Directives relatives au format du nom

Les exigences gouvernementales concernant les données passager signifient que vous devez saisir votre nom tel qu’il apparaît sur votre passeport, sans quoi vous ne serez peut-être pas autorisé(e) à voyager. Si vous ne savez pas comment procéder, suivez les directives ci-dessous.

  • Saisissez vos prénoms (prénom et deuxième prénom) dans le champ Prénom, suivi de votre titre
  • Saisissez ensuite votre nom de famille dans le champ Patronyme/Nom de famille.
  • Pour des raisons d’immigration et de sécurité, saisissez les noms exactement, tels qu’ils apparaissent sur votre passeport. 

  • Vous pouvez saisir jusqu’à 57 caractères (espaces, titre, nom du bébé, type de passager et date de naissance pour la région des États-Unis) au total, dans tous les champs de nom.
  • Saisissez vos prénoms (prénom et deuxième prénom) dans le champ Prénom, suivis de votre titre.
  • Saisissez ensuite votre nom de famille dans le champ Patronyme/Nom de famille.
  • Par exemple : 
    • Prénom : SAMINTHA
    • Deuxième prénom : NIRMANI
    • Nom de famille : AMARASINGHE

  • S’applique si vous avez un nom de famille avec un trait d’union, une apostrophe dans votre nom de famille, ou un nom de famille composé
  • Saisissez votre nom de famille dans le champ Nom de famille  en utilisant un espace au lieu d’un trait d’union ou d’une apostrophe 
  • Par exemple : Saisissez JAMES ROBERT BRYCE-BUCHANAN comme BRYCE BUCHANAN/JAMES ROBERT MR

  • Si votre nom de famille est constitué d’une seule lettre, saisissez-le deux fois dans le champ Nom de famille
  • Par exemple : Saisissez MISS MOAN Y comme YY/MOAN MISS 

  • Si vous voyagez avec une personne du même nom, ajoutez un deuxième prénom dans la mesure du possible
  • Par exemple : SINGH/JITENDER MR et SINGH/JITENDER PAL

  • Si votre nom ou nom de famille n’est pas disponible, saisissez le prénom dans le champ Nom et saisissez le prénom comme FNU First Name Unknown (Prénom inconnu)
  • LNU ne doit pas être utilisé
  • Par exemple : HABEEB MOHAMMAD/FNU MR

  • Si vos prénom et deuxième prénom ne sont pas disponibles, saisissez le nom de famille ou le prénom dans le champ Nom
  • Saisissez FNU (First Name Unknown, Prénom inconnu) dans le champ Prénom
  • Par exemple : FRANCIS JACK/FNU MR

  • Si votre nom complet figure sur une ligne de votre passeport, vérifiez la zone lisible par machine au bas de votre passeport
  • Votre nom de famille suivra toujours le code du pays (EGY), sans espaces ni séparateurs
  • Un < signifie espace et < < vient après le nom

  • Pour accueillir des suffixes de nom (tels que Junior, Senior ou III), ajoutez le suffixe à votre nom de famille dans le dernier nom
  • Par exemple : Saisissez MR. JOHN OLSEN JR. comme OLSEN JR/JOHN MR

  • Vous pouvez saisir jusqu’à 57 caractères au total dans tous les champs de nom
  • Votre nom de famille doit contenir au moins deux lettres et votre prénom doit contenir une lettre
  • Si le nom est plus long ou que l'espace est insuffisant, ajoutez autant de noms que possible de vos noms et prénoms inscrits sur le passeport et omettez le reste.
  • Par exemple : 
    • Nom de famille : AMARASINGHE ARACHCHIGE
    • Prénom : SAMINTHA NIRMANI PERERA
    • Saisir : AMARSINGHE/SAMINTHA MR

  • Si le nom du nourrisson est long, appliquez la même règle de troncation :
    • Conservez autant de lettres que possible des prénoms et des noms, en omettant le reste.
    • Le format SSR DOCS du document de voyage doit toujours contenir le nom complet du bébé, tel qu'il figure sur le passeport.
  • Par exemple :
    • Prénom : JAYDEN KING CARTER
    • Nom de famille : VISHAKAN

  • Si votre nom comporte un caractère spécial (par exemple, un umlaut ü, å, ö), vérifiez la zone lisible par machine au bas de votre passeport et saisissez le nom en conséquence
  • Votre nom de famille suivra toujours le code du pays (EGY), sans espaces ni séparateurs
  • Un < signifie espace et < < vient après le nom
  • Par exemple : LAAAAS – Nom où Å est saisi en tant que AA ou GOERAN<TONY<BERTIL – Prénom où ö est saisi en tant que OE.

  • Certains passeports sont émis avec plusieurs noms
  • Dans ces cas, mettez à jour l’un des noms ou prénoms de la zone lisible par machine au bas de votre passeport
  • Par exemple : Mettez à jour le nom de la réservation comme suit : ZIOU / FLORINTA SEP ou ZIU / FLORIDA SEP