, you must notify us forthwith after you discover the Damage, and at the latest, within seven (7) Days of receipt of the Checked Baggage or in the case of lost baggage within seven (7) days of the date the Checked Baggage should have arrived.  If you wish to file a claim or an action regarding delay of Checked Baggage, you must notify us within twenty-one (21) Days from the date the Checked Baggage has been placed at your disposal. Every such notification must be made in writing.

16.2 LIMITATION OF ACTIONSAny right to damages shall be extinguished if an action is not brought within two (2) years of the date of your arrival at destination, or the date on which the aircraft was scheduled to arrive, or the date on which the carriage stopped. The method of calculating the period of limitation shall be determined by the law of the court where the case is heard.

Carriage of you and your Baggage is also provided in accordance with certain other regulations and conditions applying to or adopted by us. These regulations and conditions as varied from time to time are important. They concern among other things:

(i) the carriage of unaccompanied minors, pregnant women, and sick passengers,
(ii) restrictions on use of electronic devices and items;
(iii) the on board consumption of alcoholic beverages.

Regulations concerning these matters are available from us upon request. 
The title of each Article of these Conditions of Carriage is for convenience only, and is not to be used for interpretation of the text.

The authentic text of these Conditions of Carriage is the English language; translations into any other language or languages is provided only for convenience of reference.