สำหรับบัตรโดยสารที่ออกก่อนหรือในวันที่ 29 พฤศจิกายน 2023 โปรด คลิกที่นี่
"เรา" "ของเรา" และ "พวกเรา" หมายถึงสายการบินเอทิฮัด และตามที่ใช้ได้ในบริบทนั้นๆ ให้หมายถึงพนักงาน ผู้รับจ้าง และตัวแทนของเรา
"คุณ" "ของคุณ" และ "ตัวคุณ” หมายถึงบุคคลใดๆ (ไม่ว่าผู้ใหญ่ เด็ก หรือทารก) ยกเว้นสมาชิกลูกเรือ ซึ่งเดินทางหรือจะเดินทางไปกับเครื่องบินโดยใช้บัตรโดยสาร หรือในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับการขอคืนค่าบัตรโดยสาร ให้หมายถึงบุคคลที่ได้ชำระค่าบัตรโดยสาร
“ค่าธรรมเนียมการดำเนินการ” หมายถึงค่าธรรมเนียมที่เราอาจเรียกเก็บสำหรับบริการบางอย่าง ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการเปลี่ยนแปลงบัตรโดยสารผ่านศูนย์บริการลูกค้าสัมพันธ์ทางโทรศัพท์ของเรา ค่าธรรมเนียมการจัดการจะไม่รวมภาษี ค่าธรรมเนียม หรือค่าบริการอื่นๆ ที่หน่วยงานของรัฐเรียกเก็บและเราอาจจำเป็นต้องเรียกเก็บจากคุณ
"รหัสสายการบิน" หมายถึงอักขระหรือตัวอักษรสองหรือสามตัว ซึ่งระบุถึงผู้ให้บริการขนส่งทางอากาศนั้นๆ ในบัตรโดยสาร ตารางเวลา ระบบการจอง และในการสื่อสาร รหัสที่เรากำหนดไว้ก็คือ “EY”
"ตัวแทนที่ได้รับมอบหมาย" หมายถึงตัวแทนขายบัตรสำหรับผู้โดยสาร (ซึ่งอาจรวมถึงผู้ให้บริการขนส่งรายอื่น) ที่ได้รับมอบหมายจากเราให้เป็นตัวแทนของเราในการจัดจำหน่ายการบริการขนส่งทางอากาศ
"สัมภาระ" หมายถึงทรัพย์สินส่วนตัวที่คุณนำติดตัวเดินทางในเที่ยวบินของคุณ เว้นแต่เราจะได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่น สัมภาระจะประกอบด้วยสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องและสัมภาระที่ไม่ได้โหลดขึ้นเครื่อง
"ป้ายกำกับสัมภาระ" หมายถึงเอกสารที่เราให้คุณไว้เพื่อระบุสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องแต่ละชิ้นของคุณ
"เวลาขึ้นเครื่อง" หมายถึงเวลาที่เราระบุไว้ในบัตรผ่านขึ้นเครื่องของคุณซึ่งคุณจะต้องนำมาแสดงด้วยตนเองที่ประตูขึ้นเครื่อง
“บัตรผ่านขึ้นเครื่อง” หมายถึงเอกสารหรือเอกสารทางอิเล็กทรอนิกส์ที่เราออกให้กับคุณเพื่อเป็นหลักฐานว่าคุณได้เช็คอินสำหรับเที่ยวบินของคุณแล้ว
"ผู้ให้บริการขนส่ง" หมายถึงผู้ให้บริการขนส่งทางอากาศ ซึ่งจะมีรหัสสายการบินแสดงอยู่บนบัตรโดยสารของคุณหรือบัตรโดยสารร่วม
"สัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่อง" หมายถึงสัมภาระของคุณในส่วนที่เราเก็บรักษาไว้ในห้องเก็บสัมภาระของเครื่องบินเพื่อเดินทางและเราได้ออกป้ายกำกับสัมภาระไว้ให้
"กำหนดการเช็คอิน" หมายถึงช่วงเวลาที่เรากำหนดให้คุณต้องดำเนินการเช็คอินให้เรียบร้อยและรับบัตรผ่านขึ้นเครื่องของคุณ หากคุณได้เช็คอินทางออนไลน์ เราจะแจ้งให้คุณทราบถึงกำหนดเวลารับสัมภาระและเวลาขึ้นเครื่อง
"เงื่อนไขของสัญญา" หมายถึงข้อความที่อยู่ในหรือแนบมาพร้อมกับบัตรโดยสารหรือใบรับบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์ของคุณ ซึ่งระบุไว้เช่นนั้นและเป็นส่วนหนึ่งของเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้โดยการอ้างอิง
"บัตรโดยสารร่วม" หมายถึงบัตรโดยสารที่เราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมายออกให้แก่คุณร่วมกับบัตรโดยสารอื่นๆ ซึ่งถือว่าเป็นสัญญาการบริการขนส่งฉบับเดียว
"อนุสัญญา" หมายถึงกฎหมายที่มีผลบังคับใช้ดังต่อไปนี้
"ความเสียหาย" หมายถึงการเสียชีวิต หรือการบาดเจ็บทางร่างกายของผู้โดยสาร ซึ่งมีสาเหตุมาจากอุบัติเหตุบนเครื่องบินหรือในระหว่างการขึ้นและลงเครื่องบิน และยังหมายความถึงการสูญเสีย การสูญเสียบางส่วน หรือความเสียหายอื่นๆ ต่อสัมภาระที่เกิดขึ้นในระหว่างการขนส่งทางอากาศหรือในระหว่างที่สัมภาระอยู่ในความดูแลของผู้ให้บริการขนส่ง นอกจากนี้ ยังหมายความรวมถึงความเสียหายที่เกิดขึ้นจากการล่าช้าในการเดินทางขนส่งทางอากาศของผู้โดยสารและ/หรือสัมภาระอีกด้วย
"วัน" หมายถึงวันตามปฏิทิน รวมถึงวันทั้งเจ็ดวันของสัปดาห์ ในกรณีที่ใช้กับการแจ้งเตือน เราจะไม่นับวันที่มีการส่งคำแจ้งเตือน และในกรณีที่ใช้กับการกำหนดช่วงเวลาที่สามารถใช้บัตรโดยสารได้ ก็จะไม่นับวันที่ออกบัตรโดยสาร
"บัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์" หมายถึงรายการข้อมูลอิเล็กทรอนิกส์ในฐานข้อมูลการจองบัตรโดยสารของเรา ซึ่งบันทึกเซ็กเมนต์ของเที่ยวบินและเงื่อนไขของสัญญาการบริการขนส่งที่คุณได้จองไว้ ซึ่งเราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมายได้ออกใบรับบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์
"ใบรับบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์" หมายถึงใบรับที่ทำเครื่องหมายไว้เช่นนั้น ซึ่งแสดงเซ็กเมนต์ของเที่ยวบินตามลำดับสำหรับกำหนดการเดินทางของคุณที่เราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมายออกให้อย่างถูกต้อง โดยมีชื่อผู้โดยสารและข้อมูลและประกาศอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง
"คูปองเที่ยวบิน" หมายถึงรายการอิเล็กทรอนิกส์ในฐานข้อมูลการจองของเรา ซึ่งบันทึกเซ็กเมนต์ของเที่ยวบินตามลำดับสำหรับกำหนดการเดินทางของคุณ
"เซ็กเมนต์ของเที่ยวบิน" คือสถานที่ออกเดินทางและปลายทางที่บันทึกไว้ตามลำดับในบัตรโดยสารของคุณซึ่งคุณมีสิทธิที่จะเดินทางไป
"เหตุสุดวิสัย" หมายถึงเหตุการณ์ไม่ปกติและไม่ได้คาดคิดมาก่อนซึ่งอยู่นอกเหนือการควบคุมของคู่สัญญา ทำให้เกิดผลตามมาที่ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ แม้จะดำเนินการป้องกันอย่างเหมาะสมแล้วก็ตาม ตัวอย่างต่างๆ จะรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงปรากฏการณ์ทางธรรมชาติ อุบัติเหตุ การคว่ำบาตรหรือการห้ามทำการค้าที่รัฐบาลกำหนด การโจมตีทางไซเบอร์ การจลาจล สงคราม การก่อการร้าย โรคระบาด โรคระบาดใหญ่ทั่วโลก การกักตัวที่รัฐบาลกำหนด ความวุ่นวายในบ้านเมือง และภัยพิบัติทางธรรมชาติ
“ครอบครัวใกล้ชิด” หมายถึงพ่อแม่ พี่น้อง คู่สมรส ลูก พ่อแม่ของคู่สมรส พี่น้องของคู่สมรส ลูกเขยและลูกสะใภ้ ปู่ย่าตายาย และหลานของคุณ
"ผู้โดยสาร" หมายถึงบุคคลใดๆ (ไม่ว่าผู้ใหญ่ เด็ก หรือทารก) ยกเว้นสมาชิกลูกเรือ ซึ่งเดินทางหรือจะเดินทางไปกับเครื่องบินโดยใช้บัตรโดยสาร
“กฎระเบียบ" หมายถึงกฎที่เรามีขึ้นสำหรับการขนส่งทางอากาศในบางแง่มุมซึ่งมีการกล่าวถึงในเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้
"สิทธิพิเศษถอนเงิน" หมายถึงบัญชีระหว่างประเทศที่กำหนดโดยกองทุนการเงินระหว่างประเทศ สิทธิประเภทนี้จะขึ้นอยู่กับค่าของสกุลเงินชั้นนำหลายๆ สกุล ค่าสกุลเงินของสิทธิพิเศษถอนเงินนั้นจะไม่คงที่ และจะมีการคำนวณใหม่ทุกๆ วันทำการของธนาคาร
“การสูบบุหรี่” หมายถึงการใช้ผลิตภัณฑ์ยาสูบ บุหรี่อิเล็กทรอนิกส์ไม่ว่าจะเป็นผลิตภัณฑ์ยาสูบหรือไม่ หรือผลิตภัณฑ์ที่คล้ายคลึงกันซึ่งก่อให้เกิดควัน หมอก ไอ หรือละออง ยกเว้นผลิตภัณฑ์ (นอกเหนือจากบุหรี่อิเล็กทรอนิกส์) ที่เป็นไปตามคำจำกัดความของอุปกรณ์การแพทย์ เช่น เครื่องพ่นยาละอองฝอย
"การหยุดพักค้างคืน" หมายถึงการหยุดพักที่ตกลงกันไว้ในการเดินทางของคุณ ณ จุดระหว่างสถานที่ออกเดินทางเป็นครั้งแรกและสถานที่สุดท้ายของปลายทาง ตามที่ระบุไว้ในบัตรโดยสารหรือตามที่แสดงอยู่ในตารางเวลาของเราว่าเป็นสถานที่หยุดพักที่กำหนดไว้ในเส้นทางของคุณ
"ค่าพิกัดอัตราภาษีศุลกากร" หมายถึงค่าโดยสาร ค่าบริการที่เราได้ประกาศไว้ ข้อจำกัดในบัตรโดยสาร กฎระเบียบเกี่ยวกับอัตราค่าโดยสาร และ/หรือเงื่อนไขการให้บริการขนส่งที่เกี่ยวข้องโดยมีการยื่นในกรณีที่จำเป็นกับหน่วยงานที่เหมาะสมซึ่งจะถือว่าเป็นเงื่อนไขของสัญญา
"บัตรโดยสาร" หมายถึงเอกสารที่เป็นกระดาษพร้อมกับคูปองที่แนบมาด้วยทั้งหมดซึ่งออกโดยเราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมาย หรือบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์
"สัมภาระที่ไม่ได้โหลดขึ้นเครื่อง" หมายถึงสัมภาระที่คุณนำขึ้นเครื่องบินซึ่งจะยังคงอยู่ในการดูแลและการเก็บรักษาของคุณ
“เว็บไซต์” หมายถึง www.etihad.com โดยเป็นที่ตั้งเว็บไซต์ของเราซึ่งเก็บเว็บเพ็จทั้งหลายของ EY ไว้บนเวิลด์ไวด์เว็บ
2.1 ทั่วไป
2.1.1 เว้นแต่จะระบุไว้เป็นอย่างอื่นในข้อ 2.2 2.3 และ 2.4 เงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้จะมีผลบังคับใช้กับเที่ยวบินหรือเซ็กเมนต์ของเที่ยวบินทั้งหมดที่ดำเนินการโดยเรา ซึ่งมีชื่อหรือรหัสสายการบิน “EY” ของเราที่แสดงว่าเป็นผู้ให้บริการในบัตรโดยสารของคุณหรือเรามีความรับผิดทางกฎหมายต่อคุณ โดยการจองหรือซื้อบัตรโดยสารในเที่ยวบินกับเราและ/หรือโดยการเช็คอินสำหรับเที่ยวบินกับเรา ก็ถือว่าคุณได้ยอมรับเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้ในนามของตัวคุณเองและบุคคลอื่นใดที่ระบุอยู่ในการจองของคุณ
2.1.2 เงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้ยังมีผลบังคับใช้กับบริการขนส่งที่มีค่าโดยสารฟรีและลดราคา เว้นแต่เท่าที่เราได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่นในกฎระเบียบของเราหรือในสัญญาหรือบัตรโดยสารที่เกี่ยวข้อง
2.1.3 พนักงาน ตัวแทน หรือผู้แทนของเราจะไม่มีอำนาจแก้ไข เปลี่ยนแปลง หรือสละสิทธิ์ในข้อกำหนดใดๆ ของเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้
2.1.4 ชื่อของเราอาจถูกย่อให้อยู่ในรหัสสายการบินของเรา หรืออื่นๆ ในบัตรโดยสาร ที่อยู่ของเราก็คือตู้ ป.ณ. 35566 อาบูดาบี สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ เว็บไซต์ของเราคือ www.etihad.com และมีข้อมูลเกี่ยวกับวิธีติดต่อเรา
2.1.5 เงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้จะมีผลใช้บังคับกับบริการขนส่งระหว่างสถานที่ในแคนาดาและสถานที่ใดๆ นอกแคนาดา เฉพาะเท่าที่รวมอยู่ในค่าพิกัดอัตราภาษีศุลกากรที่มีผลบังคับใช้ในแคนาดา ซึ่งระบุไว้ที่ เว็บไซต์ค่าพิกัดอัตราภาษีศุลกากรของแคนาดา ของเรา
2.2 การให้บริการแบบเหมาลำ
2.2.1 ในกรณีที่ผู้ให้บริการได้ให้บริการแบบเช่าเหมาลำตามข้อตกลงการเช่าเหมาลำ เงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้จะมีผลบังคับใช้เฉพาะเท่าที่รวมอยู่ในข้อตกลงการเช่าเหมาลำหรือในบัตรโดยสารเท่านั้น
2.3 เที่ยวบินร่วม
2.3.1 ในบางเที่ยวบิน เราอาจให้บริการร่วมกับผู้ให้บริการรายอื่นๆ วิธีการนี้จะเรียกว่า "เที่ยวบินร่วม" ซึ่งหมายความว่าแม้คุณจะทำการจองเที่ยวบินกับเราและได้รับบัตรโดยสารที่มีชื่อหรือรหัสสายการบินของเราซึ่งแสดงว่าเราเป็นผู้ให้บริการ แต่ผู้ที่ดำเนินการบินก็อาจเป็นสายการบินอื่นได้
2.3.2 หากบริการขนส่งของคุณเข้าข่ายสถานการณ์ดังกล่าว
(ก) เราจะบอกชื่อของผู้ให้บริการที่ให้บริการเครื่องบินในเวลาที่คุณทำการจอง (หรือถ้าคุณทำการจองกับตัวแทนที่ได้รับมอบหมาย เราก็จะกำหนดให้ตัวแทนที่ได้รับมอบหมายเป็นผู้ให้ข้อมูลนั้นแก่คุณ) และ
(ข) เงื่อนไขการให้บริการขนส่งของผู้ให้บริการรายอื่นดังกล่าวที่ให้บริการเครื่องบินนั้นจะมีผลใช้บังคับในส่วนที่เกี่ยวข้องกับการปฏิบัติการและขั้นตอนการดำเนินงานทั้งหมดของการขนส่งที่ดำเนินการโดยผู้ให้บริการดังกล่าว ซึ่งอาจส่งผลให้ข้อกำหนดเกี่ยวกับแง่มุมบางอย่างของการขนส่งแตกต่างไปจากข้อกำหนดภายใต้เงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้ ตัวอย่างของข้อกำหนดที่ว่านั้น ได้แก่ การเปลี่ยนแปลงตารางเวลา การรับสัมภาระ การเช็คอินและขั้นตอนการขึ้นเครื่อง เงื่อนไขสำหรับการปฏิเสธหรือการจำกัดการขนส่ง การปฏิบัติตัวบนเครื่องบิน ขั้นตอนเกี่ยวกับความล่าช้าหรือการยกเลิกเที่ยวบิน และกฎเพิ่มเติมก็อาจมีผลบังคับใช้สำหรับเที่ยวบินที่เป็นเที่ยวบินร่วมดังกล่าว
(ค) คุณควรดูเงื่อนไขการให้บริการขนส่งที่ใช้บังคับและกฎต่างๆ ของผู้ให้บริการขนส่งที่ให้บริการเครื่องบิน คุณมีสิทธิที่จะแจ้งข้อกังวลของคุณกับเราในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับบริการขนส่งทั้งหมดที่ระบุไว้ในบัตรโดยสาร หรือแจ้งต่อผู้ให้บริการขนส่งที่ให้บริการเครื่องบินเฉพาะสำหรับการขนส่งที่ผู้ให้บริการขนส่งดังกล่าวให้บริการเท่านั้น
2.4 กฎหมายที่เหนือกว่าและการเป็นโมฆะบางส่วน
2.4.1 เงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้จะไม่มีผลใช้บังคับในส่วนที่ไม่ได้สอดคล้องกับค่าพิกัดอัตราภาษีศุลกากรของเราหรือกฎหมายที่ใช้บังคับ
2.4.2 ในกรณีที่ข้อกำหนดใดๆ ของเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้ถือว่าไม่มีผล ผิดกฎหมาย หรือไม่สามารถบังคับใช้ได้ภายใต้กฎหมาย สนธิสัญญา หรืออนุสัญญาใดๆ ที่ใช้บังคับ หรือในกรณีที่ค่าพิกัดอัตราภาษีศุลกากรของเรามีผลบังคับใช้ เรื่องดังกล่าวก็จะไม่ส่งผลต่อการบังคับใช้ข้อกำหนดอื่นใดของข้อตกลงนี้ แต่ให้ถือว่าข้อกำหนดที่ไม่มีผล ผิดกฎหมาย หรือไม่สามารถบังคับใช้ได้นั้นถูกตัดออกจากเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้ และข้อกำหนดที่เหลือก็จะถูกบังคับใช้ราวกับว่าเงื่อนไขการให้บริการขนส่งดังกล่าวไม่ได้มีข้อกำหนดที่ไม่มีผล ผิดกฎหมาย หรือไม่สามารถบังคับใช้ได้เหล่านั้น
2.5 เงื่อนไขจะมีผลบังคับใช้เหนือกฎระเบียบ
2.5.1 เงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้จะมีผลบังคับใช้เหนือกว่าในกรณีที่ไม่สอดคล้องกับกฎระเบียบใดๆ ของเรา
2.5.2 ในกรณีที่กฎระเบียบของเราข้อใดข้อหนึ่งเป็นโมฆะด้วยเหตุดังกล่าว กฎระเบียบส่วนที่เหลือก็จะยังคงมีผลบังคับใช้ตามปกติ
2.6 ข้อผิดพลาด
2.6.1 ในกรณีที่ค่าโดยสารที่แสดงอย่างผิดพลาดนั้นได้เกิดขึ้นจากความผิดพลาดทางเทคนิคหรือข้อผิดพลาดที่ไม่ได้ตั้งใจ (ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงข้อผิดพลาดในการยื่นค่าโดยสาร ข้อผิดพลาดทางคอมพิวเตอร์ หรือข้อผิดพลาดของบุคคลภายนอกใดๆ (ไม่ว่าเกิดจากมนุษย์หรือเครื่องกล)) เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะ
(ก) ยกเลิกการจองและ/หรือบัตรโดยสารที่ออกให้
(ข) คืนเงินทั้งหมดที่ผู้ซื้อได้ชำระ และ
(ค) เสนอบัตรโดยสารใหม่ในราคาค่าโดยสารที่ถูกต้องซึ่งควรเป็นราคาที่แสดงไว้ในเวลาที่ทำการจองตั้งแต่แรก
3.1 ข้อกำหนดทั่วไป
3.1.1 ภายใต้ข้อกำหนดอื่นๆ ของเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้ เราจะให้บริการขนส่งเฉพาะกับบุคคลที่
(ก) มีการระบุชื่ออย่างถูกต้องในบัตรโดยสาร และ
(ข) แสดงหนังสือเดินทางที่ถูกต้องและยังไม่หมดอายุซึ่งตรงกับรายละเอียดผู้โดยสารที่ระบุไว้ในบัตรโดยสารของคุณและเป็นไปตามข้อกำหนดที่เกี่ยวข้องใดๆ สำหรับการเข้าประเทศจุดหมายปลายทาง รวมถึงระยะเวลาที่เหลือที่หนังสือเดินทางยังมีผลใช้ได้
3.1.2 เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะปฏิเสธบริการขนส่งและระงับบัตรโดยสารของคุณ
(ก) หากคุณได้รับบัตรโดยสารโดยการฉ้อโกง ฝ่าฝืนกฎหมายที่ใช้บังคับหรือค่าพิกัดอัตราภาษีศุลกากรของเรา ข้อกำหนดและเงื่อนไขในการออกบัตรโดยสาร หรือกฎต่างๆ หรือกฎระเบียบของเรา หรือ
(ข) หากคุณไม่สามารถพิสูจน์จนเราพึงพอใจได้ว่าคุณคือบุคคลที่มีชื่อเป็นผู้โดยสารในบัตรโดยสารด้วยการแสดงหนังสือเดินทางที่ถูกต้องซึ่งตรงกับรายละเอียดที่ระบุไว้ในบัตรโดยสาร
(ค) หากคุณไม่สามารถพิสูจน์จนเราพึงพอใจได้ว่าคุณมีอำนาจที่จะเดินทางโดยใช้บัตรโดยสารที่ซื้อจากบัตรเครดิตของบุคคลอื่น ในกรณีเช่นนี้ เราอาจกำหนดให้คุณชำระราคาบัตรโดยสารเต็มจำนวนสำหรับบัตรโดยสารที่ออกให้ใหม่ และเราจะดำเนินการคืนเงินให้เต็มจำนวนหากมีการแสดงต่อเราในภายหลังว่ามีอำนาจอย่างน่าพอใจจากผู้ถือบัตรเครดิต
3.1.3 บัตรโดยสารจะไม่สามารถเปลี่ยนมือได้ เว้นแต่คุณจะได้รับบัตรโดยสารจากบุคคลภายนอกโดยเป็นส่วนหนึ่งของแพ็คเกจวันหยุด ซึ่งมีการใช้ข้อบังคับของคณะมนตรียุโรป 90/314 ลงวันที่ 13 มิถุนายน 1990 ว่าด้วยแพ็คเกจการเดินทางและแพ็คเกจการท่องเที่ยว ซึ่งในกรณีเช่นนี้ คุณอาจได้รับอนุญาตให้โอนการจองของคุณให้กับผู้อื่นหากคุณไม่สามารถดำเนินการต่อสำหรับแพ็คเกจวันหยุดเนื่องด้วยเหตุสุดวิสัย ในกรณีที่กฎหมายที่ใช้บังคับอนุญาตให้โอนการจองได้ เราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมายจะออกบัตรโดยสารแทนให้แก่บุคคลอื่นตามที่คุณร้องขอ แต่เฉพาะกรณีที่คุณได้ปฏิบัติตามข้อกำหนดทางกฎหมายทุกประการเท่านั้น หากคุณมีข้อสงสัยว่าบัตรโดยสารของคุณเป็นส่วนหนึ่งของแพ็คเกจที่ข้อบังคับข้างต้นมีผลบังคับใช้หรือไม่นั้น คุณควรขอคำแนะนำจากบุคคลที่ขายบัตรโดยสารให้แก่คุณ
3.1.4 คุณควรเลือกอัตราค่าโดยสารที่เหมาะกับความต้องการในการเดินทางของคุณมากที่สุด บัตรโดยสารบางใบจะจำหน่ายในราคาที่มีส่วนลดซึ่งอาจไม่สามารถขอเงินคืนได้บางส่วนหรือทั้งหมด และการเปลี่ยนแปลงใดๆ ในวันที่เดินทางหรือเส้นทางที่ระบุไว้ในบัตรโดยสารจะสามารถทำได้เฉพาะเมื่อมีการคำนวณค่าโดยสารใหม่เท่านั้น หากคุณสงสัยว่าบัตรโดยสารของคุณเป็นแบบ “ไม่สามารถขอเงินคืนได้” “ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้” หรือ “ไม่สามารถเปลี่ยนเส้นทางได้” หรือไม่ คุณควรขอคำแนะนำจากบุคคลที่ขายบัตรโดยสารให้แก่คุณ คุณยังอาจต้องการตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีประกันภัยที่เหมาะสมเพื่อให้ครอบคลุมกรณีที่สถานการณ์ไม่คาดฝันอาจทำให้คุณต้องยกเลิกการเดินทางของคุณ เปลี่ยนแปลงแผนการเดินทางของคุณ หรือทำการรักษาทางการแพทย์ที่เกิดจากอุบัติเหตุฉุกเฉิน
3.1.5 บัตรโดยสารจะเป็นและยังคงเป็นทรัพย์สินของผู้ให้บริการขนส่งที่ออกบัตรเสมอ หากคุณต้องการเปลี่ยนแปลงแง่มุมใดๆ ของบัตรโดยสารหรือขอเงินคืน คำขอดังกล่าวทั้งหมดจะต้องส่งไปยังนิติบุคคลที่ขายบัตรโดยสารให้แก่คุณ ตัวอย่างเช่น หากคุณซื้อบัตรโดยสารจากตัวแทนการท่องเที่ยว คุณจะต้องส่งคำขอการเปลี่ยนแปลงหรือคำขอคืนเงินไปยังตัวแทนการท่องเที่ยวนั้นๆ
3.1.6 ในกรณีที่คุณมีบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์ คุณจะต้องนำสำเนาของใบรับบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์หรือกำหนดการเดินทางติดตัวคุณไปยังสนามบินบางแห่ง เนื่องจากคุณอาจถูกขอให้แสดงสำเนาดังกล่าวต่อเจ้าหน้าที่สนามบิน เจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมือง และเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย หรือหน่วยงานที่เกี่ยวข้องอื่นๆ
3.1.7 เพื่อวัตถุประสงค์ของอนุสัญญา ใบรับบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์จะถือว่าเป็นบัตรโดยสารของผู้โดยสารและเอกสารการเดินทาง
3.1.8 บัตรโดยสารของคุณจะมีผลใช้ได้เฉพาะสำหรับการขนส่งที่แสดงอยู่บนบัตรโดยสารจากสถานที่ออกเดินทางผ่านการหยุดพักค้างคืนใดๆ ไปยังจุดหมายปลายทางสุดท้ายตามวันที่ที่ระบุไว้ ค่าโดยสารที่คุณชำระจะขึ้นอยู่กับเส้นทางดังกล่าวในวันที่ที่ระบุไว้และจะใช้ได้เฉพาะสำหรับการขนส่งดังกล่าวที่แสดงอยู่บนบัตรโดยสาร และถือเป็นส่วนสำคัญของสัญญาที่เราทำกับคุณ
3.1.9 แม้ว่าการเปลี่ยนแปลงบางประเภทจะไม่ส่งผลให้เกิดการเปลี่ยนแปลงค่าโดยสาร แต่การเปลี่ยนแปลงอื่นๆ ตัวอย่างเช่น การเปลี่ยนสถานที่ออกเดินทาง (เช่น หากคุณไม่ได้บินในเซ็กเมนต์แรกของเที่ยวบิน หรือมีการปรับเปลี่ยนเส้นทางการเดินทางของคุณ) ก็อาจส่งผลให้มีการเพิ่มราคาค่าโดยสารและ/หรือการยกเลิกบัตรโดยสาร อัตราค่าโดยสารพิเศษในหลายกรณีจะมีผลใช้ได้เฉพาะในวันที่และเที่ยวบินที่แสดงอยู่บนบัตรโดยสาร และอาจไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้เลยหรืออาจเปลี่ยนแปลงได้เฉพาะเมื่อชำระค่าธรรมเนียมเพิ่มเติมให้แก่เราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมาย
3.1.10 คูปองเที่ยวบินแต่ละใบที่อยู่ในบัตรโดยสารของคุณนั้นจะนำมาใช้ได้สำหรับการขนส่งในชั้นโดยสารในวันที่และเที่ยวบินที่ได้จองที่นั่งไว้ ในกรณีที่ออกบัตรโดยสารโดยที่ยังไม่ได้ทำการจองที่นั่ง การจองที่นั่งก็สามารถทำได้ในภายหลังโดยอยู่ภายใต้ค่าพิกัดอัตราภาษีศุลกากรของเรา ข้อจำกัดในบัตรโดยสารที่เกี่ยวข้อง และที่นั่งว่างในชั้นโดยสารที่เหมาะสมบนเที่ยวบินที่ร้องขอ
3.1.11 หากเที่ยวบินของคุณถูกยกเลิกหรือไม่สามารถพาผู้โดยสารเดินทางได้เนื่องด้วยเหตุสุดวิสัย เราอาจใช้ดุลพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียวภายใต้กฎหมายที่ใช้บังคับเพื่อดำเนินการให้คุณได้รับ (1) การคืนเงิน (2) เครดิตการเดินทางที่สามารถใช้ได้ (โดยอยู่ภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขที่ใช้บังคับ) สำหรับการเดินทางทางอากาศในอนาคตกับเรา หรือ (3) การขนส่งไปยังสนามบินอื่นที่ตกลงร่วมกัน คุณจะไม่มีสิทธิได้รับค่าชดเชยใดๆ เพิ่มเติมสำหรับการยกเลิกเที่ยวบินที่เกี่ยวข้องกับเหตุสุดวิสัย เว้นแต่จะมีการกำหนดไว้โดยชัดแจ้งตามกฎระเบียบที่ใช้บังคับ
3.2 ระยะเวลาที่สามารถใช้ได้
3.2.1 เว้นแต่จะได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่นในบัตรโดยสาร เงื่อนไขของสัญญา หรือในค่าพิกัดอัตราภาษีศุลกากรที่เกี่ยวข้อง บัตรโดยสารจะมีเวลาที่สามารถใช้งานได้ดังต่อไปนี้
(ก) หนึ่งปีนับจากวันที่ออกบัตรครั้งแรก ในกรณีที่ไม่ได้ใช้เลย หรือ
(ข) หนึ่งปีนับจากวันที่เดินทางเป็นครั้งแรก ในกรณีที่การเดินทางครั้งแรกได้เกิดขึ้นภายในหนึ่งปีนับจากวันที่ออกบัตรครั้งแรก
3.2.2 หากคุณไม่สามารถเดินทางได้ภายในระยะเวลาที่บัตรโดยสารสามารถใช้ได้ เนื่องจากเราไม่สามารถยืนยันการจองให้แก่คุณเมื่อคุณทำการจอง
(ก) อายุของบัตรจะขยายออกไปเฉพาะตามระยะเวลาที่เราไม่สามารถยืนยันการจองได้ หรือ
(ข) คุณอาจมีสิทธิขอรับเงินคืนโดยสมัครใจตามที่กำหนดไว้ในข้อ 10.3 ภายใต้ข้อจำกัด (หากมี) ที่รวมอยู่ในบัตรโดยสาร
คุณจะไม่มีสิทธิได้รับค่าชดเชยใดๆ เพิ่มเติม
3.2.3 หากคุณไม่สามารถเดินทางภายในระยะเวลาที่บัตรโดยสารสามารถใช้ได้เนื่องจากความเจ็บป่วย
(ก) คุณจะต้องให้ใบรับรองแพทย์แก่เราเพื่อยืนยันว่าคุณไม่แข็งแรงพอที่จะเดินทางเนื่องจากความเจ็บป่วย
(ข) เราอาจขยายอายุบัตรโดยสารของคุณจนถึงวันที่คุณแข็งแรงพอที่จะเดินทาง (โดยเป็นความเห็นตามสมควรของเรา) หรือจนกว่าจะถึงการเดินทางเที่ยวบินแรกหลังจากวันดังกล่าว และให้เริ่มเดินทางต่อในชั้นโดยสารที่ว่างตามอัตราค่าโดยสารที่ได้ชำระ
(ค) ในกรณีที่มีคูปองเที่ยวบินเหลือในบัตรโดยสารซึ่งต้องมีการหยุดพักค้างคืนหนึ่งครั้งขึ้นไป อายุของบัตรโดยสารจะขยายไปไม่เกินสามเดือนนับตั้งแต่วันที่แสดงในใบรับรองแพทย์ดังกล่าว
(ง) เราจะขยายอายุของบัตรโดยสารสำหรับผู้โดยสารที่เดินทางไปด้วย ซึ่งรวมอยู่ในการจองเดียวกันและเป็นสมาชิกในครอบครัวใกล้ชิดของคุณที่เดินทางไปกับคุณในบริการขนส่งที่คุณไม่สามารถเดินทางได้
3.2.4 หากสมาชิกในครอบครัวใกล้ชิดของคุณเสียชีวิตลงและคุณได้ให้สำเนาใบมรณบัตรและหลักฐานอื่นๆ ที่เรากำหนดไว้เพื่อแสดงความสัมพันธ์ระหว่างคุณกับผู้ตาย เราก็จะขยายอายุบัตรโดยสารของคุณและบัตรโดยสารของผู้โดยสารที่เดินทางไปด้วยซึ่งรวมอยู่ในการจองเดียวกันเป็นระยะเวลาไม่เกิน 45 วันนับจากวันที่เสียชีวิต
3.3 การเปลี่ยนแปลงและการใช้คูปองเที่ยวบินตามลำดับ
3.3.1 บัตรโดยสารของคุณจะมีผลใช้ได้เฉพาะสำหรับการขนส่งที่แสดงอยู่บนบัตรโดยสารจากสถานที่ออกเดินทางผ่านการหยุดพักค้างคืนใดๆ ไปยังจุดหมายปลายทางสุดท้ายตามวันที่ที่ระบุไว้ ภายใต้ข้อกำหนดของข้อ 3.3 นี้ บัตรโดยสารจะไม่ได้รับการยอมรับและจะไม่มีผลใช้ได้อีกต่อไปหากไม่ได้มีการใช้เซ็กเมนต์ทั้งหมดของเที่ยวบินตามลำดับที่ระบุไว้ในบัตรโดยสาร เว้นแต่คุณจะได้ชำระส่วนต่างของค่าโดยสารที่เหมาะสมและค่าธรรมเนียมการจัดการที่กำหนดไว้
3.3.2 หากคุณต้องการเปลี่ยนแปลงส่วนหนึ่งส่วนใดของการเดินทางของคุณ (รวมถึงการใช้คูปองเที่ยวบินที่ไม่เป็นไปตามลำดับ)
(ก) คุณจะต้องแจ้งให้เราทราบเป็นเวลาอย่างน้อย 48 ชั่วโมงก่อนเวลาออกเดินทางของเที่ยวบินใดๆ ที่ได้รับผลกระทบ และ
(ข) เราจะคำนวณอัตราค่าโดยสารสำหรับบริการขนส่งใหม่ และคุณจะสามารถเลือกได้ว่าจะยอมรับอัตราค่าโดยสารใหม่หรือใช้บริการตามเดิมของคุณตามที่ออกบัตรโดยสารไว้ และ
(ค) ในกรณีที่คุณเลือกที่จะยอมรับค่าโดยสารใหม่ บัตรโดยสารก็จะถูกออกใหม่ และคุณจะต้องชำระส่วนต่างของค่าโดยสารหากค่าโดยสารใหม่นั้นสูงกว่าค่าโดยสารที่ได้ชำระนอกเหนือไปจากค่าธรรมเนียมการจัดการที่กำหนดไว้
3.3.3 หากคุณจำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงแง่มุมใดๆ ของการเดินทางของคุณเนื่องจากเหตุสุดวิสัย
(ก) คุณจะต้องติดต่อเราโดยเร็วที่สุด และ
(ข) คุณจะต้องให้หลักฐานที่น่าพอใจซึ่งแสดงถึงเหตุสุดวิสัยดังกล่าว และ
เราจะใช้ความพยายามตามสมควรเพื่อนำส่งคุณไปยังจุดหยุดพักค้างคืนถัดไปหรือจุดหมายปลายทางสุดท้าย โดยไม่คิดค่าบริการใหม่
3.3.4 หากคุณไม่สามารถเดินทางในเซ็กเมนต์ใดๆ ของเที่ยวบินตามลักษณะที่บันทึกไว้ในบัตรโดยสารของคุณโดยไม่แจ้งให้เราทราบล่วงหน้า
(ก) คุณจะต้องชำระค่าธรรมเนียม “การไม่มาแสดงตัว” และค่าธรรมเนียมการจัดการที่กำหนดไว้
(ข) ภายใต้ข้อ 5.5.6 คูปองเที่ยวบินที่ไม่ได้ใช้ของคุณก็จะไม่สามารถใช้ได้สำหรับการเดินทาง เว้นแต่คุณจะชำระค่าธรรมเนียม “การไม่มาแสดงตัว” และค่าธรรมเนียมการจัดการที่กำหนดไว้ และ
(ค) หากคุณต้องการขอเงินคืน คำขอดังกล่าวจะต้องเป็นไปตามบัตรโดยสารและกฎระเบียบเกี่ยวกับอัตราค่าโดยสารที่เกี่ยวข้อง
4.1 อัตราค่าโดยสาร
4.1.1 อัตราค่าโดยสารที่คุณได้ชำระสำหรับบัตรโดยสารจะมีผลใช้กับบริการขนส่งสำหรับคุณและสัมภาระของคุณจากท่าอากาศยานต้นทางไปยังท่าอากาศยานปลายทางผ่านจุดหยุดพักใดๆ ในวันและเวลาที่กำหนดไว้ในบัตรโดยสารของคุณเท่านั้น เว้นแต่จะได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่นโดยชัดแจ้ง
4.1.2 หากมีการกำหนดเส้นทางมากกว่าหนึ่งเส้นทาง บัตรโดยสารของคุณจะระบุเส้นทางการขนส่งของคุณที่มีผลใช้กับอัตราค่าโดยสาร
4.1.3 อัตราค่าโดยสารจะไม่รวมบริการรับส่งภาคพื้นดินระหว่างท่าอากาศยานต่างๆ และระหว่างท่าอากาศยานกับอาคารผู้โดยสารในเมืองหรือการขนส่งหรือบริการอื่นใด เว้นแต่เราจะระบุไว้โดยชัดแจ้งในบัตรโดยสารว่าให้รวมบริการเหล่านี้ไว้ด้วย
4.1.4 อัตราค่าโดยสารของคุณจะมีการคำนวณตามค่าพิกัดอัตราภาษีศุลกากรของเราที่มีผลบังคับใช้ในวันที่ชำระค่าบัตรโดยสาร สำหรับการเดินทางในวันที่กำหนดและตามกำหนดการเดินทางที่แสดงไว้ในบัตรโดยสาร
4.1.5 หากคุณต้องการเปลี่ยนแปลงกำหนดการเดินทางหรือวันที่เดินทาง อาจทำให้อัตราค่าโดยสารมีการเปลี่ยนแปลงได้
4.1.6 เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะปฏิเสธการให้บริการขนส่งหากไม่ได้รับการชำระอัตราค่าโดยสารที่บังคับใช้
4.1.7 ค่าโดยสารของคุณอาจเกี่ยวข้องกับเงื่อนไขและ/หรือข้อจำกัดที่เฉพาะเจาะจงซึ่งเรียกว่า “กฎระเบียบเกี่ยวกับอัตราค่าโดยสาร” สำหรับ
(ก) บัตรโดยสารและระยะเวลาที่สามารถใช้ได้
(ข) ข้อกำหนดในการจองและการออกบัตรโดยสาร
(ค) ค่าธรรมเนียม “การไม่มาแสดงตัว” ค่าธรรมเนียมการเปลี่ยนแปลง ค่าธรรมเนียมการยกเลิก และค่าธรรมเนียมการจัดการที่กำหนดไว้
(ง) น้ำหนักสัมภาระที่อนุญาต
(จ) กฎการขอคืนเงินค่าบัตรโดยสารและค่าบริการ
ซึ่งอาจรวมอยู่ในหรือไปเปลี่ยนแปลงข้อกำหนดของเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้ คุณจะได้รับแจ้งให้ทราบถึงกฎระเบียบเกี่ยวกับอัตราค่าโดยสารที่เกี่ยวข้องก่อนการซื้อบัตรโดยสาร
4.2 ภาษี ค่าธรรมเนียม และค่าบริการต่างๆ
4.2.1 คุณจะต้องชำระภาษี ค่าธรรมเนียม และค่าบริการที่เกี่ยวข้องทั้งหมดให้กับเรา ตามที่กำหนดโดยหน่วยงานของรัฐหรือหน่วยงานอื่นๆ ในเรื่องบริการขนส่งของคุณหรือกำหนดโดยผู้ดำเนินงานสนามบินเกี่ยวกับผู้โดยสารซึ่งเรามีหน้าที่ที่จะต้องเรียกเก็บจากคุณ เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะปฏิเสธการให้บริการขนส่งแก่คุณ หากคุณไม่ชำระภาษี ค่าธรรมเนียม และค่าบริการดังกล่าว
4.2.2 เมื่อคุณซื้อบัตรโดยสาร คุณจะได้รับคำอธิบายเกี่ยวกับภาษี ค่าธรรมเนียม และค่าบริการใดๆ ที่ไม่ได้รวมอยู่ในอัตราค่าโดยสาร ซึ่งโดยปกติแล้วจะแสดงไว้แยกต่างหากในบัตรโดยสาร เราไม่ได้เป็นผู้กำหนดภาษี ค่าธรรมเนียม และค่าบริการเหล่านี้ และอาจมีการเปลี่ยนแปลงได้ตลอดเวลาโดยรัฐบาลหรือหน่วยงานอื่นๆ หรือโดยผู้ดำเนินงานสนามบินและสามารถมีการกำหนดหรือเพิ่มขึ้นได้หลังจากวันที่ออกบัตรโดยสาร
4.2.3 ในกรณีที่มีการขึ้นภาษี ค่าธรรมเนียม หรือค่าบริการนั้นๆ ที่แสดงอยู่บนบัตรโดยสาร คุณอาจต้องชำระเงินเหล่านี้ก่อนการเดินทาง ในทำนองเดียวกัน หากมีภาษี ค่าธรรมเนียม หรือค่าบริการใหม่ๆ เกิดขึ้นแม้หลังจากที่ออกบัตรโดยสารแล้ว คุณอาจต้องชำระเงินเหล่านี้ก่อนการเดินทาง ในกรณีที่ภาษี ค่าธรรมเนียม หรือค่าบริการต่างๆ ที่คุณได้ชำระให้กับเราเมื่อออกบัตรโดยสารนั้นมีการยกเลิกหรือมีจำนวนลดลงจนไม่ได้บังคับใช้กับคุณอีกต่อไป หรือมีการลดจำนวนที่ต้องชำระลง คุณจะสามารถขอเงินจำนวนดังกล่าวคืนได้
4.2.4 หากคุณไม่ได้ใช้บัตรโดยสารของคุณหรือใช้เพียงบางส่วนของบัตรโดยสาร หรือหากภาษี ค่าธรรมเนียม หรือค่าบริการใดๆ ถูกยกเลิก ลดจำนวนลง หรือไม่มีผลใช้บังคับกับบริการขนส่งของคุณอีกต่อไป คุณสามารถขอเงินคืนสำหรับภาษี ค่าธรรมเนียม หรือค่าบริการดังกล่าวที่คุณได้ชำระตามความเหมาะสมโดยมีค่าธรรมเนียมการจัดการใดๆ ที่เกี่ยวข้อง เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะไม่คืนเงินภาษี ค่าธรรมเนียม หรือค่าบริการใดๆ ที่เราไม่สามารถเรียกคืนได้จากรัฐบาลหรือหน่วยงานที่เกี่ยวข้องหรือจากผู้ดำเนินงานสนามบิน
4.3 การเก็บเงินเพิ่มในพฤติการณ์พิเศษ
4.3.1 ในพฤติการณ์พิเศษ อาจมีการเก็บเงินเพิ่มจากเราโดยบุคคลภายนอก ซึ่งไม่ใช่เงินเพิ่มในประเภทหรือจำนวนที่มีผลใช้กับการดำเนินงานของเราตามปกติ (เช่น ส่วนบวกเพิ่มเบี้ยประกัน หรือค่ารักษาความปลอดภัยเพิ่มเติมที่เกิดขึ้นจากการรบกวนการบินพลเรือนโดยผิดกฎหมาย) เราอาจมีค่าใช้จ่ายในการดำเนินงานที่เพิ่มขึ้นอย่างมาก (เช่น ค่าธรรมเนียมเชื้อเพลิง) ซึ่งเกิดขึ้นจากพฤติการณ์พิเศษที่อยู่นอกเหนือการควบคุมของเรา ในกรณีดังกล่าว
(ก) คุณจะต้องชำระค่าบริการดังกล่าวทั้งหมดให้กับเราในลักษณะเงินเพิ่มของค่าโดยสาร ซึ่งเราถือว่ามาจากบริการขนส่งของคุณโดยเป็นจำนวนที่เทียบเท่ากับค่าใช้จ่ายเพิ่มเติมที่เกิดขึ้น (แม้ว่าจะมีการประกาศใช้หลังจากวันที่ออกบัตรโดยสารก็ตาม)
(ข) เราจะติดต่อคุณเพื่อแจ้งรายละเอียดเกี่ยวกับเงินเพิ่มของค่าโดยสารที่ประกาศบังคับใช้โดยเร็วที่สุด
(ค) หากเราไม่สามารถติดต่อคุณได้ตามรายละเอียดการติดต่อของคุณ เราจะแจ้งเกี่ยวกับเงินเพิ่มของค่าโดยสารที่บังคับใช้ให้คุณทราบในเวลาที่เช็คอิน และ
(ง) คุณสามารถเลือกที่จะไม่ชำระเงินเพิ่มของค่าโดยสารและรับเงินค่าบัตรโดยสารคืนโดยไม่สมัครใจตามข้อกำหนดในข้อ 10.2 ซึ่งในกรณีดังกล่าว เราจะไม่มีความรับผิดอื่นใดต่อคุณ
4.3.2 ในพฤติการณ์พิเศษที่มีการยกเลิกการเก็บเงินเพิ่มสำหรับบริการขนส่งทั้งหมดหรือบางส่วน หรือมีการลดจำนวนที่ต้องชำระลง คุณสามารถขอเงินคืนสำหรับเงินเพิ่มใดๆ ดังกล่าวที่ชำระไปแล้วได้ คุณควรสอบถามเราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมาย หากต้องการทราบรายละเอียดเกี่ยวกับวิธีการขอเงินคืน
4.3.3 เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะปฏิเสธการให้บริการขนส่งหากไม่ได้มีการชำระเงินเพิ่มที่เกี่ยวข้อง
4.4 สกุลเงิน
4.4.1 คุณจะต้องชำระค่าโดยสาร ภาษี ค่าธรรมเนียม ค่าบริการ และเงินเพิ่มในพฤติการณ์พิเศษโดยชำระเป็นสกุลเงินของประเทศที่บริการขนส่งเริ่มต้น เว้นแต่เราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมายจะกำหนดให้มีการชำระเงินในสกุลเงินอื่น เราอาจมีคำสั่งให้ทำการชำระเงินดังกล่าวทางอิเล็กทรอนิกส์หรือโดยวิธีการอื่นที่ไม่ใช่เงินสด
4.4.2 เราอาจตัดสินใจที่จะยอมรับการชำระเงินในสกุลเงินอื่นในอัตราแลกเปลี่ยนที่กำหนดไว้ตามข้อบังคับของเรา
5.1 ข้อกำหนดในการจองบัตรโดยสารและการเปลี่ยนแปลงการจองของคุณ
5.1.1 เราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมายจะบันทึกการจองของคุณในฐานข้อมูลการจองของเรา เมื่อมีการร้องขอ เราจะส่งการยืนยันการจองของคุณเป็นลายลักษณ์อักษรให้กับคุณหรือส่งไปยังที่อยู่อีเมลที่ให้ไว้กับเราในเวลาที่ทำการจอง
5.1.2 อัตราค่าโดยสารบางประเภทจะมีเงื่อนไขที่จำกัดหรือยกเว้นสิทธิของคุณในการเปลี่ยนแปลงหรือยกเลิกการจอง และเราจะแจ้งรายละเอียดดังกล่าวให้คุณทราบเมื่อทำการจอง
5.1.3 หากคุณมีสภาวะทางการแพทย์หรือสภาวะอื่นๆ ที่คุณอาจจำเป็นต้องได้รับความช่วยเหลือทางการแพทย์หรือความช่วยเหลือพิเศษในระหว่างการขึ้นเครื่องบิน การลงเครื่องบิน หรือความช่วยเหลือในระหว่างเที่ยวบิน (ตัวอย่างเช่น ในพฤติการณ์ที่ระบุไว้ในข้อ 7.2 ถึง 7.4)
(ก) คุณจะต้องแจ้งให้เราทราบในเวลาที่คุณทำการจอง
(ข) การจองดังกล่าวควรดำเนินการโดยมีระยะเวลาการบอกกล่าวล่วงหน้าที่ระบุไว้ในข้อ 7 เพื่อให้สามารถปฏิบัติตามข้อกำหนดในใบรับรองแพทย์ได้ และ
(ค) หากไม่ได้มีการบอกกล่าวล่วงหน้าที่จำเป็น การยอมรับการจองก็อาจไม่สามารถทำได้เนื่องจากไม่มีเวลาที่จะปฏิบัติตามข้อกำหนดในใบรับรองแพทย์ที่เกี่ยวข้อง
5.1.4 คุณจะได้สิทธิการจองชั่วคราวจนกว่าเราจะมั่นใจว่าคุณได้รับใบรับรองแพทย์ตามที่ข้อ 7.3 กำหนดไว้และได้ทำตามเงื่อนไขทั้งหมดที่แนบมากับใบรับรองดังกล่าวแล้ว ในกรณีที่คุณเดินทางไปยังหรือมาจากสหรัฐอเมริกาหรือประเทศอื่นๆ บางประเทศ กฎหมายในพื้นที่อาจอนุญาตให้คุณไม่จำเป็นต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดที่ระบุไว้ในข้อ 5.1.3 และคุณควรถามเราว่าข้อกำหนดเหล่านั้นจะแตกต่างออกไปอย่างไร คุณสามารถดูข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่เว็บไซต์ของเรา
5.1.5 หากคุณได้ร้องขอความต้องการพิเศษใดๆ หรือซื้อผลิตภัณฑ์เสริม เช่น อาหารพิเศษ การเลือกที่นั่งโดยเฉพาะ บริการคนขับรถ การใช้เก้าอี้รถเข็น การใช้เปลเด็ก คุณจะต้องยื่นขอความต้องการดังกล่าวอีกครั้งในกรณีที่คุณเปลี่ยนแปลงแก้ไขการจองเดิมของคุณ เช่น การเปลี่ยนแปลงวันที่ ชั้นโดยสาร หรือการยกเลิกและการจองใหม่ ซึ่งในกรณีเช่นนี้ การชำระเงินใดๆ ที่ได้ชำระไปแล้วก็จะมีผลใช้ได้
5.2 การจำกัดเวลาสำหรับบัตรโดยสาร
5.2.1 หากคุณยังไม่ได้ชำระค่าโดยสาร ภาษี ค่าธรรมเนียม ค่าบริการ และเงินเพิ่มที่เกี่ยวข้องสำหรับบัตรโดยสารก่อนกำหนดเวลาที่ระบุไว้ซึ่งเราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมายแจ้งให้ทราบ เราจะยกเลิกการจองของคุณโดยไม่มีการบอกกล่าวหรือหน้าที่เพิ่มเติมแต่อย่างใด
5.3 ข้อมูลส่วนบุคคล
5.3.1 คุณยอมรับและตกลงว่าคุณได้ให้ข้อมูลส่วนบุคคลของคุณแก่เราเพื่อวัตถุประสงค์ดังต่อไปนี้
(ก) การทำการจอง
(ข) การซื้อ การบันทึก และการออกบัตรโดยสารและเอกสารประกอบทั้งหมดที่เกี่ยวข้องกับบริการขนส่งของคุณ
(ค) การให้บริการขนส่งและบริการเสริมทั้งหมดของบริการขนส่งแก่คุณ
(ง) การตอบข้อซักถามและคำขอของคุณ
(จ) การบริหารงานบัญชี
(ฉ) ขั้นตอนการเรียกเก็บเงินและการตรวจสอบและวัตถุประสงค์ด้านการบริหารจัดการอื่นๆ
(ช) การรับบริการเสริมจากผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลภายนอก เช่น การใช้เก้าอี้รถเข็นและบริการลิมูซีน
(ซ) การพัฒนาและการให้บริการต่างๆ และการจัดการโปรแกรมการจดจำผู้โดยสาร
(ฌ) การอำนวยความสะดวกในกระบวนการตรวจคนเข้าเมืองและการเข้าเมือง
(ญ) การอำนวยความสะดวกในการตรวจสอบ กระบวนการ และข้อกำหนดต่างๆ ด้านความปลอดภัย
(ฎ) การจัดการกับการควบคุมทางศุลกากร
(ฏ) การป้องกันและตรวจหาอาชญากรรมและการให้ข้อมูลดังกล่าวแก่หน่วยงานของรัฐที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางของคุณ
(ฐ) ปัญหาเรื่องความสัมพันธ์กับลูกค้า
(ฑ) การวิเคราะห์สถิติ การช่วยเหลือเราเกี่ยวกับการทำธุรกรรมในอนาคตกับคุณ
(ฒ) การทำการตลาดและการทดสอบระบบ การพัฒนา และการฝึกอบรม
5.3.2 เพื่อวัตถุประสงค์ที่ระบุไว้ในข้อ 5.3.1 คุณอนุญาตให้เราเก็บรักษาและใช้ข้อมูลดังกล่าว และส่งข้อมูลดังกล่าวและ/หรือแบ่งปันข้อมูลดังกล่าวกับ
(ก) สำนักงานของเราเอง
(ข) ตัวแทนที่ได้รับมอบหมายของเรา
(ค) บริษัทและ/หรือแบรนด์อื่นๆ ของเรา
(ง) ผู้ใดก็ตามที่เราโอนสิทธิและหน้าที่ของเราไปให้
(จ) บริษัทภายนอกซึ่งเสนอบริการที่เกี่ยวข้อง เช่น บริการรถเช่า โรงแรม บริการรับสัมภาระจากที่บ้าน การทดสอบทางการแพทย์หรือโรคติดเชื้อ ลิมูซีน ประกันภัยการเดินทาง รัฐบาล และหน่วยงานของรัฐ
(ฉ) บริษัทบัตรเครดิตและบัตรชำระเงินอื่นๆ
(ช) สายการบินอื่นๆ และผู้ให้บริการขนส่งอื่นๆ หรือ
(ซ) ผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลภายนอกซึ่งเราใช้บริการเพื่อวัตถุประสงค์ที่กล่าวไว้ข้างต้น
5.3.3 เรายังอาจเก็บรักษาข้อมูลส่วนบุคคลของคุณเพื่อการตลาดทางตรง แต่เราจะขออนุญาตจากคุณล่วงหน้าหากกฎหมายที่ใช้บังคับกำหนดไว้
5.3.4 เราอาจประมวลผลข้อมูลส่วนบุคคลที่ละเอียดอ่อน เช่น ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับสุขภาพหรือความทุพพลภาพ ศาสนา ประวัติอาชญากรรม หรือข้อมูลอื่นๆ ของคุณ นอกจากนี้ เรายังอาจโอนข้อมูลของคุณไปยังประเทศที่อาจไม่ได้มีการคุ้มครองข้อมูลในระดับเดียวกัน คุณยอมรับว่าโดยการให้ข้อมูลส่วนบุคคลที่ละเอียดอ่อนแก่เรา เป็นการแสดงว่าคุณให้ความยินยอมโดยชัดแจ้งแก่เราในการประมวลผลและเปิดเผยข้อมูลดังกล่าวต่อบุคคลภายนอกเพื่อวัตถุประสงค์ที่กล่าวไว้ในย่อหน้า 5.3 นี้ และเรายังอาจโอนข้อมูลส่วนบุคคลของคุณไปยังประเทศอื่นๆ ไม่ว่าจะมีการคุ้มครองข้อมูลในระดับเดียวกันหรือไม่ก็ตาม เราจะดำเนินการเพื่อเก็บรวบรวม ประมวลผล จัดเก็บ บันทึก และถ่ายโอนข้อมูลของคุณโดยสอดคล้องกับกฎหมายคุ้มครองข้อมูลที่เกี่ยวข้องซึ่งมีผลบังคับใช้เป็นระยะๆ
5.3.5 เรายังอาจเฝ้าติดตามและ/หรือบันทึกการสนทนาทางโทรศัพท์ที่คุณมีกับเราเพื่อให้แน่ใจถึงระดับบริการที่สอดคล้องกัน ป้องกัน/ตรวจหาการฉ้อโกง และเพื่อวัตถุประสงค์ในการฝึกอบรม ห้องโดยสารในเครื่องบินบางส่วนของเราจะติดตั้งระบบเฝ้าติดตามด้วยการควบคุมวิดีโอซึ่งจะนำไปใช้เพื่อวัตถุประสงค์ด้านความปลอดภัยและการรักษาความปลอดภัย
5.3.6 เราอาจต้องการชื่อและรายละเอียดการติดต่อของบุคคลภายนอกซึ่งเราอาจติดต่อในกรณีฉุกเฉิน คุณต้องรับผิดชอบในการตรวจสอบให้แน่ใจว่าบุคคลภายนอกได้ให้ความยินยอมสำหรับการเปิดเผยข้อมูลที่ให้ไว้เพื่อวัตถุประสงค์ดังกล่าว
5.3.7 เราต้องการรายละเอียดการติดต่อของคุณเพื่อแจ้งให้คุณทราบถึงการเปลี่ยนแปลงตารางเวลาหรือเรื่องเร่งด่วนอื่นๆ และจึงเป็นความรับผิดชอบของคุณที่จะต้องให้รายละเอียดการติดต่อที่น่าเชื่อถือที่สุดแก่เรา หากคุณต้องการทราบว่าข้อมูลส่วนบุคคลอะไรบ้างที่เราเก็บไว้เกี่ยวกับคุณ และ/หรือต้องการแก้ไขข้อมูลส่วนบุคคลที่เราเก็บไว้เกี่ยวกับคุณ โปรดติดต่อสำนักงานในพื้นที่หรือศูนย์บริการลูกค้าสัมพันธ์ของเรา
5.3.8 คุณตกลงที่จะคุ้มครองเราและตัวแทนที่ได้รับมอบหมายในการส่ง การเก็บรักษา หรือการดำเนินการเกี่ยวกับข้อมูลที่ไม่ถูกต้องซึ่งคุณให้ไว้
5.4 การจัดที่นั่งและประเภทเครื่องบิน
5.4.1 หลังจากที่คุณซื้อบัตรโดยสาร คุณสามารถจองที่นั่งในแต่ละเซ็กเมนต์ของเที่ยวบินได้โดยการชำระค่าธรรมเนียมที่กำหนดไว้ ในกรณีที่มีการเช็คอินทางออนไลน์ คุณก็สามารถจองที่นั่งได้ฟรี เราจะพยายามทำตามคำขอเกี่ยวกับการเลือกที่นั่งล่วงหน้า อย่างไรก็ตาม
(ก) เราไม่สามารถรับประกันว่าคุณจะได้ที่นั่งตามที่ต้องการ
(ข) เราขอสงวนสิทธิ์ในการกำหนดหรือเปลี่ยนแปลงที่นั่งเมื่อใดก็ได้ แม้แต่หลังจากการขึ้นเครื่องบินแล้วก็ตาม โดยอาจมีความจำเป็นเพื่อเหตุผลที่ชอบด้วยกฎหมาย ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงเหตุผลด้านการดำเนินงาน ความปลอดภัย หรือการรักษาความปลอดภัย และในสถานการณ์เช่นนั้น เราจะพยายามจัดสรรที่นั่งที่คล้ายคลึงกันในแถวอื่นให้กับคุณ และ
(ค) ภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขที่แนบมากับการซื้อที่นั่งล่วงหน้าที่กำหนดไว้บนเว็บไซต์ของเรา เราจะไม่มีความรับผิดต่อคุณสำหรับการเปลี่ยนแปลงที่นั่งใดๆ ที่เราทำ นอกเหนือไปจากการคืนเงินค่าธรรมเนียมการเลือกที่นั่งที่คุณได้ชำระไป
5.4.2 การซื้อที่นั่งล่วงหน้าจะไม่ขัดกับสิทธิใดๆ ที่มีให้กับผู้โดยสารที่ทุพพลภาพหรือผู้โดยสารที่มีความสามารถในการเคลื่อนไหวลดลง ตามที่กฎหมายที่ใช้บังคับกำหนดไว้ เราจะตรวจสอบให้แน่ใจว่าพ่อแม่หรือผู้ปกครองที่เดินทางไปพร้อมกับเด็กอายุต่ำกว่า 14 ปีจะได้รับการจัดที่นั่งด้วยกันโดยไม่มีค่าบริการเพิ่มเติม
5.4.3 คุณจะต้องสามารถนั่งได้พอดีในหนึ่งที่นั่งอย่างปลอดภัยและสะดวกสบายโดยมีที่วางแขนอยู่ในแนวนอน และต้องสามารถคาดเข็มขัดนิรภัยของคุณได้ด้วยสายเข็มขัดนิรภัยไม่เกินหนึ่งสาย หากคุณไม่สามารถทำเช่นนี้ได้และเราไม่สามารถอำนวยความสะดวกให้กับคุณเป็นอย่างอื่นได้ คุณจะต้องซื้อที่นั่งที่สองหรืออัพเกรดที่นั่ง (ขึ้นอยู่กับจำนวนที่นั่งอื่นๆ ที่ว่างอยู่) ตลอดการเดินทางของคุณตามกฎหมายที่ใช้บังคับ ในกรณีที่เที่ยวบินถูกจองเต็ม หรือคุณไม่ได้ซื้อที่นั่งที่สองหรืออัพเกรดที่นั่ง คุณจะถูกปฏิเสธไม่ให้เดินทาง ในกรณีดังกล่าว คุณจะสามารถซื้อที่นั่งเพิ่มเติมในเที่ยวบินถัดไปที่มีให้บริการได้ คุณจะไม่มีสิทธิได้รับค่าชดเชยใดๆ เพิ่มเติม คุณสามารถขอรายละเอียดเกี่ยวกับขนาดที่นั่งบนเครื่องบินของเราได้จากเรา
5.4.4 เราจะพยายามใช้ประเภทเครื่องบินที่ระบุไว้ในตารางเวลาของเรา (หรือที่แสดงต่อคุณเมื่อมีการออกบัตรโดยสาร) สำหรับบริการขนส่งของคุณ แต่เราไม่สามารถรับประกันได้ว่าจะมีการใช้เครื่องบินประเภทนั้นๆ หรือแผนผังที่นั่งนั้นๆ จะมีให้บริการ เราขอสงวนสิทธิ์ในการเปลี่ยนแปลงเครื่องบินที่คุณจะเดินทาง ไม่ว่าด้วยเหตุผลด้านการดำเนินงาน ความปลอดภัย การรักษาความปลอดภัย หรืออื่นๆ ซึ่งอาจส่งผลให้คุณต้องนั่งในห้องโดยสารอื่นหรือในชั้นบริการอื่นซึ่งอาจเป็นระดับต่ำกว่าที่คุณได้ยืนยันการจองไว้ ในกรณีที่คุณถูกลดชั้นโดยสาร เราจะดำเนินการตามข้อ 9.3.2
5.4.5 เราอาจเพิ่มเสริมเครื่องบินของเราเป็นการชั่วคราวด้วยเครื่องบินที่สายการบินอื่นดำเนินการให้กับเราหรือใช้เครื่องบินที่เช่ามาจากผู้ให้บริการขนส่งรายอื่น โดยมีการกำหนดค่าภายในและสิ่งอำนวยความสะดวกที่แตกต่างไปจากเครื่องบินที่เราโฆษณาไว้หรือมีการใช้ตามปกติสำหรับบริการดังกล่าว ในกรณีเช่นนี้ เราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมายจะพยายาม
(ก) แจ้งให้คุณทราบถึงตัวตนของผู้ควบคุมเครื่องบิน และ
(ข) ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้รับบริการในเที่ยวบินในระดับเดียวกันกับเที่ยวบินปกติของเรา แต่เราไม่สามารถรับประกันได้ว่าจะเป็นเช่นนี้เสมอ
5.5 การยืนยันซ้ำและค่าธรรมเนียมกรณีไม่มาแสดงตัว
5.5.1 คุณไม่จำเป็นต้องยืนยันการจองซ้ำ
5.5.2 คุณต้องรับผิดชอบในการตรวจสอบข้อกำหนดการยืนยันซ้ำของผู้ให้บริการขนส่งอื่นใดที่เกี่ยวข้องกับการเดินทางของคุณ โดยตรวจสอบกับพวกเขาโดยตรง ในกรณีที่ต้องยืนยันซ้ำ คุณจะต้องทำการยืนยันซ้ำกับผู้ให้บริการขนส่งซึ่งมีรหัสสายการบินแสดงอยู่สำหรับเที่ยวบินนั้นๆ ในบัตรโดยสาร เราจะไม่มีความรับผิดต่อคุณหากผู้ให้บริการขนส่งรายอื่นยกเลิกการจองหนึ่งหรือหลายรายการด้วยเหตุผลใดๆ ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงเรื่องที่คุณไม่ได้ทำตามข้อกำหนดการยืนยันซ้ำ และสิทธิของคุณในการเดินทางต่อไปหรือการขอเงินคืนจะอยู่ภายใต้เงื่อนไขการให้บริการขนส่งของผู้ให้บริการขนส่งดังกล่าว
5.5.3 หากคุณไม่มาแสดงตัวสำหรับเที่ยวบินที่คุณได้ยืนยันการจองแล้ว คุณจะถูกเรียกเก็บค่าธรรมเนียม “การไม่มาแสดงตัว” ตามที่ระบุไว้ในกฎระเบียบเกี่ยวกับอัตราค่าโดยสารของเรา เรายังขอสงวนสิทธิ์ตามดุลพินิจของเราในการใช้ที่นั่งใดๆ ที่ก่อนหน้านี้ได้จัดสรรให้คุณไปแล้ว ในการทำเช่นนั้น เราไม่มีหน้าที่ที่จะต้องคืนเงินค่าโดยสารหรือค่าธรรมเนียมที่ได้ชำระโดยเกี่ยวข้องกับการจองดังกล่าว เว้นแต่ตามที่ระบุไว้ในข้อ 10
5.5.4 หากคุณไม่มาแสดงตัวสำหรับเที่ยวบินใดๆ ที่ได้ยืนยันการจองแล้วก่อนกำหนดการเช็คอินหรือการได้เช็คอิน ไม่ได้แสดงตัวที่ประตูขึ้นเครื่องก่อนเวลาขึ้นเครื่องที่ระบุไว้ในบัตรผ่านขึ้นเครื่องของคุณ หรือไม่ได้แจ้งให้เราทราบล่วงหน้า (ก่อนการออกเดินทางสำหรับเที่ยวบินของคุณ) ว่าคุณไม่สามารถเดินทางตามบัตรโดยสารได้ เราก็จะยกเลิกการจองเที่ยวบินต่อไปทั้งหมดของคุณ อย่างไรก็ตาม หากคุณแจ้งให้เราทราบล่วงหน้า เราจะไม่ยกเลิกการจองเที่ยวบินต่อไปของคุณ
5.5.5 หากการเดินทางที่คุณไปกับเราได้เริ่มต้นจากสนามบินในสหภาพยุโรปหรือสหราชอาณาจักร และหาก
(ก) คุณได้พลาดหรือไม่ได้ใช้เซ็กเมนต์ของเที่ยวบินในบัตรโดยสารของคุณไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม แต่ยังคงตั้งใจที่จะใช้บริการเซ็กเมนต์ต่อไปของเที่ยวบินโดยไม่ต้องมีการชำระเงินเพิ่มเติมหรือการปรับค่าโดยสาร คุณจะต้องติดต่อเราภายใน 24 ชั่วโมงนับจากเวลาออกเดินทางของเซ็กเมนต์ของเที่ยวบินที่ไม่ได้ใช้และขอให้เราจัดการให้การจองเที่ยวบินที่เหลือยังคงมีผลใช้ได้ หากคุณแจ้งความประสงค์ตามที่ระบุไว้ข้างต้นแล้ว เราจะรักษากำหนดการเดินทางที่เหลือโดยไม่ต้องมีการชำระเงินเพิ่มเติมหรือการปรับค่าโดยสาร
(ข) คุณไม่ได้ทำตามที่ระบุไว้ใน (ก) ข้างต้น การจองเที่ยวบินที่เหลือทั้งหมดจะถูกยกเลิก และในกรณีที่คุณตัดสินใจในภายหลังที่จะเดินทางโดยใช้บัตรโดยสารดังกล่าว เราจะเรียกเก็บเงินคุณสำหรับส่วนต่างของค่าโดยสารระหว่างราคาบัตรโดยสารเดิมที่ได้ซื้อกับอัตราค่าโดยสารสูงสุดในชั้นโดยสารเดียวกัน ซึ่งนำมาใช้กับกำหนดการเดินทางที่ปรับเปลี่ยนในเวลาที่ออกบัตรโดยสารใหม่ ทั้งนี้ โดยขึ้นอยู่กับจำนวนที่นั่งที่ว่างอยู่ ในกรณีที่กฎระเบียบเกี่ยวกับอัตราค่าโดยสารสำหรับบัตรโดยสารเดิมได้เป็นประโยชน์ต่อคุณมากกว่า ก็ให้ใช้กฎระเบียบเหล่านั้น
5.5.6 เราจะไม่รับผิดจากการสูญเสียหรือค่าใช้จ่ายใดๆ ที่เกิดขึ้นจากการที่คุณไม่ได้ปฏิบัติตามข้อกำหนดเหล่านี้ที่ระบุไว้ในข้อ 5
6.1.1 คุณควรมาถึงเคาน์เตอร์เช็คอินที่กำหนดไว้และประตูขึ้นเครื่องล่วงหน้าก่อนเที่ยวบินออกเดินทางโดยมีเวลาที่เพียงพอที่จะดำเนินพิธีการต่างๆ ของรัฐและขั้นตอนการออกเดินทางและต้องไม่ช้าไปกว่ากำหนดการเช็คอินที่ระบุไว้ กำหนดการเช็คอินและเวลาขึ้นเครื่องจะแตกต่างกันไปในทุกๆ สนามบินและอาจมีการเปลี่ยนแปลง คุณจะต้องหาข้อมูลเหล่านี้ด้วยตนเองและปฏิบัติตาม เราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมายจะแจ้งให้คุณทราบถึงกำหนดการเช็คอินสำหรับเที่ยวบินแรกที่คุณเดินทางกับเราตามที่แสดงอยู่ในบัตรโดยสารของคุณ ในกรณีที่ต่างไปจากการจำกัดเวลาตามปกติที่ระบุไว้ในข้อ 6.1.2 ด้านล่าง สำหรับเที่ยวบินต่อๆ ไปในการเดินทางของคุณ คุณควรหาข้อมูลเกี่ยวกับกำหนดการเช็คอินด้วยตนเองเนื่องจากเราและตัวแทนที่ได้รับมอบหมายอาจไม่ได้ทำเช่นนั้น กำหนดการเช็คอินสำหรับเที่ยวบินของเราจะสามารถดูได้บนเว็บไซต์ของเราหรืออาจขอรับข้อมูลจากเราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมาย
6.1.2 ที่สนามบินส่วนใหญ่ การเช็คอินจะเปิดในเวลาสี่ชั่วโมงก่อนกำหนดเวลาออกเดินทางของคุณ กำหนดการเช็คอินคือ 60 นาทีก่อนกำหนดเวลาออกเดินทางสำหรับเที่ยวบินของคุณหากคุณเดินทางในชั้นประหยัด หรือ 45 นาทีก่อนเวลาออกเดินทางหากคุณเดินทางในชั้นธุรกิจหรือชั้นเฟิร์สคลาส โปรดดูบัตรโดยสารของคุณซึ่งอาจมีกำหนดเวลาที่แตกต่างกัน กำหนดการเช็คอินสำหรับเที่ยวบินตรงไปยังสหรัฐอเมริกาคือสอง (2) ชั่วโมงก่อนกำหนดเวลาออกเดินทาง และคุณจะต้องมาถึงด่านตรวจเอกสารเพื่อการเดินทางเข้าประเทศสหรัฐอเมริกาในเวลาไม่ช้ากว่า 60 นาทีก่อนกำหนดเวลาออกเดินทางสำหรับเที่ยวบินของคุณ
6.1.3 สำหรับบัตรโดยสารที่ซื้อทางออนไลน์โดยใช้บัตรเครดิต เราอาจกำหนดว่าในเวลาเช็คอิน คุณจะต้องแสดงบัตรเครดิตที่ใช้สำหรับการซื้อบัตรโดยสาร หรือสำเนาของบัตรเครดิตหากผู้โดยสารไม่ได้เป็นผู้ถือบัตรเครดิต
6.1.4 การเช็คอินทางออนไลน์จะให้บริการตั้งแต่เวลา 30 ชั่วโมงล่วงหน้าไปจนถึงเวลาไม่เกินหนึ่ง (1) ชั่วโมงก่อนกำหนดเวลาออกเดินทางสำหรับเที่ยวบินของคุณ โดยขึ้นอยู่กับสนามบินต้นทางและสนามบินปลายทาง หลังจากที่คุณได้เช็คอินทางออนไลน์แล้ว หากคุณมีสัมภาระสำหรับเช็คอิน คุณจะต้องส่งสัมภาระของคุณที่เคาน์เตอร์เช็คอินในเวลาไม่ช้ากว่า 90 นาทีก่อนกำหนดเวลาออกเดินทางสำหรับเที่ยวบินของคุณ หากคุณอยู่ในเที่ยวบินตรงไปยังสหรัฐอเมริกา คุณจะต้องส่งสัมภาระของคุณที่เคาน์เตอร์เช็คอินในเวลาไม่ช้ากว่า 120 นาทีก่อนกำหนดเวลาออกเดินทางสำหรับเที่ยวบินของคุณ
6.1.5 ในกรณีที่คุณได้เช็คอินทางออนไลน์ คุณจะได้รับแจ้งให้ทราบถึงกำหนดเวลารับสัมภาระและเวลาขึ้นเครื่อง
6.1.6 คุณจะต้องแสดงตัวที่ประตูขึ้นเครื่องโดยไม่ช้าไปกว่าเวลาขึ้นเครื่องที่ระบุไว้ในบัตรผ่านขึ้นเครื่องของคุณ
6.1.7 เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะยกเลิกการจองของคุณหากคุณไม่ได้มาตามกำหนดการเช็คอินและเวลาขึ้นเครื่อง คุณจะถูกปฏิเสธบริการขนส่งและสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องของคุณก็จะถูกนำลงจากเครื่องบินหากคุณไม่ได้แสดงตัวที่ประตูขึ้นเครื่องก่อนเวลาขึ้นเครื่อง หากเรื่องเช่นนี้ทำให้เที่ยวบินเกิดความล่าช้าเนื่องจากคุณและสัมภาระของคุณกำลังถูกเชิญลงจากเครื่อง เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะเรียกค่าใช้จ่ายทั้งหมดที่เกิดขึ้นกับเราตามสมควรโดยเป็นผลมาจากการกระทำของคุณ เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะปฏิเสธการให้บริการขนส่งเพิ่มเติมแก่คุณ และนำมูลค่าของเที่ยวบินในเซ็กเมนต์ที่ไม่ได้ใช้สำหรับบัตรโดยสารของคุณหรือเงินใดๆ ที่เราครอบครองอยู่มาใช้กับค่าใช้จ่ายดังกล่าว
6.1.8 เราจะไม่รับผิดต่อคุณจากการสูญเสียหรือค่าใช้จ่ายใดก็ตามที่เกิดขึ้นจากการที่คุณไม่ได้ปฏิบัติตามข้อกำหนดของข้อ 6 นี้
7.1 สิทธิของเราที่จะปฏิเสธการให้บริการขนส่ง
7.1.1 ในการใช้ดุลพินิจตามสมควรของเรา และเพิ่มเติมไปจากสิทธิของเราในการปฏิเสธที่จะให้คุณเดินทางภายใต้ข้อ 7.1.2 เราอาจปฏิเสธที่จะให้คุณหรือสัมภาระของคุณเดินทาง หากเราได้แจ้งให้คุณทราบเป็นลายลักษณ์อักษรว่าเราจะไม่ให้คุณหรือสัมภาระของคุณเดินทางในเที่ยวบินใดๆ ของเราไม่ว่าเวลาใดก็ตามหลังจากวันที่มีประกาศห้ามดังกล่าว
(ก) ประกาศห้ามจะระบุวันที่การห้ามมีผลบังคับใช้และระยะเวลาที่การห้ามมีผลบังคับใช้ เราอาจออกคำสั่งห้ามโดยไม่จำกัดระยะเวลา
(ข) ประกาศห้ามยังจะแจ้งให้คุณห้ามซื้อบัตรโดยสารในเที่ยวบินของเราและห้ามขอหรืออนุญาตให้ผู้ใดก็ตามทำเช่นนั้นให้กับคุณ
(ค) หากคุณพยายามเดินทางในเที่ยวบินของเราในช่วงเวลาที่คุณถูกห้าม เราจะปฏิเสธที่จะให้คุณเดินทางและทางแก้เพียงวิธีเดียวของคุณก็คือการรับเงินค่าโดยสารคืนโดยไม่สมัครใจ คุณจะไม่มีสิทธิได้รับค่าชดเชยอื่นใด
7.1.2 แม้ว่าคุณจะถือบัตรโดยสารที่ใช้ได้และมีบัตรผ่านขึ้นเครื่องสำหรับเที่ยวบิน แต่เราก็อาจปฏิเสธที่จะให้คุณหรือสัมภาระของคุณเดินทางหรือนำคุณลงจากเครื่องบินในกรณีที่จำเป็นโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบ หากมีเหตุการณ์หนึ่งหรือหลายเหตุการณ์ดังต่อไปนี้ที่ได้เกิดขึ้นหรือเรามีเหตุอันควรให้เชื่อว่าอาจเกิดขึ้น
(ก) การกระทำดังกล่าวมีความจำเป็นเพื่อให้เป็นไปตามกฎหมาย กฎระเบียบ คำสั่ง หรือนโยบายของรัฐที่บังคับใช้
(ข) การให้บริการขนส่งสำหรับคุณและ/หรือสัมภาระของคุณอาจเป็นอันตรายหรือส่งผลกระทบต่อความปลอดภัย สุขอนามัย หรือการรักษาความปลอดภัยของเครื่องบิน ผู้โดยสารรายอื่น หรือลูกเรือ หรือส่งผลกระทบอย่างร้ายแรงต่อความสะดวกสบายของผู้โดยสารรายอื่นหรือลูกเรือ หรือรบกวนหรือดูเหมือนว่าจะรบกวนความเป็นระเบียบเรียบร้อยของการขนส่งทางอากาศ
(ค) สภาพจิตใจหรือร่างกายของคุณ รวมถึงความมีสติไม่สมบูรณ์เนื่องจากแอลกอฮอล์หรือสารเสพติด ก่อให้เกิดหรือดูเหมือนว่าจะก่อให้เกิดอันตรายหรือความเสี่ยงต่อตัวคุณเอง ผู้โดยสารรายอื่น ลูกเรือ เครื่องบิน หรือทรัพย์สิน
(ง) คุณปฏิเสธที่จะปฏิบัติตามคำสั่งทางการแพทย์ของรัฐบาลหรือสายการบิน เช่น การสวมหน้ากากอนามัยหรือการปกปิดใบหน้าที่คล้ายคลึงกัน เข้ารับการตรวจวัดความร้อนหรืออุณหภูมิแบบไม่ล่วงล้ำเข้าสู่ร่างกาย การสำแดงสถานะสุขภาพ หรือข้อกำหนดในทำนองเดียวกัน
(จ) สภาพจิตใจหรือร่างกายของคุณ รวมถึงความมีสติไม่สมบูรณ์เนื่องจากแอลกอฮอล์หรือสารเสพติด มีแนวโน้มที่จะเป็นต้นเหตุของความรำคาญหรือความไม่สะดวกสบายเป็นอย่างมากต่อผู้โดยสารรายอื่นบนเครื่องบินหากคุณได้รับอนุญาตให้เดินทางต่อ ในสถานการณ์เช่นนี้ เราอาจใช้ดุลพินิจของเราในการเสนอที่จะให้คุณเดินทางในชั้นบริการ/ห้องโดยสารอื่นซึ่งต่างไปจากที่คุณได้จองไว้ หากคุณตกลงที่จะเดินทางในชั้นโดยสารที่เราเสนอ เราจะไม่คืนเงินส่วนต่างของค่าโดยสาร
(ฉ) คุณได้ปฏิเสธที่จะเข้ารับการตรวจสอบด้านความปลอดภัย การแพทย์ หรือการตรวจสอบที่คล้ายคลึงกันเกี่ยวกับตัวคุณเองหรือสัมภาระของคุณ
(ช) ในการเข้ารับการตรวจสอบด้านความปลอดภัยที่สายการบินหรือรัฐบาลมีคำสั่ง คุณไม่สามารถตอบคำถามด้านความปลอดภัยให้เป็นที่น่าพอใจ หรือคุณไม่ผ่านการประเมินหรือการวิเคราะห์ข้อมูลด้านความปลอดภัย หรือเข้าไปยุ่งหรือเคลื่อนย้ายตราประทับด้านความปลอดภัยบนสัมภาระของคุณหรือสติ๊กเกอร์ความปลอดภัยบนบัตรผ่านขึ้นเครื่องของคุณ
(ซ) คุณไม่ได้ชำระค่าโดยสาร ภาษี ค่าธรรมเนียม ค่าบริการ หรือเงินเพิ่มเต็มจำนวนสำหรับบริการขนส่งของคุณ
(ฌ) ตามความคิดเห็นของเรา ดูเหมือนว่าคุณจะไม่ได้มีเอกสารการเดินทางที่ถูกต้องหรือได้มาโดยชอบด้วยกฎหมาย หรือไม่มีคุณสมบัติตามข้อกำหนดวีซ่าที่จำเป็น หรือได้รับเอกสารการเดินทางของคุณด้วยวิธีการฉ้อโกง หรือกำลังพยายามเข้าประเทศใดๆ ผ่านบริเวณจุดต่อเครื่องบินโดยที่คุณไม่ได้มีเอกสารการเดินทางที่ถูกต้องหรือมีคุณสมบัติตาม ข้อกำหนดในการเข้าเมือง หรือได้ทำลายเอกสารการเดินทางของคุณในระหว่างเที่ยวบินหรือระหว่างการเช็คอินและการขึ้นเครื่อง หรือปฏิเสธที่จะมอบเอกสารการเดินทางของคุณให้กับลูกเรือ หรือปฏิเสธที่จะยอมให้เราทำสำเนาเอกสารการเดินทางของคุณเมื่อมีการร้องขอ
(ญ) คุณแสดงบัตรโดยสารที่ได้มาหรือดูเหมือนว่าจะได้มาโดยไม่ชอบด้วยกฎหมายหรือด้วยวิธีการฉ้อโกง (ตัวอย่างเช่น โดยการใช้บัตรเครดิตหรือบัตรเดบิตที่ขโมยมา หรือโดยการแลกรางวัลของเที่ยวบินอย่างผิดพลาดหรือฉ้อโกงภายใต้โปรแกรมเอกสิทธิ์ของผู้โดยสาร) ได้ซื้อมาจากนิติบุคคลอื่นที่ไม่ใช่เราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมาย หรือได้ถูกยกเลิกหรือระงับโดยผู้ให้บริการขนส่งที่ออกบัตรโดยสาร หรือดูเหมือนว่าจะเป็นของปลอม ถูกปลอมแปลง หรือปลอมขึ้นมาเอง
(ฎ) คุณไม่สามารถพิสูจน์ได้ว่าคุณคือบุคคลที่มีชื่ออยู่ในบัตรโดยสาร
(ฏ) คุณไม่ได้แสดงบัตรเครดิตเมื่อเช็คอิน (หรือสำเนาที่ยอมรับได้ของบัตรเครดิต) ซึ่งเป็นบัตรที่ใช้ในการซื้อบัตรโดยสารของคุณ หรือหลักฐานอื่นที่แสดงการให้อนุญาตซึ่งเราระบุไว้ในกรณีที่ได้ซื้อบัตรโดยสารผ่านเว็บไซต์หรือศูนย์บริการลูกค้าสัมพันธ์
(ฐ) คุณไม่ได้ปฏิบัติตามข้อกำหนดที่ระบุไว้ในข้อ 3.3 เกี่ยวกับลำดับและการใช้คูปองเที่ยวบิน หรือคุณแสดงบัตรโดยสารที่มีการออกหรือเปลี่ยนแปลงในทางใดทางหนึ่งโดยบุคคลอื่นที่ไม่ใช่เราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมาย
(ฑ) คุณไม่ได้ปฏิบัติตามคำแนะนำของเครื่องบินเกี่ยวกับความปลอดภัยหรือการรักษาความปลอดภัยไม่ว่าก่อนขึ้นเครื่องหรือบนเครื่องบินโดยพนักงานภาคพื้นดินหรือสมาชิกลูกเรือ หรือกีดกันหรือขัดขวางการปฏิบัติหน้าที่ของพวกเขา หรือหากคุณสร้างความเสียหาย เข้าไปยุ่ง หรือขู่ว่าจะทำเช่นนั้นกับเครื่องบินหรืออุปกรณ์ใดๆ ที่เราใช้
(ฒ) ก่อนหน้านี้คุณได้กระทำหรือละเว้นการกระทำอย่างใดอย่างหนึ่งที่กล่าวไว้ข้างต้นไม่ว่ากับเราหรือสายการบินอื่น และเรามีเหตุอันควรให้เชื่อว่าคุณอาจทำเช่นนั้นอีกครั้ง
(ณ) คุณกระทำความผิดทางอาญาในระหว่างการเช็คอินหรือในระหว่างการขึ้นเครื่องบินสำหรับเที่ยวบินของคุณ หรือการลงเครื่องบินจากเที่ยวบินที่มีการต่อเครื่องหรือบนเครื่องบินก่อนที่เครื่องจะบินขึ้น หรือบนเครื่องบินสำหรับเที่ยวบินที่มีการต่อเครื่องใดๆ หรือในขณะที่คุณกำลังรับบริการใดๆ จากเรา
(ด) คุณใช้ถ้อยคำที่ข่มขู่ ดูถูก เหยียดหยาม คุกคาม หรืออนาจาร หรือประพฤติตนในลักษณะที่เป็นการข่มขู่ ดูถูก หรือเหยียดหยามต่อพนักงานภาคพื้นดิน สมาชิกลูกเรือ หรือเพื่อนผู้โดยสารก่อนหรือในระหว่างการขึ้นเครื่องบินหรือการลงเครื่องบินจาก เที่ยวบินที่มีการต่อเครื่อง หรือในขณะที่คุณกำลังรับบริการใดๆ จากเรา หรือบนเครื่องบินก่อนที่เครื่องจะบินขึ้น
(ต) คุณได้มีพฤติกรรมในลักษณะใดๆ ที่ต้องห้ามเกี่ยวกับบริการขนส่งก่อนหน้านี้โดยเราหรือบริการขนส่งโดยสายการบินอื่น และเราเชื่อว่าคุณอาจมีพฤติกรรมดังกล่าวซ้ำ หรือก่อนหน้านี้คุณได้ถูกปฏิเสธบริการขนส่งโดยสายการบินอื่นไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตามเกี่ยวกับพฤติกรรมของคุณ หรือคุณได้ฝ่าฝืนหน้าที่ใดๆ ที่กำหนดไว้สำหรับคุณในข้อ 11.1 เกี่ยวกับบริการขนส่งก่อนหน้านี้โดยเราหรือบริการขนส่งโดยสายการบินอื่น
(ถ) คุณไม่ได้ปฏิบัติตามคำแนะนำของเราเกี่ยวกับความปลอดภัยหรือการรักษาความปลอดภัยและความสะดวกสบายของผู้โดยสารรายอื่น (ตัวอย่างเช่น ข้อกำหนดเกี่ยวกับที่นั่งที่ระบุไว้ในข้อ 5.4.3 การจัดเก็บสัมภาระที่ไม่ได้โหลดขึ้นเครื่อง การสูบบุหรี่ การบริโภคแอลกอฮอล์ การใช้สารเสพติด การใช้อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ รวมถึงโทรศัพท์มือถือ, คอมพิวเตอร์แล็ปท็อป, PDA, เทคโนโลยีที่สวมใส่ได้และสมาร์ทวอทช์, เครื่องบันทึกเสียงแบบพกพา, วิทยุพกพา, เครื่องเล่นซีดี ดีวีดี และ MP3, เกมอิเล็กทรอนิกส์ หรืออุปกรณ์ส่งสัญญาณ) หรือทำให้เกิดความวุ่นวายและความไม่สงบบนเครื่องบิน
(ท) คุณได้ทำ หรือพยายามที่จะทำ (หรือดูเหมือนว่าจะได้ทำ) การหลอกว่ามีการวางระเบิด การขู่ว่าจะจี้เครื่องบิน หรือภัยคุกคามความปลอดภัยอื่นใด
(ธ) เราได้รับแจ้ง (ด้วยวาจาหรือเป็นลายลักษณ์อักษร) โดยหน่วยงานตรวจคนเข้าเมืองหรือหน่วยงานอื่นๆ ของประเทศที่คุณกำลังเดินทางไปหรือคุณอาจตั้งใจที่จะไปเปลี่ยนเครื่อง หรือประเทศที่คุณมีแผนการหยุดพักค้างคืน โดยเป็นการแจ้งว่าคุณจะไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าประเทศดังกล่าวแม้ว่าคุณจะมีเอกสารการเดินทางที่ถูกต้องก็ตาม
(น) เราได้รับแจ้ง (ด้วยวาจาหรือเป็นลายลักษณ์อักษร) โดยหน่วยงานตรวจคนเข้าเมืองหรือหน่วยงานอื่นๆ ของประเทศที่ออกเดินทางว่าคุณหรือบุคคลที่คุณต้องรับผิดชอบและเดินทางไปกับคุณนั้นไม่ได้รับอนุญาตตามกฎหมาย คำสั่งศาล หรือเงื่อนไขการประกันตัวให้ออกนอกเขตอำนาจศาลของสถานที่ที่เครื่องบินออกเดินทาง
(บ) คุณไม่ได้ให้หรือปฏิเสธที่จะให้ข้อมูลแก่เรา โดยเป็นข้อมูลที่คุณครอบครองหรือมีอยู่ซึ่งหน่วยงานของรัฐได้ร้องขอตามกฎหมายเพื่อให้เราให้ข้อมูลนี้เกี่ยวกับคุณ หรือเป็นที่ปรากฏต่อเราว่าข้อมูลใดๆ ดังกล่าวที่คุณได้ให้นั้นคือข้อมูลที่เป็นเท็จหรือทำให้เกิดการเข้าใจผิด
(ป) หากคุณไม่ได้ปฏิบัติตามข้อกำหนดของข้อ 5.4.3 ในเรื่องข้อกำหนดเกี่ยวกับที่นั่ง
(ผ) หากคุณไม่ได้ปฏิบัติตามข้อกำหนดของข้อ 7.3 ในเรื่องความพร้อมด้านสุขภาพ สำหรับการเดินทาง
(ฝ) หากคุณไม่ได้ปฏิบัติตามข้อกำหนดของข้อ 17 ในเรื่องการขนส่งผู้โดยสารที่ตั้งครรภ์และทารกแรกเกิด การขนส่งผู้เยาว์ที่เดินทางคนเดียว การขนส่งผู้โดยสารที่ป่วย ข้อจำกัดเกี่ยวกับการใช้อุปกรณ์และเครื่องมืออิเล็กทรอนิกส์ การบริโภคเครื่องดื่มแอลกอฮอล์บนเครื่องบิน หรือในเรื่องการขนส่งอาวุธปืนและสินค้าอันตราย
(พ) คุณครอบครอง หรือเรามีเหตุอันควรให้สงสัยว่าคุณครอบครองสารเสพติดโดยผิดกฎหมาย
7.1.3 เราไม่มีหน้าที่ที่จะต้องสืบหาข้อเท็จจริงใดๆ เมื่อมีการพิจารณาว่าเราเชื่อว่าอาจมีเหตุการณ์ใดๆ ภายใต้ข้อ 7.1.2 เกิดขึ้นหรือไม่ และเราอาจใช้ดุลพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียวในการยกเลิกบัตรโดยสารในส่วนที่เหลืออยู่และยังไม่ได้ใช้ และคุณจะไม่มีสิทธิในการเดินทางจนครบสมบูรณ์หรือได้รับเงินคืนไม่ว่าเกี่ยวกับเซ็กเมนต์ของเที่ยวบิน ในเรื่องที่คุณถูกปฏิเสธบริการขนส่ง หรือเกี่ยวกับเซ็กเมนต์ต่อไปของเที่ยวบินที่อยู่ในบัตรโดยสาร เราจะไม่รับผิดจากการสูญเสียหรือความเสียหายใดๆ ที่กล่าวอ้างว่าเป็นผลสืบเนื่องมาจากการปฏิเสธบริการขนส่งหรือการเชิญให้คุณลงจากเครื่องบินในระหว่างส่วนหนึ่งส่วนใดของบริการขนส่ง เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะเรียกร้องให้คุณรับผิดชอบต้นทุนและค่าใช้จ่ายตามสมควรทั้งหมดในการเชิญออกดังกล่าวตามข้อ 11.2
7.1.4 ในกรณีที่คุณถูกปฏิเสธบริการขนส่งเนื่องด้วยเหตุผลใดๆ ที่ระบุไว้ในข้อ 7.1.2 คุณจะต้องรับผิดชอบต้นทุนและค่าใช้จ่ายตามสมควรทั้งหมดที่เกิดขึ้นกับเรา
(ก) ในการซ่อมแซมหรือเปลี่ยนทรัพย์สินที่เสียหาย สูญหาย หรือถูกทำลายโดยคุณ
(ข) เนื่องด้วยการเปลี่ยนเส้นทางบินหรือความล่าช้าของเครื่องบินเพื่อวัตถุประสงค์ในการนำคุณและ/หรือสัมภาระของคุณลงจากเครื่องบิน
(ค) เพื่อจ่ายค่าชดเชยให้กับบุคคลอื่นที่ได้รับผลกระทบจากการกระทำของคุณ
และเราอาจนำมูลค่าของส่วนที่ไม่ได้ใช้ในบัตรโดยสารของคุณหรือเงินของคุณที่เราครอบครองอยู่มาใช้กับต้นทุนหรือค่าใช้จ่ายดังกล่าว
7.2 ความช่วยเหลือพิเศษ
7.2.1 ในเรื่องการขนส่งเด็กที่เดินทางคนเดียว บุคคลที่มีความสามารถในการเคลื่อนไหวลดลง หญิงมีครรภ์ บุคคลที่มีอาการป่วยหรือต้องการความช่วยเหลือพิเศษ (เช่น เก้าอี้รถเข็น) เราขอแนะนำให้คุณจัดเตรียมกับเราเกี่ยวกับความช่วยเหลือพิเศษที่จำเป็นใดๆ ในเวลาที่ออกบัตรโดยสารและปฏิบัติตามกระบวนการที่เกี่ยวข้องของเราตามที่อธิบายไว้ในข้อ 7.4 และ 17
7.2.2 หากความต้องการความช่วยเหลือพิเศษของคุณมีการเปลี่ยนแปลงโดยส่งผลลบหลังจากที่คุณได้รับข้อตกลงจากเราที่จะให้คุณเดินทาง คุณจะต้องแจ้งให้เราทราบถึงสถานการณ์ที่เปลี่ยนแปลงโดยทันทีและขอให้เราตอบรับอีกครั้งสำหรับการให้บริการขนส่งต่อไป ผู้โดยสารที่ได้แจ้งให้เราทราบถึงความทุพพลภาพหรือความต้องการพิเศษใดๆ ที่พวกเขาอาจมีในเวลาที่ออกบัตรโดยสารและได้รับการยอมรับจากเรา จะไม่ถูกปฏิเสธบริการขนส่งในภายหลังเนื่องด้วยความทุพพลภาพหรือความต้องการพิเศษดังกล่าว เว้นแต่พวกเขาไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้
7.2.3 ในกรณีที่คุณเดินทางไปยังหรือมาจากสหรัฐอเมริกาหรือประเทศอื่นๆ บางประเทศ การนำกฎหมายในพื้นที่มาใช้ก็อาจเท่ากับว่าคุณไม่จำเป็นต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดทั้งหมดหรือบางส่วนที่ระบุไว้ในข้อ 7.2 นี้และคุณควรถามเราว่าข้อกำหนดเหล่านั้นจะแตกต่างออกไปอย่างไร
7.3 ความพร้อมที่จะเดินทางทางอากาศ
7.3.1 คุณจะต้องมีสภาพร่างกายที่สมบูรณ์ก่อนขึ้นเครื่องบินเพื่อเดินทาง คุณจะสามารถดูคำแนะนำด้านความพร้อมสำหรับการบินได้บน เว็บไซต์ ของเรา
7.3.2 เราอาจกำหนดให้คุณกรอกแบบสอบถามหรือการสำแดงสถานะสุขภาพโดยเป็นเงื่อนไขข้อหนึ่งในการเดินทาง คุณยังอาจต้องเข้ารับการสอบถามหรือการตรวจร่างกายเพิ่มเติมจากพนักงานผู้เชี่ยวชาญ หากคุณปฏิเสธที่จะกรอกแบบสอบถามหรือการสำแดงสถานะสุขภาพดังกล่าว หรือคุณไม่ผ่านเกณฑ์ด้านสุขภาพของเราสำหรับการเดินทาง เราอาจใช้ดุลพินิจของเราแต่เพียงผู้เดียวในการปฏิเสธไม่ให้คุณขึ้นเครื่อง ในกรณีเช่นนั้น คุณจะได้รับเครดิตซึ่งอาจนำไปใช้ได้สำหรับการเดินทางในอนาคต คุณจะไม่ได้รับเงินคืนหรือค่าชดเชยอื่นใด
7.3.3 ไม่จำเป็นต้องมีการตรวจร่างกาย เว้นแต่คุณมีเหตุอันควรให้สงสัยหรือมีเหตุอันควรที่จะรู้ว่าคุณมีสภาพร่างกายที่อาจแย่ลงจากการเดินทางด้วยเครื่องบิน หรืออาจทำให้คุณเกิดปัญหายุ่งยากหากคุณไม่สามารถได้รับความช่วยเหลือทางการแพทย์ก่อนการเดินทางของเที่ยวบินจะสิ้นสุดลง เว้นแต่คุณกำลังเดินทางไปยังหรือมาจากสหรัฐอเมริกาซึ่งคุณอาจได้รับการยกเว้นจากข้อกำหนดเหล่านี้บางส่วนหรือทั้งหมด หากคุณ
(ก) เจ็บป่วยจากโรคใดๆ ที่เชื่อว่าเป็นโรคที่ติดต่อและแพร่เชื้อได้
(ข) เพิ่งผ่านเหตุการณ์ทางการแพทย์ครั้งใหญ่เมื่อไม่นานมานี้
(ค) เจ็บป่วยจากสภาพร่างกายหรือจิตใจที่ไม่แน่นอน ซึ่งมีแนวโน้มที่จะเป็นอันตรายหรือก่อให้เกิดความไม่สะดวกสบายแก่ผู้โดยสารรายอื่น
(ง) กำลังเดินทางไปกับทารกที่คลอดก่อนกำหนด (เราไม่ได้ให้บริการตู้อบ)
(จ) จำเป็นต้องใช้เตียงเข็น
(ฉ) มีสภาวะทางการแพทย์ที่อาจได้รับผลกระทบในทางลบจากการบิน
(ช) มีสภาวะที่อาจเป็นอันตรายต่อความปลอดภัยของผู้โดยสารรายอื่นหรือความตรงต่อเวลาของเที่ยวบิน รวมถึงความเป็นไปได้ที่จะเกิดการเปลี่ยนเส้นทางบิน
(ซ) จำเป็นต้องใช้ออกซิเจนบนเครื่อง หรือกำลังใช้เครื่องผลิตออกซิเจนแบบพกพา (POC) หรือเครื่องช่วยหายใจ
(ฌ) จำเป็นต้องใช้อุปกรณ์การแพทย์ที่ใช้พลังงานจากแบตเตอรี่ (ยกเว้น CPAP)
(ญ) จำเป็นต้องมีกระบวนการทางการแพทย์ เช่น การฉีดยาที่จะต้องทำในระหว่างเที่ยวบิน หรือ
(ฎ) ต้องการความช่วยเหลือในการรับประทานอาหารด้วยตนเองหรือการใช้ห้องน้ำในระหว่างเที่ยวบิน หรือการเคลื่อนที่ไปรอบๆ หรืออพยพออกจากห้องโดยสารของเครื่องบินในกรณีที่จำเป็น
เราก็จะให้คุณเดินทางโดยที่คุณจะต้องได้รับการอนุมัติล่วงหน้าจากฝ่ายการแพทย์ของเราซึ่งอาจกำหนดให้คุณต้องเดินทางไปกับผู้ช่วยดูแลส่วนตัว/ผู้ช่วยด้านความปลอดภัย คำขออนุมัติดังกล่าวควรมาพร้อมกับแบบฟอร์ม MEDIF ที่กรอกเรียบร้อยแล้วซึ่งคุณสามารถดาวน์โหลดได้จาก เว็บไซต์ ของเรา
7.3.4 ควรส่งแบบฟอร์ม MEDIF ที่กรอกเรียบร้อยแล้วให้กับเราในเวลาไม่ช้ากว่า 72 ชั่วโมงก่อนเที่ยวบินออกเดินทาง พร้อมใบรับรองต้นฉบับซึ่งผู้ประกอบวิชาชีพเวชกรรมจดทะเบียนได้ลงนามไว้ในวันที่ที่ไม่เกินไปกว่า 14 วันก่อนเที่ยวบินของคุณออกเดินทาง ซึ่งเป็นการยืนยันความสมบูรณ์ของร่างกายในการเดินทางสำหรับเที่ยวบินทั้งหมดที่คุณได้จองไว้ หากคุณได้รับแจ้งว่าคุณแข็งแรงพอที่จะเดินทางด้วยเครื่องบินโดยต้องมีมาตรการป้องกันบางอย่าง คุณจะต้องรับผิดชอบในการตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้ใช้มาตรการป้องกันเหล่านั้น
7.3.5 หากคุณเจ็บป่วยในระหว่างเที่ยวบินไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม (ยกเว้นเนื่องด้วยสาเหตุที่เกิดจากเราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมาย) คุณจะใช้คืนต้นทุนและค่าใช้จ่ายตามสมควรทั้งหมดที่เกิดขึ้นกับเรา
(ก) โดยเป็นผลมาจากการรักษาพยาบาลบนเครื่องบิน การเคลื่อนย้ายคุณในภาคพื้นดิน หรือการรักษาพยาบาลที่ได้รับจากบุคคลภายนอก และ
(ข) ในการเปลี่ยนเส้นทางของเครื่องบินเพื่อเข้ารับการรักษาทางการแพทย์ หากคุณได้ฝ่าฝืนข้อกำหนดของเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้ และเราอาจนำมูลค่าของส่วนที่ไม่ได้ใช้ในบัตรโดยสารของคุณหรือเงินของคุณที่เราครอบครองอยู่มาใช้กับต้นทุนหรือค่าใช้จ่ายดังกล่าว
7.4 การขนส่งผู้โดยสารที่ตั้งครรภ์ ทารก และเด็ก
7.4.1 หากคุณกำลังตั้งครรภ์ในหรือหลังจากสัปดาห์ที่ 28 ของการตั้งครรภ์ เราจะให้คุณเดินทางในเครื่องบินของเราเฉพาะในกรณีที่คุณแสดงรายงานหรือจดหมายทางการแพทย์ซึ่ง
(ก) มีการลงนามโดยแพทย์หรือพยาบาลผดุงครรภ์ที่มีคุณสมบัติเหมาะสม
(ข) ระบุวันกำหนดคลอดของคุณ และ
(ค) ยืนยันว่าการตั้งครรภ์ของคุณไม่ได้มีความซับซ้อน
(ง) แจ้งให้เราทราบถึงวันที่สุดท้ายที่คาดว่าคุณยังคงพร้อมที่จะเดินทาง
7.4.2 คุณจะต้องได้รับการอนุมัติล่วงหน้าจากฝ่ายการแพทย์ของเราสำหรับการเดินทางหลังจากสัปดาห์ที่ 35 ของการตั้งครรภ์ในเที่ยวบินที่ใช้เวลาเกิน 4 ชั่วโมงและหลังจากสัปดาห์ที่ 36 ของการตั้งครรภ์สำหรับเที่ยวบินใดๆ หากการตั้งครรภ์ของคุณเป็นกรณีที่มีความซับซ้อน (เช่น ฝาแฝดหรือแฝดสามคน) คุณจะไม่ได้รับอนุญาตให้เดินทางหลังจากสัปดาห์ที่ 32 ของการตั้งครรภ์ โปรดดูแนวทางของเราสำหรับผู้ที่กำลังจะเป็นคุณแม่ได้บน เว็บไซต์ ของเรา
7.4.3 ไม่อนุญาตให้มีการขนส่งทารกแรกเกิดจนกว่าจะมีอายุอย่างน้อย 7 วัน โดยต้องเป็นการเกิดที่ไม่มีภาวะแทรกซ้อนทางการแพทย์ สำหรับการคลอดที่ซับซ้อนหรือการคลอดก่อนกำหนด จะต้องได้รับการอนุมัติล่วงหน้าจากฝ่ายการแพทย์ของเรา
7.4.4 เด็กที่มีอายุระหว่าง 5 ถึง 17 ปีสามารถเดินทางคนเดียวได้ภายใต้นโยบายผู้เยาว์ที่เดินทางคนเดียว &ผู้โดยสารอายุน้อย ซึ่งมีอยู่ใน เว็บไซต์ ของเรา
8.1 น้ำหนักสัมภาระที่อนุญาต
8.1.1 น้ำหนักสัมภาระที่อนุญาตของคุณจะขึ้นอยู่กับบัตรโดยสารที่คุณซื้อ ภายใต้ข้อบังคับและข้อจำกัดที่บังคับใช้ คุณจะสามารถนำสัมภาระเดินทางไปด้วยตามจำนวนน้ำหนักที่อนุญาตซึ่งระบุไว้ในบัตรโดยสารของคุณ โดยจะมีการอธิบายเรื่องเหล่านี้บนเว็บไซต์ของเรา
8.2 สัมภาระที่มีน้ำหนักเกิน
8.2.1 คุณจะต้องชำระค่าบริการสำหรับการขนส่งสัมภาระที่มีน้ำหนักเกินไปจากน้ำหนักสัมภาระที่อนุญาต อัตราค่าบริการเหล่านี้จะสามารถดูได้จากเราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมายเมื่อมีการร้องขอ เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะปฏิเสธการขนส่งสัมภาระที่มีน้ำหนักเกินไปจากน้ำหนักสัมภาระที่อนุญาตของคุณ เราจะขนส่งสัมภาระที่มีน้ำหนักเกินของคุณในเที่ยวบินเดียวกันกับคุณเฉพาะในกรณีที่มีพื้นที่ว่างบนเครื่องบินเท่านั้น และคุณได้ชำระค่าบริการเพิ่มเติมสำหรับการขนส่งสัมภาระที่มีน้ำหนักเกินแล้ว ค่าบริการสำหรับสัมภาระที่มีน้ำหนักเกินจะมีการอธิบายไว้บนเว็บไซต์ของเรา
8.3 สิ่งของที่ไม่อนุญาตให้เป็นสัมภาระ และสิ่งของที่แตกหักได้ง่ายหรือเน่าเสียได้
8.3.1 คุณจะต้องไม่มีสิ่งของต่อไปนี้อยู่ในสัมภาระของคุณ (ไม่ว่าจะเป็นสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องหรือสัมภาระที่ไม่ได้โหลดขึ้นเครื่อง) ซึ่งเป็นสิ่งของที่
(ก) มีแนวโน้มที่จะเป็นอันตรายต่อเครื่องบินหรือบุคคลหรือทรัพย์สินบนเครื่องบิน เช่น สิ่งของที่ระบุไว้ในข้อกําหนดทางเทคนิคเพื่อการขนส่งสินค้าอันตรายทางอากาศอย่างปลอดภัยขององค์การการบินพลเรือนระหว่างประเทศ (ICAO) และระเบียบข้อบังคับว่าด้วยสินค้าอันตรายของสมาคมขนส่งทางอากาศระหว่างประเทศ (IATA) และระเบียบข้อบังคับว่าด้วย LAG (ของเหลว สเปรย์ และเจล)
(ข) เป็นสิ่งต้องห้ามสำหรับการบินเข้าหรือออกตามกฎหมาย กฎระเบียบ หรือคำสั่งของรัฐใดๆ ที่ใช้บังคับ
(ค) เราได้พิจารณาอย่างสมเหตุสมผลว่าไม่เหมาะสมสำหรับการขนส่งเนื่องจากเป็นอันตรายหรือไม่ปลอดภัย หรือเป็นเพราะน้ำหนัก ขนาด รูปร่าง หรือคุณลักษณะ หรือเนื่องจากแตกหักได้ง่ายหรือเน่าเสียได้เมื่อคำนึงถึงประเภทของเครื่องบินที่กำลังใช้ เป็นต้น เราจะให้ข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งของที่ไม่อนุญาตให้เป็นสัมภาระเมื่อมีการร้องขอ หรือ
(ง) ถูกจำกัดหรือถูกห้ามมิให้ขนส่งตามกฎระเบียบของเรา
8.3.2 รายการสิ่งของที่ต้องห้าม ไม่อนุญาตให้เป็นสัมภาระ ถูกจำกัด และถูกห้ามสำหรับการขนส่ง ไม่ว่าในลักษณะสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องหรือสัมภาระที่ไม่ได้โหลดขึ้นเครื่อง ก็จะมีการอัพเดตไว้อย่างครบถ้วนบนเว็บไซต์ของเรา สิ่งของบางอย่างที่ถูกจำกัดจะสามารถขนส่งได้โดยมีเงื่อนไขเท่านั้น ซึ่งหมายความว่าจะต้องได้รับการอนุมัติล่วงหน้าจากเรา ข้อมูลเกี่ยวกับการขออนุมัติจากเราก็จะระบุไว้ที่นั่นเช่นกัน สัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องและไม่ได้โหลดขึ้นเครื่องของคุณจะต้องไม่มีสิ่งของอื่นใดที่เราระบุไว้เป็นระยะๆ ในกฎระเบียบหรือประกาศของเรา
8.3.3 ไม่ว่าคุณจะร้องขอหรือเพราะเรากำหนดไว้ หากสิ่งของในสัมภาระที่ไม่ได้โหลดขึ้นเครื่องได้กลายมาเป็นสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่อง สิ่งของทั้งหมดที่ถูกห้ามมิให้รวมอยู่ในสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องจะต้องเอาออกไปโดยทันที
8.3.4 คุณไม่ควรรวมสิ่งของที่แตกหักได้ง่ายหรือเน่าเสียได้ไว้ในสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องของคุณ
8.3.5 หากสิ่งของใดก็ตามได้รวมอยู่ในสัมภาระของคุณแม้ว่าจะเป็นสิ่งของต้องห้าม หรือมีการขนส่งในลักษณะที่ขัดต่อสิ่งที่ได้แนะนำไว้ และหากมีการสูญเสียหรือความเสียหายเกิดขึ้นกับสัมภาระหรือทรัพย์สินอื่นใดของคุณ เราก็จะถือว่าเรื่องดังกล่าวได้เกิดขึ้นจากความประมาทร่วมของคุณ เราขอสงวนสิทธิ์ในการเรียกค่าใช้จ่ายจากคุณ ซึ่งเป็นค่าใช้จ่ายโดยตรงใดๆ และทั้งหมดที่เกิดขึ้นกับเราตามสมควรโดยเป็นผลที่ตามมาจากการสูญเสียหรือความเสียหายใดๆ ดังกล่าวที่ได้เกิดขึ้น
8.4 สิทธิในการปฏิเสธสัมภาระ
8.4.1 เราจะปฏิเสธที่จะขนส่งสิ่งของใดๆ ที่อธิบายไว้ในข้อ 8.3 ในลักษณะสัมภาระ เว้นแต่ในวิธีการที่ได้รับอนุญาต และเราอาจปฏิเสธการขนส่งสิ่งของดังกล่าวเพิ่มเติมเมื่อมีการค้นพบ ไม่ว่าเราจะได้รับแจ้งหรือค้นพบการมีอยู่ของสิ่งของเหล่านั้นหรือไม่และเมื่อใด
8.4.2 เราอาจปฏิเสธที่จะรับสัมภาระสำหรับการขนส่ง เว้นแต่เราจะมีความเห็นตามสมควรว่ามีการบรรจุไว้อย่างถูกต้องและปลอดภัยในภาชนะที่เหมาะสม คุณสามารถขอข้อมูลเกี่ยวกับการบรรจุและภาชนะที่ไม่ได้รับอนุญาตจากเราได้เมื่อมีการร้องขอ
8.5 สิทธิในการตรวจค้น
8.5.1 เพื่อเหตุผลด้านความปลอดภัยและการรักษาความปลอดภัย เราอาจขออนุญาตตรวจค้นและสแกนตัวคุณ และตรวจค้น สแกน หรือเอ็กซ์เรย์สัมภาระของคุณ หากคุณไม่อยู่ สัมภาระของคุณอาจถูกตรวจค้น สแกน หรือเอ็กซเรย์ในระหว่างที่คุณไม่อยู่เพื่อวัตถุประสงค์ในการพิจารณาว่าคุณครอบครองหรือสัมภาระของคุณมีสิ่งของใดๆ ที่อธิบายไว้ในข้อ 8.3 หรือไม่ หากคุณไม่เต็มใจที่จะปฏิบัติตามคำขอดังกล่าว เราก็อาจปฏิเสธที่จะให้บริการขนส่งแก่คุณและสัมภาระของคุณ ในกรณีที่การตรวจค้นหรือการสแกนทำให้เกิดความเสียหายต่อคุณ หรือการค้นหาด้วยเอ็กซ์เรย์หรือการสแกนทำให้เกิดความเสียหายต่อสัมภาระของคุณ เราจะไม่มีความรับผิดจากความเสียหายดังกล่าว เว้นแต่จะเกิดจากข้อผิดพลาดหรือความประมาทเลินเล่อของเรา
8.5.2 คุณจะต้องอนุญาตให้มีการตรวจสอบความปลอดภัยของสัมภาระของคุณโดยเจ้าหน้าที่ของรัฐ เจ้าหน้าที่สนามบิน เจ้าหน้าที่ตำรวจ หรือเจ้าหน้าที่ทหาร และผู้ให้บริการขนส่งอื่นๆ ที่เกี่ยวข้อง เราจะไม่รับผิดชอบหรือมีความรับผิดใดๆ ต่อคุณเกี่ยวกับสิ่งของที่ถูกนำออกจากการดูแลของคุณหรือจากสัมภาระของคุณ และ/หรือเก็บรักษาไว้โดยเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยของสนามบิน เจ้าหน้าที่ศุลกากร หรือเจ้าหน้าที่อื่นๆ ของรัฐ
8.5.3 คุณจะต้องรับผิดชอบในการรับทราบและปฏิบัติตามข้อกำหนดใดๆ ของหน่วยงานด้านความปลอดภัยในประเทศอื่นๆ ซึ่งกำหนดให้มีการรักษาความปลอดภัยของสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องในลักษณะที่จะสามารถเปิดได้โดยไม่มีโอกาสเกิดความเสียหายเมื่อผู้โดยสารไม่อยู่
8.6 สัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่อง
8.6.1 เมื่อมีการส่งมอบสัมภาระของคุณให้กับเราซึ่งคุณต้องการเช็คอิน เราจะดูแลสัมภาระให้กับคุณและออกป้ายกำกับสัมภาระสำหรับสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องแต่ละชิ้นของคุณ ขนาดและ/หรือน้ำหนักสูงสุดของสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องที่เราจะยอมรับนั้นจะมีการระบุไว้บนเว็บไซต์ของเรา
8.6.2 สัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องจะต้องติดชื่อของคุณหรือข้อมูลระบุตัวตนอื่นๆ (รวมถึงหมายเลขโทรศัพท์ติดต่อ)
8.6.3 เมื่อใดก็ตามที่เป็นไปได้ สัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องก็จะมีการขนส่งในเครื่องบินลำเดียวกันกับคุณ เว้นแต่เราจะตัดสินใจให้มีการขนส่งในเที่ยวบินอื่นเนื่องด้วยเหตุผลด้านความปลอดภัย การรักษาความปลอดภัย หรือการดำเนินงาน หากมีการขนส่งสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องของคุณในเที่ยวบินอื่น เราก็จะส่งมอบสัมภาระให้กับคุณตามที่อยู่ที่คุณให้ไว้กับเรา เว้นแต่
(ก) กฎหมายที่ใช้บังคับในสถานที่ที่มีการรับสัมภาระได้กำหนดให้คุณต้องแสดงตัวเพื่อดำเนินพิธีการศุลกากร หรือ
(ข) เหตุผลในการขนส่งสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องในเครื่องบินลำอื่นจะเป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องกับขนาด น้ำหนัก หรือคุณลักษณะของสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่อง หรือ
(ค) คุณไม่ได้ปฏิบัติตามเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้
ซึ่งในกรณีเช่นนี้ คุณจะต้องมารับสัมภาระจากสนามบินที่เดินทางมาถึงด้วยค่าใช้จ่ายของคุณเอง
8.6.4 นอกเหนือไปจากกรณีที่เราตัดสินใจว่าจะไม่ขนส่งสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องในเครื่องบินลำเดียวกันกับคุณ เรายังจะไม่ขนส่งสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องของคุณหาก
(ก) คุณไม่ได้ขึ้นเครื่องบินซึ่งมีการโหลดสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่อง หรือ
(ข) เมื่อได้ขึ้นเครื่องแล้ว คุณก็ออกจากเครื่องบินก่อนการบินขึ้นหรือที่จุดต่อเครื่องบิน โดยไม่ได้กลับมาขึ้นเครื่องใหม่
8.6.5 คุณจะต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องของคุณมีความทนทานและปลอดภัยมากพอที่จะทนต่อความหนักหน่วงของการขนส่งทางอากาศตามปกติโดยไม่เกิดความเสียหาย (ยกเว้นการเสื่อมสภาพตามปกติ)
8.7 สัมภาระที่ไม่ได้โหลดขึ้นเครื่อง
8.7.1 เราอาจระบุขนาดและ/หรือน้ำหนักสูงสุดสำหรับสัมภาระที่ไม่ได้โหลดขึ้นเครื่องซึ่งจะต้องสามารถ
(ก) เก็บไว้ใต้ที่นั่งด้านหน้าของคุณได้พอดี หรือ
(ข) เก็บไว้ในพื้นที่จัดเก็บแบบปิดในห้องโดยสารของเครื่องบินได้พอดี
หากสัมภาระของคุณไม่สามารถจัดเก็บได้ในลักษณะเช่นนี้ หรือมีน้ำหนักมากเกินไป หรือถือว่าไม่ปลอดภัยไม่ว่าด้วยเหตุผลใดก็ตาม สัมภาระเหล่านั้นก็จะต้องมีการขนส่งในลักษณะสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องภายใต้ข้อ 8.2 และ 8.3
8.7.2 วัตถุที่ไม่เหมาะสำหรับการขนส่งในที่เก็บสัมภาระ (เช่น เครื่องดนตรีที่บอบบาง) และไม่ตรงตามข้อกำหนดในข้อ 8.7.1 ก็จะได้รับอนุญาตให้มีการขนส่งเฉพาะในแบบที่เรามีความรับผิดชอบจำกัดในห้องโดยสารของเครื่องบินหาก
(ก) คุณได้แจ้งให้เราทราบล่วงหน้าในเวลาที่เพียงพอก่อนการเช็คอิน
(ข) ได้รับอนุญาตจากเรา และ
(ค) คุณได้ชำระค่าบริการที่เกี่ยวข้องโดยแยกต่างหากสำหรับบริการนี้
8.7.3 หรือไม่เช่นนั้น หากสิ่งของดังกล่าวเป็นสิ่งของที่มีมูลค่าสูงมาก เครื่องดนตรี หรือกระเป๋าทูตที่คุณต้องการให้ขนส่งในลักษณะสัมภาระที่ไม่ได้โหลดขึ้นเครื่อง ซึ่งไม่ได้เป็นไปตามข้อกำหนดในข้อ 8.7.1 สิ่งของดังกล่าวก็จะได้รับอนุญาตให้มีการขนส่งในห้องโดยสารเท่านั้น โดยที่
(ก) คุณจะต้องแจ้งให้เราทราบล่วงหน้าในเวลาที่เพียงพอก่อนการเช็คอิน และเราได้ให้อนุญาต และ
(ข) คุณจะต้องซื้อที่นั่งเพิ่มเติมหนึ่งที่นั่งขึ้นไป (ขึ้นอยู่กับจำนวนที่นั่งที่ว่าง) ในชั้นโดยสารเดียวกันกับคุณเพื่อวัตถุประสงค์ในการจัดเก็บสิ่งของที่ได้รับอนุญาตดังกล่าวข้างตัวคุณในระหว่างเที่ยวบิน
8.8 การรับและการนำส่งสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่อง
8.8.1 ภายใต้ข้อ 8.6.3 คุณจะต้องรับสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องในทันทีที่พร้อมให้มารับที่จุดหมายปลายทางหรือจุดแวะพักค้างคืน หากคุณไม่มารับสัมภาระอย่างทันท่วงทีเมื่อสัมภาระมาถึงจุดหมายปลายทางหรือจุดแวะพักค้างคืน เราก็อาจคิดค่าธรรมเนียมการจัดเก็บตามสมควรตามที่เราจะได้กำหนดไว้ หากไม่มีการมารับสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องของคุณภายในสาม (3) เดือนนับจากเวลาที่พร้อมให้มารับ เราก็อาจจำหน่ายสัมภาระดังกล่าวและเก็บเงินที่ได้จากการจำหน่ายนั้นเพื่อประโยชน์ของเราโดยไม่แจ้งให้คุณทราบหรือมีความรับผิดต่อคุณแต่อย่างใด
8.8.2 เฉพาะผู้ถือป้ายกำกับสัมภาระเท่านั้นที่จะมีสิทธิได้รับการส่งมอบสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่อง เราจะไม่รับผิดชอบในการตรวจสอบตัวตนหรืออำนาจหน้าที่ของผู้ถือป้ายกำกับสัมภาระหรือตรวจสอบว่าบุคคลดังกล่าวมีสิทธิใดๆ ในการรับสัมภาระ
8.8.3 หากบุคคลที่อ้างสิทธิในสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องนั้นไม่สามารถระบุชี้สัมภาระด้วยวิธีการของป้ายกำกับสัมภาระได้ เราก็จะส่งมอบสัมภาระให้กับบุคคลดังกล่าวโดยมีเงื่อนไขว่าบุคคลนั้นจะต้องพิสูจน์สิทธิของตนในสัมภาระดังกล่าวจนเป็นที่น่าพอใจสำหรับเรา
8.9 สัตว์ต่างๆ
8.9.1 เราขอสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธที่จะขนส่งสัตว์ใดๆ เว้นแต่จะได้รับอนุญาตล่วงหน้าเป็นลายลักษณ์อักษรจากเราสำหรับการขนส่งตามข้อกำหนดต่อไปนี้ การขนส่งสัตว์ดังกล่าวจะอยู่ภายใต้เงื่อนไขดังต่อไปนี้
(ก) คุณได้รับการอนุญาตในเรื่องการออกนอกประเทศ การเข้าประเทศ สุขภาพ และเรื่องอื่นใดที่จำเป็นเกี่ยวกับการออก การเข้า หรือการเดินทางของสัตว์ผ่านประเทศ รัฐ หรือดินแดนใดๆ ในระหว่างการขนส่งจากหน่วยงานที่มีอำนาจของประเทศที่ส่งออก ประเทศที่นำเข้า และหน่วยงานที่มีอำนาจในสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ และยื่นเรื่องการอนุญาตดังกล่าวให้กับเรา
(ข) คุณจะต้องรับผิดชอบอย่างเต็มที่สำหรับสัตว์ดังกล่าว และเราจะไม่รับผิดชอบหรือรับผิดต่อคุณจากการบาดเจ็บ การสูญเสีย ความล่าช้า การเจ็บป่วย หรือการเสียชีวิตซึ่งเกิดจากสัตว์ที่เราได้ตกลงให้บริการขนส่ง
(ค) คุณจะตรวจสอบให้แน่ใจว่ามีการจัดกรงให้สัตว์อย่างถูกวิธีพร้อมด้วยอาหารและน้ำที่จำเป็น (หรือขนส่งในตู้คอนเทนเนอร์ที่สอดคล้องกับข้อกำหนดทางกฎหมายที่ใช้บังคับ) สำหรับการขนส่งในส่วนขนส่งสินค้าของเครื่องบิน และมาพร้อมกับใบรับรองสุขภาพและการฉีดวัคซีนที่ถูกต้อง ใบอนุญาตเข้าประเทศ ใบอนุญาตเดินทางผ่านและออกนอกประเทศ และเอกสารอื่นๆ ซึ่งประเทศที่ต้องเข้าหรือเดินทางผ่านกำหนดไว้ และหากไม่ดำเนินการตามนี้ก็จะไม่ได้รับอนุญาตสำหรับการขนส่ง
(ง) เราจะไม่รับผิดชอบหรือรับผิดต่อคุณจากการที่สัตว์ใดๆ ดังกล่าวถูกปฏิเสธไม่ให้ออก เข้า หรือเดินทางผ่านประเทศ รัฐ หรือดินแดนใดๆ และคุณในฐานะบุคคลที่ขนส่งสัตว์นั้นจะต้องใช้เงินคืนให้กับเราสำหรับค่าปรับ ค่าใช้จ่าย การสูญเสีย หรือหนี้สินใดๆ ที่เรียกเก็บจากเราหรือเกิดขึ้นกับเราโดยมาจากเหตุดังกล่าว
(จ) คุณจะต้องรับผิดชอบแต่เพียงผู้เดียวในการจัดการเรื่องต่างๆ ที่จำเป็นเกี่ยวกับสัตว์ที่คุณต้องการนำขึ้นเครื่องบินไปด้วย และรับผิดชอบในกรณีที่การขนส่งสัตว์ดังกล่าวถูกปฏิเสธ
(ฉ) เราจะไม่รับผิดชอบหรือรับผิดต่อคุณจากการที่คุณไม่สามารถเดินทางได้เนื่องจากการปฏิเสธที่จะขนส่งสัตว์ใดๆ ที่คุณพยายามนำขึ้นเครื่องบินไปด้วย
(ช) การขนส่งดังกล่าวอาจอยู่ภายใต้เงื่อนไขเพิ่มเติมที่เราระบุไว้ ซึ่งจะแจ้งให้คุณทราบล่วงหน้าก่อนการขนส่ง
8.9.2 อาจมีการอนุญาตให้ขนส่งเหยี่ยวในห้องโดยสารภายใต้เงื่อนไขที่เราระบุไว้ ซึ่งจะมีให้ตามคำขอ
8.9.3 หากได้รับอนุญาตให้มีการขนส่ง สัตว์ต่างๆ พร้อมด้วยตู้คอนเทนเนอร์และอาหารก็จะไม่รวมอยู่ในน้ำหนักสัมภาระที่อนุญาตของคุณซึ่งไม่มีค่าบริการ และจะถือเป็นสัมภาระที่มีน้ำหนักเกิน ซึ่งคุณจะต้องชำระอัตราค่าบริการที่เกี่ยวข้องก่อนที่สัตว์ของคุณจะได้รับอนุญาตให้มีการขนส่ง
8.9.4 สุนัขนำทางที่มาพร้อมกับผู้โดยสารที่ทุพพลภาพจะเป็นการขนส่งโดยไม่เสียค่าบริการในลักษณะสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่อง และอยู่นอกเหนือไปจากน้ำหนักสัมภาระที่อนุญาตตามปกติ โดยอยู่ภายใต้เงื่อนไขที่เราระบุไว้ซึ่งจะมีให้ตามคำขอ
8.9.5 ในกรณีที่คุณเดินทางไปยังหรือมาจากสหรัฐอเมริกา การนำกฎหมายในพื้นที่มาใช้ก็อาจเท่ากับว่าคุณไม่จำเป็นต้องปฏิบัติตามข้อกำหนดทั้งหมดหรือบางส่วนที่ระบุไว้ในข้อ 8.9 นี้และคุณควรถามเราว่าข้อกำหนดเหล่านั้นอาจแตกต่างออกไปอย่างไร
9.1 ตารางการเดินทาง
9.1.1 เวลาเที่ยวบินที่แสดงอยู่ในตารางเวลาหรือในใบรับบัตรโดยสารอิเล็กทรอนิกส์ของคุณจะสามารถเปลี่ยนแปลงได้ในระหว่างวันที่พิมพ์บัตรโดยสาร (หรือออกบัตร) กับวันที่คุณเดินทางจริง เราไม่ได้รับประกันเรื่องเวลาเที่ยวบินกับคุณ และเวลาเที่ยวบินก็ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของสัญญาที่คุณมีกับเรา
9.1.2 ก่อนที่เราจะยอมรับการจองของคุณ เราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมายจะแจ้งให้คุณทราบถึงกำหนดเวลาเที่ยวบินที่มีผลในขณะนั้น และจะแสดงอยู่บนบัตรโดยสารของคุณ เราอาจจำเป็นต้องเปลี่ยนแปลงกำหนดเวลาเที่ยวบินหลังจากที่ออกบัตรโดยสารให้คุณไปแล้ว หากคุณได้ให้ข้อมูลการติดต่อของคุณแก่เรา เราหรือตัวแทนที่ได้รับมอบหมายจะพยายามแจ้งให้คุณทราบถึงการเปลี่ยนแปลงดังกล่าว หลังจากที่คุณซื้อบัตรโดยสารของคุณแล้ว หากเราทำการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในกำหนดเวลาเที่ยวบินโดยไม่เป็นที่ยอมรับสำหรับคุณ คุณก็ควรติดต่อเราโดยทันทีและในเวลาไม่เกิน 30 วันหลังจากที่มีการแจ้งเตือนให้ทำการจองเที่ยวบินอื่น หากเราไม่สามารถจองเที่ยวบินอื่นที่คุณยอมรับได้ คุณก็จะมีสิทธิได้รับเงินคืนตามข้อ 10.2 หากคุณติดต่อเราหลังจาก 30 วันนับจากที่มีการแจ้งเตือน การเปลี่ยนแปลงใดๆ ก็จะอยู่ภายใต้กฎระเบียบเกี่ยวกับอัตราค่าโดยสาร
9.2 การยกเลิก การเปลี่ยนเส้นทาง ความล่าช้า และอื่นๆ
9.2.1 เราจะใช้มาตรการที่จำเป็นตามสมควรทั้งหมดเพื่อหลีกเลี่ยงความล่าช้าในการขนส่งคุณและสัมภาระของคุณ ในการใช้มาตรการเหล่านี้และเพื่อป้องกันการยกเลิกเที่ยวบิน ในพฤติการณ์พิเศษ เราก็อาจจัดหาเที่ยวบินที่จะให้บริการในนามของเราโดยผู้ให้บริการขนส่งรายอื่นและ/หรือเครื่องบินลำอื่นโดยไม่ได้เป็นการยอมรับหน้าที่ที่จะต้องจัดการเรื่องดังกล่าวแต่อย่างใด
9.2.2 ภายใต้ข้อ 9.2.4 หากเรา
(ก) ยกเลิกเที่ยวบินที่มีกำหนดให้บริการโดยเรา หรือ
(ข) ไม่ได้ให้บริการเที่ยวบินอย่างเหมาะสมตามตารางการเดินทาง ไม่ได้ลงจอดที่จุดหมายปลายทางหรือจุดหยุดพักค้างคืนของคุณ หรือ
(ค) ทำให้คุณพลาดเที่ยวบินที่มีการต่อเครื่องซึ่งให้บริการโดยเราและคุณมีการจองที่ยืนยันไว้แล้ว
โดยพิจารณาถึงผลประโยชน์ตามสมควรของคุณ เราก็จะ
(i) ให้คุณและสัมภาระของคุณเดินทางโดยเร็วที่สุดในบริการอื่นของเราที่กำหนดไว้ซึ่งมีที่นั่งว่างในชั้นบริการเดียวกันกับที่คุณจองไว้ตั้งแต่แรกโดยไม่มีค่าบริการเพิ่มเติม และหากจำเป็น ก็ให้ขยายอายุบัตรโดยสารของคุณ หรือ
(ii) ภายในระยะเวลาตามสมควร ให้เปลี่ยนเส้นทางของคุณและสัมภาระของคุณไปยังจุดหมายปลายทางที่แสดงอยู่ในบัตรโดยสารของคุณ (หรือไปยังจุดหมายปลายทางอื่นที่คุณร้องขอและมีการตกลงตามดุลพินิจของเรา) โดยบริการของเราเองหรือสายการบินอื่นที่เราเลือกไว้โดยไม่มีค่าบริการเพิ่มเติม หรือ
(iii) คืนเงินให้ภายใต้ข้อกำหนดของข้อ 3.1.11 และ 10.2
9.2.3 เมื่อเกิดเหตุการณ์ใดๆ ที่ระบุไว้ในข้อ 9.2.2 เว้นแต่จะได้กำหนดไว้เป็นอย่างอื่นตามอนุสัญญาหรือกฎหมาย กฎ หรือกฎระเบียบอื่นๆ ที่ใช้บังคับ ตัวเลือกต่างๆ ที่ระบุไว้ในข้อ 9.2.2 ก็จะเป็นวิธีการแก้ไขเพียงวิธีเดียวที่มีให้กับคุณและเราจะไม่มีความรับผิดใดๆ เพิ่มเติมต่อคุณ
9.2.4 ในกรณีที่เกิดความล่าช้าหรือการยกเลิกเที่ยวบิน เราจะแจ้งให้คุณทราบถึงเหตุผลของความล่าช้าหรือการยกเลิกดังกล่าว รวมทั้งสิทธิของคุณตามที่กฎระเบียบในพื้นที่กำหนดไว้
9.3 การปฏิเสธการขึ้นเครื่องและการลดชั้นโดยสาร
9.3.1 ภายใต้ข้อ 9.3.4 หากเราไม่สามารถจัดหาที่นั่งที่ยืนยันไปก่อนหน้านี้ในเที่ยวบินที่เราให้บริการซึ่งคุณมีบัตรโดยสารที่ใช้ได้และได้ดำเนินการตามกำหนดการเช็คอินและเวลาขึ้นเครื่องที่เกี่ยวข้องทั้งหมด และไม่ได้ถูกห้ามขึ้นเครื่องบินด้วยเหตุผลจากการปรับใช้เงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้หรือเหตุผลอื่นๆ เราก็จะ
(ก) ให้คุณเดินทางในเที่ยวบินถัดไปของเราในชั้นบริการตามบัตรโดยสารของคุณหรือในชั้นบริการอื่น และ
(ข) จ่ายค่าชดเชยตามกฎหมายที่ใช้บังคับและนโยบายการชดเชยการถูกปฏิเสธการขึ้นเครื่องของเราซึ่งมีอยู่ในเว็บไซต์ของเรา
นอกเหนือจากนี้ เราจะไม่มีความรับผิดใดๆ ต่อคุณจากการสูญเสียหรือค่าใช้จ่ายใดๆ เพิ่มเติม
9.3.2 ในบางสถานการณ์ที่แทบจะไม่เกิดขึ้น เราอาจไม่สามารถจัดหาที่นั่งให้กับคุณในชั้นบริการที่ระบุไว้ในบัตรโดยสารของคุณ ในสถานการณ์เช่นนี้ หากคุณถูกลดชั้นให้เดินทางในชั้นโดยสารซึ่งต่ำกว่าที่ระบุไว้ในบัตรโดยสารของคุณภายใต้ข้อ 9.3.4
(ก) เราจะคืนเงินให้กับคุณสำหรับส่วนต่างระหว่างค่าโดยสาร ภาษี ค่าธรรมเนียม ค่าบริการ และเงินเพิ่มที่ได้ชำระสำหรับชั้นบริการตามบัตรโดยสารของคุณกับชั้นบริการที่คุณเดินทางจริง และ
(ข) จ่ายค่าชดเชยตามกฎหมายที่ใช้บังคับและนโยบายการชดเชยการถูกปฏิเสธการขึ้นเครื่องของเรา
หรือไม่เช่นนั้น คุณก็อาจเลือกที่จะรับเงินคืนโดยไม่สมัครใจตามข้อ 10.2 นอกเหนือจากนี้ เราจะไม่มีความรับผิดใดๆ ต่อคุณจากการสูญเสียหรือค่าใช้จ่ายอะไรก็ตาม
9.3.3 เมื่อเรามีเหตุอันควรให้เชื่อว่าผู้โดยสารบางรายจะต้องถูกปฏิเสธการขนส่งเนื่องจากการจองเกินจำนวนหรือเหตุผลด้านการดำเนินงานอื่นๆ เราก็จะถามผู้โดยสารอย่างตั้งใจว่าพวกเขาเต็มใจที่จะสละที่นั่งเพื่อแลกกับค่าชดเชยโดยสมัครใจในรูปแบบของเครดิตการเดินทางหรือไม่ ก่อนที่จะถูกปฏิเสธการขึ้นเครื่องโดยไม่สมัครใจ หากมีความจำเป็นต้องปฏิเสธการขึ้นเครื่อง เราก็จะพยายามปกป้องการเดินทางของผู้เยาว์ที่เดินทางคนเดียว ผู้โดยสารที่ทุพพลภาพ และบุคคลที่ให้ความช่วยเหลือ ครอบครัว และผู้โดยสารที่เคยถูกปฏิเสธการขึ้นเครื่องในบัตรโดยสารเดียวกัน
9.3.4 ในกรณีที่คุณถูกปฏิเสธการขึ้นเครื่องหรือลดชั้นโดยสารในเที่ยวบินที่เราให้บริการจากสนามบินในเขตอำนาจศาลบางแห่ง หรือได้ซื้อบัตรโดยสารในเขตอำนาจศาลบางแห่ง ในพฤติการณ์ที่คุณ
(ก) มีการจองที่ยืนยันไว้แล้ว
(ข) ได้ดำเนินการตามกำหนดการเช็คอินที่เกี่ยวข้อง และไม่ได้ถูกห้ามขึ้นเครื่องบินด้วยเหตุผลจากการปรับใช้เงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้หรือเหตุผลอื่นๆ และ
(ค) ไม่ได้กำลังเดินทางแบบไม่เสียค่าใช้จ่ายหรือได้ลดราคาค่าโดยสารซึ่งไม่ได้มีให้กับผู้คนทั่วไป
คุณก็อาจได้รับสิทธิและผลประโยชน์เพิ่มเติมบางอย่าง เราจะให้ข้อมูลนี้ในลักษณะตามที่กฎระเบียบที่ใช้บังคับกำหนดไว้
9.4 การเรียกร้องค่าชดเชยตามกฎระเบียบของสหภาพยุโรป 261/2004
9.4.1 หัวข้อนี้จะนำมาใช้กับการเรียกร้องค่าชดเชยภายใต้กฎระเบียบของสหภาพยุโรป 261/2004
9.4.2 ผู้โดยสารจะต้องยื่นการเรียกร้องให้กับเราโดยตรงและให้เวลากับเรา 28 วันหรือตามระยะเวลาที่กฎหมายที่ใช้บังคับกำหนดไว้ (ขึ้นอยู่กับว่าระยะเวลาใดสั้นกว่า) เพื่อจัดการกับการเรียกร้องโดยตรงก่อนที่จะติดต่อบุคคลภายนอกเพื่อเรียกร้องในนามของผู้โดยสาร การเรียกร้องจะสามารถส่งไปยัง feedback@etihad.ae หรือใช้แบบฟอร์มการเรียกร้องทางออนไลน์ของเรา
9.4.3 เราจะไม่ดำเนินการกับการเรียกร้องที่ยื่นโดยบุคคลภายนอกหากผู้โดยสารที่เรียกร้องไม่ได้ยื่นการเรียกร้องให้กับเราโดยตรงและให้เวลากับเราในการจัดการ ตามข้อ 9.4.2
9.4.4 ข้อ 9.4.2 และ 9.4.3 จะไม่นำมาใช้กับผู้โดยสารซึ่งไม่มีความสามารถที่จะยื่นการเรียกร้องด้วยตนเอง ผู้ปกครองตามกฎหมายของผู้โดยสารที่ไม่มีความสามารถก็อาจยื่นการเรียกร้องให้กับเราในนามของผู้โดยสารได้ เราอาจขอหลักฐานที่แสดงว่าผู้ปกครองตามกฎหมายมีอำนาจที่จะยื่นการเรียกร้องในนามของผู้โดยสาร
9.4.5 ผู้โดยสารสามารถยื่นการเรียกร้องให้กับเราในนามของผู้โดยสารรายอื่นในการจองเดียวกันได้ เราอาจขอหลักฐานที่แสดงว่าผู้โดยสารได้รับความยินยอมจากผู้โดยสารรายอื่นในการจองเพื่อให้ยื่นการเรียกร้องในนามของพวกเขา
9.4.6 ยกเว้นตามที่ระบุไว้ในข้อ 9.4.3 และ 9.4.4 เราจะไม่ดำเนินการกับการเรียกร้องที่ยื่นโดยบุคคลภายนอก เว้นแต่การเรียกร้องนั้นจะมาพร้อมกับเอกสารที่เหมาะสมซึ่งแสดงถึงอำนาจของบุคคลภายนอกที่จะดำเนินการในนามของผู้โดยสาร
9.4.7 ผู้โดยสารสามารถปรึกษาที่ปรึกษากฎหมายหรือที่ปรึกษาที่เป็นบุคคลภายนอกอื่นๆ ก่อนที่จะยื่นการเรียกร้องให้กับเราโดยตรง
9.4.8 การชำระเงินหรือการคืนเงินใดๆ จะทำกับบัตรชำระเงินที่ใช้ในการจองหรือทำกับบัญชีธนาคารของผู้โดยสารในการจอง เราอาจขอหลักฐานที่แสดงว่าบัญชีธนาคารนั้นเป็นของผู้โดยสารที่เกี่ยวข้อง
9.4.9 การโอนสิทธิใดๆ ในการเรียกร้องค่าชดเชย ค่าเสียหาย หรือการคืนเงินจากเรานั้นจะมีผลใช้ได้ก็ต่อเมื่อเป็นการโอนสิทธินั้นให้กับบุคคลธรรมดาที่ลงทะเบียนในการจองเที่ยวบินของคุณในฐานะลูกค้าที่เพิ่มเข้ามา และ/หรือหากคุณเป็นสมาชิกของกลุ่มเดินทาง ก็จะเป็นการโอนให้กับผู้โดยสารรายอื่นของกลุ่มเดินทางนี้ และ/หรือหากผู้โดยสารเป็นผู้เยาว์หรือบุคคลที่ไม่มีความสามารถตามกฎหมาย ก็จะเป็นการโอนให้กับผู้ปกครองของบุคคลเหล่านี้ การโอนสิทธิใดๆ ในการเรียกร้องค่าชดเชย ค่าเสียหาย หรือการคืนเงินจากเราไปยังบุคคลภายนอกในกรณีอื่นๆ ทั้งหมดก็จะไม่มีผล ข้อห้ามในการโอนสิทธินี้จะไม่นำมาใช้บังคับในกรณีที่กฎหมายกำหนดให้มีการโอนสิทธิหรือการรับช่วงสิทธิในการเรียกร้องนั้น
10.1 หลักการทั่วไป
10.1.1 ภายใต้กฎระเบียบในพื้นที่ที่ใช้บังคับ เราจะคืนเงินค่าบัตรโดยสารหรือส่วนใดๆ ที่ไม่ได้ใช้ตามกฎระเบียบเกี่ยวกับอัตราค่าโดยสารที่ใช้บังคับหรือค่าพิกัดอัตราภาษีศุลกากรดังต่อไปนี้
(ก) ภายใต้ข้อกำหนดอื่นๆ ของหัวข้อนี้ เราจะคืนเงินในรูปแบบการชำระเงินรูปแบบเดิม ไม่ว่าจะเป็นการคืนให้กับบุคคลที่มีชื่ออยู่ในบัตรโดยสารหรือบุคคลที่ได้ชำระค่าบัตรโดยสาร เมื่อมีการแสดงหลักฐานการชำระเงินดังกล่าว
(ข) หากบุคคลอื่นซึ่งไม่ใช่ผู้โดยสารที่มีชื่ออยู่ในบัตรโดยสารคือผู้ชำระค่าบัตรโดยสาร และบัตรโดยสารระบุว่าไม่มีข้อจำกัดในการคืนเงิน เราก็จะคืนเงินให้เฉพาะกับบุคคลที่ชำระค่าบัตรโดยสาร หรือตามคำสั่งของบุคคลดังกล่าว และ
(ค) ควรมีคำขอคืนเงินในระหว่างเวลาที่บัตรโดยสารสามารถใช้ได้ (ข้อ 3.2.1)
10.1.2 ก่อนที่คุณจะเริ่มการเดินทางและใช้ส่วนหนึ่งส่วนใดของบัตรโดยสารของคุณ หากคุณไม่สามารถเดินทางได้เนื่องด้วยเหตุสุดวิสัย โดยที่คุณต้องแจ้งให้เราทราบล่วงหน้าอย่างทันท่วงทีและแสดงหลักฐานที่เพียงพอสำหรับเหตุสุดวิสัยดังกล่าว เราก็จะคืนเงินค่าบัตรโดยสารตามข้อ 10.3
10.1.3 ในกรณีที่ผู้โดยสารเสียชีวิตก่อนการเริ่มเดินทางและใช้ส่วนหนึ่งส่วนใดของบัตรโดยสาร เราก็จะคืนเงินค่าบัตรโดยสารเต็มจำนวนตามข้อ 10.2.1 ให้กับบุคคลที่ชำระค่าบัตรโดยสารหรือสมาชิกใดๆ ของครอบครัวใกล้ชิด โดยที่เราจะต้องได้รับสำเนาใบมรณบัตรหรือหลักฐานอื่นซึ่งเป็นที่น่าพอใจแก่เรา
10.1.4 ในกรณีที่ผู้โดยสารเสียชีวิตหลังจากการเริ่มเดินทาง เราก็จะคืนเงินค่าบัตรโดยสารในส่วนที่ไม่ได้ใช้โดยมีการคำนวณตามข้อ 10.2.1
10.1.5 ก่อนที่คุณจะเริ่มการเดินทางและใช้ส่วนหนึ่งส่วนใดของบัตรโดยสารของคุณ หากสมาชิกในครอบครัวใกล้ชิดของคุณเสียชีวิตและคุณไม่ประสงค์ที่จะเดินทางอีกต่อไป เราก็จะคืนเงินค่าบัตรโดยสารเต็มจำนวนให้กับคุณตามข้อ 10.2.1 โดยที่เราจะต้องได้รับสำเนาใบมรณบัตรและหลักฐานอื่นที่เรากำหนดไว้เพื่อแสดงความสัมพันธ์ที่มีกับผู้เสียชีวิต
10.1.6 หากสมาชิกในครอบครัวใกล้ชิดของคุณเสียชีวิตหลังจากที่คุณได้เริ่มเดินทางแล้ว โดยที่เราจะต้องได้รับสำเนาใบมรณบัตรและหลักฐานอื่นที่เรากำหนดไว้เพื่อแสดงความสัมพันธ์ที่มีกับผู้เสียชีวิต เราก็จะคืนเงินตามข้อ 10.2.1 และสละสิทธิ์ในข้อจำกัดใดๆ ในบัตรโดยสารซึ่งกำหนดให้คุณต้องเข้าพักตามระยะเวลาขั้นต่ำที่จุดหยุดพักค้างคืน
10.1.7 คำขอคืนเงินค่าบัตรโดยสารของคุณก็ควรที่จะมีขึ้นกับนิติบุคคลซึ่งออกบัตรโดยสารให้กับคุณ สำหรับบัตรโดยสารที่ซื้อมาจาก เว็บไซต์ ของเรา คุณก็สามารถมีคำขอคืนเงินทางออนไลน์ได้ที่ เว็บไซต์ ของเรา (ซึ่งในกรณีนี้จะไม่มีค่าใช้จ่าย) หรือผ่านศูนย์บริการลูกค้าสัมพันธ์ของเราหรือสำนักงานขาย (ซึ่งในกรณีนี้จะมีการเรียกเก็บค่าบริการการจัดการ) เมื่อมีการร้องขอทางออนไลน์แล้ว และหากคุณมีสิทธิได้รับเงินคืน เราก็จะคืนเงินให้ภายใน 30 วันหลังจากที่มีคำขอ
10.2 การคืนเงินโดยไม่สมัครใจ
10.2.1 หากเรา
(ก) ยกเลิกเที่ยวบิน หรือ
(ข) ไม่ได้ให้บริการเที่ยวบินอย่างเหมาะสมตามตารางการเดินทาง หรือ
(ค) ไม่ได้ให้คุณเดินทางในเที่ยวบินซึ่งคุณมีการจองที่ยืนยันไว้แล้วและได้ดำเนินการตามกำหนดการเช็คอินและเวลาขึ้นเครื่องที่เกี่ยวข้อง และคุณไม่ได้ถูกปฏิเสธบริการขนส่งเนื่องด้วยเหตุผลที่ได้รับอนุญาตตามเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้ หรือ
(ง) ไม่ได้ลงจอดที่จุดหมายปลายทางหรือจุดหยุดพักค้างคืนของคุณ หรือ
(จ) ทำให้คุณพลาดเที่ยวบินที่มีการต่อเครื่องซึ่งคุณมีการจองที่ยืนยันไว้แล้ว และมีระยะเวลาเพียงพอในการเปลี่ยนเครื่องระหว่างกำหนดเวลาที่เที่ยวบินลงจอดจนถึงเวลาออกเดินทางของเที่ยวบินต่อเครื่อง
ภายใต้ข้อ 3.1.11 และเว้นแต่จะได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่น จำนวนเงินที่คืนจะเป็นดังนี้
(i) หากไม่ได้มีการใช้ส่วนใดของบัตรโดยสาร ก็คือจำนวนที่เท่ากับค่าโดยสารที่ได้ชำระ (รวมภาษี ค่าธรรมเนียม ค่าบริการ และเงินเพิ่มที่จ่ายในพฤติการณ์พิเศษ) หรือ
(ii) หากมีการใช้ส่วนหนึ่งส่วนใดของบัตรโดยสาร ก็คือจำนวนที่ไม่น้อยไปกว่าส่วนต่างระหว่างค่าโดยสารที่ได้ชำระ (รวมภาษี ค่าธรรมเนียม ค่าบริการ และเงินเพิ่มที่จ่ายในพฤติการณ์พิเศษ) กับค่าโดยสารที่ได้ใช้ซึ่งเราคำนวณตามระยะไมล์ที่ได้บินไปแล้ว (รวมภาษี ค่าธรรมเนียม ค่าบริการ และเงินเพิ่มที่จ่ายในพฤติการณ์พิเศษ) สำหรับการเดินทางระหว่างจุดต่างๆ ที่มีการใช้บัตรโดยสาร
10.3 การคืนเงินโดยสมัครใจ
10.3.1 ตามกฎระเบียบเกี่ยวกับอัตราค่าโดยสารที่ใช้บังคับหรือค่าพิกัดอัตราภาษีศุลกากร หากคุณมีสิทธิได้รับเงินคืนสำหรับค่าบัตรโดยสารของคุณ เนื่องด้วยเหตุผลอื่นๆ นอกเหนือจากที่ระบุไว้ในข้อ 10.2 จำนวนเงินที่คืนจะเป็นดังนี้:
(ก) หากไม่ได้มีการใช้ส่วนใดของบัตรโดยสาร ก็คือจำนวนที่เท่ากับค่าโดยสารที่ได้ชำระ (รวมภาษี ค่าธรรมเนียม ค่าบริการ และเงินเพิ่มที่จ่ายในพฤติการณ์พิเศษ) ลบด้วยค่าธรรมเนียมการจัดการและค่าธรรมเนียมการยกเลิกใดๆ ที่กำหนดไว้ หรือ
(ข) หากมีการใช้ส่วนหนึ่งส่วนใดของบัตรโดยสาร ก็คือจำนวนที่เท่ากับส่วนต่างระหว่างค่าโดยสารที่ได้ชำระ (รวมภาษี ค่าธรรมเนียม ค่าบริการ และเงินเพิ่มที่จ่ายในพฤติการณ์พิเศษ) กับค่าโดยสารที่ได้ใช้ซึ่งเราคำนวณไว้ (รวมภาษี ค่าธรรมเนียม ค่าบริการ และเงินเพิ่มที่จ่ายในพฤติการณ์พิเศษ) สำหรับการเดินทางระหว่างจุดต่างๆ ที่มีการใช้บัตรโดยสาร ลบด้วยค่าธรรมเนียมค่าโดยสารและค่าธรรมเนียมการยกเลิกใดๆ ที่กำหนดไว้
10.4 สิทธิที่จะปฏิเสธการคืนเงิน
10.4.1 เราอาจปฏิเสธการคืนเงินในกรณีที่มีการยื่นขอคืนเงินหลังจากที่บัตรโดยสารหมดอายุ (ข้อ 3.2.1) หรือหากไม่ได้มีการยื่นขอโดยหรือในนามของบุคคลที่มีชื่ออยู่ในบัตรโดยสารหรือเป็นผู้ชำระค่าบัตรโดยสาร
10.4.2 เราอาจปฏิเสธการคืนเงินสำหรับบัตรโดยสารที่ได้แสดงต่อเราหรือเจ้าหน้าที่ของรัฐเพื่อเป็นหลักฐานแสดงความตั้งใจที่จะเดินทางออกจากประเทศดังกล่าว เว้นแต่คุณจะแสดงให้เราเห็นจนพอใจว่าคุณได้รับอนุญาตให้อยู่ในประเทศหรือคุณจะเดินทางออกจากประเทศนั้นโดยผู้ให้บริการขนส่งรายอื่นหรือวิธีการขนส่งวิธีอื่น
10.4.3 เราจะไม่คืนเงินสำหรับบัตรโดยสารในเที่ยวบินใดๆ ที่คุณถูกปฏิเสธบริการขนส่ง หรือคุณถูกเชิญลงจากเครื่องบินเนื่องด้วยพฤติกรรมของคุณบนเครื่องบิน หรือเนื่องจากคุณไม่ได้ปฏิบัติตามข้อกำหนดของเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้
10.5 สกุลเงิน
10.5.1 เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะคืนเงินให้ในรูปแบบและสกุลเงินเดียวกันกับที่ได้ใช้ในการชำระค่าบัตรโดยสาร การคืนเงินสำหรับบัตรโดยสารที่ชำระด้วยบัตรเครดิตก็จะถูกส่งเข้าบัญชีบัตรเครดิตที่ได้ใช้สำหรับการซื้อตั้งแต่แรก จำนวนเงินที่คืนที่จะส่งเข้าบัญชีบัตรเครดิตนั้นอาจแตกต่างไปจากจำนวนเงินที่ถูกหักตั้งแต่แรก เนื่องจากความแตกต่างในอัตราแลกเปลี่ยนสกุลเงินและความแตกต่างที่ว่านี้จะไม่ทำให้คุณมีสิทธิในการเรียกร้องใดๆ ต่อเรา
10.6 ไม่มีสิทธิอื่นใด
10.6.1 เว้นแต่เราจะได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่นโดยชัดแจ้งในเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้ สิทธิในการได้รับเงินคืนที่ระบุไว้ในข้อ 10 นี้จะเป็นสิทธิเพียงอย่างเดียวที่คุณมีต่อเราหากบริการขนส่งไม่ได้เกิดขึ้นด้วยเหตุผลใดๆ ก็ตามและเราจะไม่มีความรับผิดอื่นใดต่อคุณจากการสูญเสียหรือค่าใช้จ่ายอะไรก็ตาม
11.1 คำแนะนำทั่วไป
11.1.1 ไม่ว่าเวลาใดก็ตาม คุณจะต้องไม่มีพฤติกรรมบนเครื่องบินหรือก่อนขึ้นเครื่องบินในลักษณะใดๆ ซึ่งมีแนวโน้มที่จะ
(ก) ฝ่าฝืนกฎหมายของรัฐใดๆ ที่มีเขตอำนาจเหนือเครื่องบิน หรือ
(ข) เป็นอันตรายหรือภัยคุกคาม (ไม่ว่าจะเป็นภัยคุกคามแบบหลอกๆ หรืออื่นๆ) ต่อเครื่องบินหรือบุคคลหรือทรัพย์สินใดๆ บนเครื่องบิน หรือ
(ค) กีดกัน ขัดขวาง หรือรบกวนลูกเรือในการปฏิบัติหน้าที่ของพวกเขา หรือ
(ง) ทำให้การออกเดินทางหรือการมาถึงของเที่ยวบินเกิดความล่าช้าหรือทำให้เกิดการเปลี่ยนเส้นทางบิน หรือ
(จ) ไม่เชื่อฟังหรือฝ่าฝืนคำแนะนำหรือคำสั่งใดๆ ของนักบินผู้ควบคุมอากาศยาน ลูกเรือ หรือสายการบิน (ไม่ว่าด้วยวาจาหรือโดยประกาศ) ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงเรื่องการสูบบุหรี่ การบริโภคแอลกอฮอล์หรือสารเสพติด การรักษาความปลอดภัยและความปลอดภัย หรือการใช้อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ หรือ
(ฉ) ประพฤติตนในลักษณะที่จะทำให้เกิดหรือมีแนวโน้มที่จะทำให้เกิดความอึดอัดใจ ความกังวลใจ ความไม่สะดวกสบาย ความเสียหาย หรือการบาดเจ็บต่อผู้โดยสารรายอื่น ลูกเรือ หรือทรัพย์สิน
หากเรามีความเห็นตามสมควรว่าคุณประพฤติตนในลักษณะใดๆ เหล่านี้ เราก็อาจใช้มาตรการตามที่เราเห็นว่าจำเป็นเพื่อป้องกันมิให้พฤติกรรมเช่นนั้นดำเนินต่อไป รวมถึงการผูกมัดตัวผู้โดยสาร คุณอาจถูกเชิญให้ลงจากเครื่องบินและถูกปฏิเสธบริการขนส่งต่อไปไม่ว่าในจุดใดโดยไม่เกิดความรับผิดต่อเรา และอาจถูกดำเนินคดีจากการกระทำความผิดที่ได้ทำ รวมถึงการกระทำความผิดที่ได้ทำบนเครื่องบิน เราจะไม่คืนค่าบัตรโดยสารของคุณในส่วนที่ไม่ได้ใช้
11.2 การชำระเงินจากการเปลี่ยนเส้นทาง & ค่าใช้จ่ายอื่นๆ
11.2.1 โดยเป็นผลมาจากพฤติกรรมของคุณตามลักษณะที่ระบุไว้ในข้อ 11.1 หากเราตัดสินใจตามดุลพินิจที่สมเหตุสมผลที่จะเลื่อนการออกเดินทางของเที่ยวบินหรือเปลี่ยนเส้นทางบินเพื่อนำคุณและ/หรือสัมภาระของคุณลงจากเครื่อง คุณจะต้องใช้เงินคืนให้กับเราสำหรับต้นทุนและค่าใช้จ่ายตามสมควรทั้งหมดที่เกิดขึ้นกับเราซึ่งเป็นผลมาจาก
(ก) การเปลี่ยนเส้นทางบิน
(ข) ความล่าช้าของเครื่องบินเพื่อวัตถุประสงค์ในการนำคุณและ/หรือสัมภาระของคุณลงจากเครื่องบิน และ
(ค) การซ่อมแซมหรือการเปลี่ยนแทนที่ทรัพย์สินใดๆ ที่สูญหาย เสียหาย หรือถูกทำลายโดยคุณ และการชดเชยและค่าเสียหายที่จ่ายให้กับผู้โดยสารหรือสมาชิกลูกเรือใดๆ ที่ได้รับผลกระทบจากการกระทำของคุณ
11.2.2 หากภายหลังการเช็คอินโดยไม่มีเหตุผลสมควรที่เรายอมรับได้ คุณได้ตัดสินใจที่จะไม่เดินทางบนเที่ยวบินซึ่งคุณถือบัตรผ่านขึ้นเครื่องที่ใช้ได้และจึงทำให้เครื่องบินเกิดความล่าช้าในขณะที่นำคุณและ/หรือสัมภาระของคุณลงจากเครื่อง เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะเรียกให้คุณชดใช้ค่าใช้จ่ายโดยตรงใดๆ และทั้งหมดที่เกิดขึ้นกับเราตามสมควรโดยเป็นผลที่ตามมาจากความล่าช้าใดๆ ดังกล่าว
11.2.3 สำหรับค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นกับเราตามที่กล่าวไว้ในข้อ 11.2.1 และ 11.2.2 เราก็อาจนำมูลค่าของส่วนที่ไม่ได้ใช้ในบัตรโดยสารของคุณหรือเงินของคุณที่เราครอบครองอยู่มาใช้กับค่าใช้จ่ายดังกล่าว
11.3 อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์
11.3.1 เพื่อเหตุผลด้านความปลอดภัย เราอาจห้ามหรือจำกัดการใช้งานอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์บนเครื่องบิน ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงโทรศัพท์มือถือ คอมพิวเตอร์แล็ปท็อป เทคโนโลยีที่สวมใส่ได้ สมาร์ทวอทช์ เครื่องบันทึกเสียงแบบพกพา วิทยุพกพา เครื่องเล่นซีดี เกมอิเล็กทรอนิกส์ หรืออุปกรณ์ส่งสัญญาณ รวมถึงของเล่นวิทยุบังคับและวิทยุสื่อสาร โดยอนุญาตให้ใช้เครื่องช่วยฟัง, CPAP, POC และเครื่องควบคุมอัตราการเต้นของหัวใจได้
11.4 มาตรการด้านสาธารณสุขและหน้าที่ในการสวมหน้ากากอนามัย & ผ่านการตรวจวัดอุณหภูมิ
11.4.1 คุณจะต้อง
(ก) ทราบถึงมาตรการด้านสาธารณสุขใดๆ รวมถึงข้อจำกัดด้านการควบคุมชายแดน ซึ่งหน่วยงานด้านสุขอนามัยที่เหมาะสม ผู้ดำเนินงานสนามบิน และเรากำหนดไว้
(ข) ตรวจสอบให้แน่ใจว่าตนปฏิบัติตามกฎหมาย กฎระเบียบ มาตรการ และคำแนะนำใดๆ ที่ออกโดยเราตลอดเวลา ตามที่กำหนดไว้เพื่อรับรองความปลอดภัยด้านสาธารณสุข และ
(ค) เริ่มต้นการเดินทางของคุณโดยไม่มีอาการเจ็บป่วย
11.4.2 คุณจะต้องปฏิบัติตามคำสั่งด้านสุขอนามัยและความปลอดภัยของรัฐบาลหรือสายการบินทั้งหมด ซึ่งรวมถึงแต่ไม่จำกัดเพียงการสวมหน้ากากอนามัย การรักษาระยะห่างทางสังคม และการพกเจลล้างมือและอุปกรณ์ดูแลสุขลักษณะที่เกี่ยวข้อง ในระหว่างการขึ้นเครื่องบิน ตลอดเที่ยวบิน และเมื่อออกจากเครื่องบิน
11.4.3 ตามดุลพินิจเด็ดขาดของเรา เราอาจขอให้คุณผ่านการตรวจวัดอุณหภูมิแบบไม่ล่วงล้ำเข้าสู่ร่างกายก่อนขึ้นเครื่องบินและในระหว่างเที่ยวบินของคุณ ซึ่งจะช่วยให้เรามั่นใจได้ถึงความปลอดภัยของลูกเรือและผู้โดยสารทุกคนบนเครื่องบิน และดำเนินการตามขั้นตอนด้านความปลอดภัยบนเครื่องบินหากคุณมีอาการไข้ รวมถึงมีอุณหภูมิตั้งแต่ 38° C [100.4°F] ขึ้นไป ไอเรื้อรัง หายใจลำบาก และดูเหมือนจะไม่สบาย
12.1.1 หากเรา
(ก) จัดการให้บุคคลภายนอกดำเนินการให้บริการใดๆ แก่คุณนอกเหนือไปจากการขนส่งทางอากาศ หรือ
(ข) ออกบัตรโดยสารหรือบัตรกำนัลที่เกี่ยวข้องกับการขนส่งหรือบริการ (นอกเหนือไปจากการขนส่งทางอากาศ) ซึ่งบุคคลภายนอกให้บริการ เช่น การขนส่งทางบก การจองโรงแรม ประกันภัยการเดินทาง การเช่ารถยนต์ หรือบริการพบปะและช่วยเหลือ
ในการดำเนินการเช่นนั้น เราจะทำหน้าที่เป็นเพียงตัวแทนของคุณและข้อกำหนดและเงื่อนไขของผู้ให้บริการที่เป็นบุคคลภายนอกก็จะมีผลใช้บังคับ เราจะไม่รับประกันเกี่ยวกับความพร้อมของบริการ เช่น สิ่งอำนวยความสะดวกในห้องรับรอง จุดให้บริการเช็คอินแบบพิเศษ สิทธิการขึ้นเครื่องบินก่อน บริการรวดเร็วทันใจ และบริการลิมูซีนที่สนามบิน
12.1.2 หากเรายังให้บริการขนส่งทางบกแก่คุณ เงื่อนไขที่เฉพาะเจาะจงนอกเหนือไปจากเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้ก็อาจมีผลใช้บังคับกับการขนส่งทางบกดังกล่าว คุณสามารถขอรับทราบเงื่อนไขดังกล่าวจากเราได้ เราจะไม่มีความรับผิดใดๆ ต่อคุณจากการขนส่งทางบกหรือบริการอื่นๆ ที่เราจัดไว้ให้กับคุณตามข้อ 12.1 เว้นแต่จะเกิดขึ้นจากความประมาทเลินเล่อของเราเพียงฝ่ายเดียว
12.1.3 เราจะไม่รับประกันเกี่ยวกับความพร้อมให้บริการของสิ่งบันเทิงในเที่ยวบิน ผลิตภัณฑ์ปลอดภาษีที่โฆษณาไว้ และบริการอื่นๆ รวมถึงตัวเลือกเกี่ยวกับอาหารหรือการให้บริการอาหารมื้อพิเศษ การให้บริการอาหารมื้อพิเศษอาจไม่ได้เป็นไปตามคำบรรยายที่เราระบุไว้ เราจะไม่รับคำขอสำหรับอาหารที่ไม่มีส่วนผสมของถั่วหรือรับประกันว่าห้องโดยสารของเครื่องบินจะเป็นสภาพแวดล้อมที่ปราศจากถั่ว
13.1 คำแนะนำทั่วไป
13.1.1 คุณจะต้องรับผิดชอบในการได้รับและถือเอกสารการเดินทางและวีซ่าที่จำเป็นทั้งหมดและการปฏิบัติตามกฎหมาย กฎระเบียบ คำสั่ง ข้อเรียกร้อง และข้อกำหนดด้านสุขอนามัยและการเดินทางที่ใช้บังคับทั้งหมดของทุกๆ ประเทศที่คุณเดินทางออกมา ไปถึง หรือเดินทางผ่าน คุณควรติดต่อสถานทูต สถานกงสุล หรือหน่วยงานที่เกี่ยวข้องอื่นๆ ในเรื่องประเทศต่างๆ ทุกประเทศที่เกี่ยวข้องกับเที่ยวบินของคุณเพื่อให้แน่ใจว่าคุณมีเอกสารและการอนุมัติที่จำเป็นทั้งหมด เราขอแนะนำให้คุณตรวจสอบข้อกำหนดเหล่านี้จากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้ เช่น บริการที่ IATA จัดไว้ให้บนเว็บไซต์
13.1.2 เราจะไม่รับผิดในผลกระทบที่เกิดขึ้นกับผู้โดยสารใดๆ ซึ่งเป็นผลมาจากการที่ผู้โดยสารไม่ได้รับเอกสารหรือวีซ่าดังกล่าวหรือไม่ได้ปฏิบัติตามกฎหมาย กฎระเบียบ คำสั่ง ข้อเรียกร้อง ข้อกำหนด กฎ หรือคำแนะนำเหล่านั้น
13.2 เอกสารการเดินทาง
13.2.1 ก่อนการเดินทาง คุณจะต้องจัดเตรียมเอกสารทั้งหมดที่ใช้ในการเข้าออกประเทศ เอกสารเกี่ยวกับสุขภาพ และเอกสารอื่นๆ ตามที่กฎหมาย กฎระเบียบ คำสั่ง ข้อเรียกร้อง หรือข้อกำหนดอื่นๆ ของประเทศที่เกี่ยวข้องกำหนดไว้ และยอมมอบสำเนาของเอกสารเหล่านั้นให้แก่เรา
13.2.2 หากมีการร้องขอ คุณจะต้องแสดงเอกสารใดๆ เหล่านี้ต่อเราเมื่อใดก็ตามในระหว่างบริการขนส่งโดยนำไปฝากกับลูกเรือบนเครื่องบินเพื่อเก็บไว้ในที่ปลอดภัยในระหว่างเที่ยวบิน เราขอสงวนสิทธิ์ในการปฏิเสธบริการขนส่งสำหรับคุณและสัมภาระของคุณหากคุณไม่ได้ปฏิบัติตามข้อกำหนดเหล่านี้
13.2.3 เราจะไม่รับผิดต่อคุณในการส่งคืนเอกสารการเดินทาง เอกสารการแสดงตน หรือบัตรโดยสารของคุณซึ่งผู้ให้บริการขนส่งรายอื่น หน่วยงานของรัฐ หรือหน่วยงานอื่นๆ ยึดไปจากคุณ
13.2.4 เราจะไม่อนุญาตให้คุณหรือสัมภาระของคุณเดินทางหากวีซ่าหรือเอกสารการเดินทางของคุณดูเหมือนจะไม่ถูกต้อง หรือดูเหมือนว่าจะเสียหาย ถูกปรับเปลี่ยน หรือถูกตัดทอน หรือหากคุณไม่ได้ปฏิบัติตามข้อกำหนดอื่นๆ ของข้อ 13.2 นี้ เรามีสิทธิที่จะปฏิเสธบริการขนส่งในลักษณะนี้ แม้ว่าคุณจะได้เริ่มต้นหรือเสร็จสิ้นบริการขนส่งบางส่วนไปแล้วก่อนที่เราจะเห็นได้ชัดว่าคุณไม่ได้ปฏิบัติตามข้อ 13.2 นี้
13.2.5 หากคุณไม่ได้ปฏิบัติตามข้อกำหนดเหล่านี้และถูกปฏิเสธไม่ให้ขึ้นเครื่อง คุณก็อาจขอรับเงินคืนได้ตามข้อ 10.3 คุณจะไม่มีสิทธิได้รับค่าชดเชยใดๆ เพิ่มเติม
13.3 ความรับผิดชอบของผู้โดยสารสำหรับค่าปรับและ/หรือค่าใช้จ่ายในการกักตัว
13.3.1 หากคุณถูกปฏิเสธไม่ให้เข้าประเทศใดๆ (รวมถึงประเทศที่คุณกำลังเดินทางผ่านเพื่อไปยังจุดหมายปลายทางสุดท้ายของคุณ) คุณจะต้องชำระ
(ก) ค่าปรับ เบี้ยปรับ หรือค่าบริการใดๆ ซึ่งรัฐบาลที่เกี่ยวข้องได้ประเมิน ต่อคุณและสำหรับเรา
(ข) ค่าใช้จ่ายในการกักตัวหรือกักกันที่เราถูกเรียกเก็บ
(ค) ค่าใช้จ่ายในการส่งตัวคุณกลับ พร้อมด้วยเจ้าหน้าที่คุ้มกันความปลอดภัย (หากจำเป็น) ไปยังประเทศที่คุณเริ่มการเดินทางหรือไปยังประเทศบ้านเกิดของคุณตามดุลพินิจของเรา และ
(ง) ค่าใช้จ่ายอื่นใดเนื่องจากคุณไม่ได้ปฏิบัติตามกฎหมาย กฎระเบียบ คำสั่ง ข้อเรียกร้อง หรือข้อกำหนดด้านการเดินทางอื่นๆ ของประเทศที่คุณเดินทางไป
13.3.2 เราจะไม่คืนค่าโดยสารที่เก็บจากการเดินทางไปจนถึงจุดที่ถูกปฏิเสธหรือไม่ให้เข้าประเทศ เราอาจนำมูลค่าของส่วนที่ไม่ได้ใช้ในบัตรโดยสารของคุณหรือเงินของคุณที่เราครอบครองอยู่มาใช้กับจำนวนเงินที่เรียกร้องซึ่งต้องชำระให้เรา
13.4 การตรวจสอบทางศุลกากร
13.4.1 หากจำเป็น คุณจะต้องเข้ารับการตรวจสอบสัมภาระของคุณโดยเจ้าหน้าที่ศุลกากรหรือเจ้าหน้าที่ของรัฐอื่นๆ เราจะไม่รับผิดต่อคุณจากการสูญเสียหรือความเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้นกับคุณในระหว่างการตรวจสอบดังกล่าวหรือจากการที่คุณไม่ได้ปฏิบัติตามข้อกำหนดนี้
13.5 การตรวจสอบด้านความปลอดภัยและสุขภาพ
13.5.1 คุณจะต้องเข้ารับการตรวจ การตรวจสอบ การตรวจค้น และการสแกนด้านความปลอดภัย สุขภาพ และเรื่องอื่นๆ ในทำนองเดียวกันโดยเจ้าหน้าที่ของรัฐ เจ้าหน้าที่สนามบิน เจ้าหน้าที่ดูแลของสายการบิน เจ้าหน้าที่ตำรวจ เจ้าหน้าที่ทหาร หรือเรา เราจะไม่รับผิดต่อคุณจากการสูญเสียหรือความเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้นกับคุณเนื่องด้วยการตรวจสอบดังกล่าวหรือจากการที่คุณไม่ได้ปฏิบัติตามข้อกำหนดนี้
14.1.1 การเดินทางขนส่งที่จะให้บริการโดยเราและผู้ให้บริการรายอื่นด้วยบัตรโดยสารหนึ่งใบหรือบัตรโดยสารร่วมนั้นจะถือว่าเป็นการบริการเดียวเพื่อวัตถุประสงค์ของอนุสัญญา โปรดดูข้อ 15.5.1 หากต้องการทราบข้อจำกัดความรับผิดของเราสำหรับบริการขนส่งดังกล่าว
15.1 การเสียชีวิตหรือการบาดเจ็บของผู้โดยสาร
15.1.1 ตามที่ระบุไว้ในข้อ 15.1.2, 15.1.3, 15.1.5, 15.1.6 และ 15.5 ความรับผิดของเราจากค่าเสียหายที่พิสูจน์แล้วว่าได้เกิดขึ้นในกรณีของการเสียชีวิต หรือการบาดเจ็บทางร่างกายอื่นใดที่ผู้โดยสารประสบในกรณีของอุบัติเหตุจะไม่อยู่ภายใต้การจำกัดวงเงิน ไม่ว่าจะกำหนดไว้โดยกฎหมาย อนุสัญญา อนุสัญญาอื่นๆ หรือสัญญาอื่นๆ
15.1.2 ในกรณีที่อนุสัญญามอนทรีออลไม่มีผลใช้บังคับ สำหรับค่าเสียหายใดๆ ที่ไม่เกิน 128,821 SDR (สิทธิพิเศษถอนเงิน) (หรือเทียบเท่าในสกุลเงินท้องถิ่น) เราจะไม่ยกเว้นหรือจำกัดความรับผิดของเราโดยพิสูจน์ว่าเราและตัวแทนของเราได้ใช้มาตรการที่จำเป็นทั้งหมดเพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายหรือเป็นไปไม่ได้ที่เราหรือตัวแทนของเราจะใช้มาตรการดังกล่าว ในกรณีที่อนุสัญญามอนทรีออลมีผลบังคับใช้ เราจะไม่รับผิดจากค่าเสียหายในส่วนที่เกินไปกว่า 128,821 SDR (หรือเทียบเท่าในสกุลเงินท้องถิ่น) หากเราพิสูจน์ได้ว่าความเสียหายดังกล่าวไม่ได้เกิดจากความประมาทเลินเล่อหรือการกระทำหรือการละเว้นการกระทำอื่นๆ ที่ผิดกฎหมายโดยเราหรือคนบริการหรือตัวแทนของเรา หรือเป็นเรื่องที่เกิดจากความประมาทเลินเล่อหรือการกระทำหรือการละเว้นการกระทำอื่นๆ ที่ผิดกฎหมายของบุคคลภายนอกเพียงฝ่ายเดียว
15.1.3 แม้ว่าจะมีข้อกำหนดของข้อ 15.1.1 และ 15.1.2 หากเราพิสูจน์ได้ว่าความเสียหายนั้นเกิดขึ้นจากหรือมีส่วนที่เกิดมาจากความประมาทเลินเล่อหรือการกระทำหรือการละเว้นการกระทำอื่นๆ ที่ผิดกฎหมายของผู้โดยสารที่ได้รับบาดเจ็บหรือเสียชีวิต (หรือบุคคลที่เรียกร้องค่าชดเชย) เราก็อาจพ้นจากความรับผิดของเราไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วนตามกฎหมายที่ใช้บังคับ
15.1.4 ตามที่กฎหมายกำหนดไว้ เราตกลงที่จะชำระเงินล่วงหน้าให้กับคุณหรือทายาทของคุณภายใต้ข้อกำหนดและเงื่อนไขดังต่อไปนี้
(ก) บุคคลที่ได้รับการชำระเงินคือบุคคลธรรมดา (กล่าวคือ บุคคลที่มีตัวตนทางกายภาพในความหมายทั่วไปซึ่งต่างไปจากนิติบุคคล เช่น บริษัท)
(ข) คุณหรือบุคคลที่ได้รับการชำระเงินนั้นมีสิทธิได้รับค่าชดเชยภายใต้กฎหมายที่ใช้บังคับ
(ค) การชำระเงินจะจ่ายเฉพาะตามความจำเป็นทางเศรษฐศาสตร์อย่างเร่งด่วน
(ง) จำนวนเงินที่จ่ายจะได้สัดส่วนกับความยากลำบากทางเศรษฐกิจที่กำลังประสบโดยเป็นผลมาจากการเสียชีวิต การมีบาดแผล หรือการบาดเจ็บทางร่างกาย โดยยกเว้นในกรณีของการเสียชีวิต ก็จะไม่น้อยไปกว่า 80,000 เดอร์แฮมสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ (หรือเทียบเท่าในสกุลเงินท้องถิ่น) ต่อผู้โดยสารหนึ่งคน
(จ) การชำระเงินจะดำเนินการโดยไม่ชักช้า และไม่ว่าในกรณีใด ก็จะไม่ช้าไปกว่าสิบห้า (15) วันหลังจากได้มีการแสดงหลักฐานที่น่าพอใจต่อเราโดยเป็นการยืนยันตัวตนของบุคคลที่มีสิทธิได้รับค่าชดเชยภายใต้กฎหมายที่ใช้บังคับ ซึ่งรวมถึงการให้เอกสารราชการ เช่น หนังสือเดินทาง สูติบัตร และทะเบียนสมรส
(ฉ) บุคคลจะไม่มีสิทธิได้รับการชำระเงินหากตนหรือผู้โดยสารที่การชำระเงินนั้นเกี่ยวข้องได้ทำให้เกิดหรือมีส่วนทำให้เกิดความเสียหายที่การชำระเงินนั้นเกี่ยวข้องจากความประมาทเลินเล่อของตน รวมถึงการบาดเจ็บหรือการเสียชีวิตที่เกิดจากความเจ็บป่วย โรคภัย หรือความทุกข์ทรมานของตนเอง
(ช) ผู้รับการชำระเงินใดๆ จะมีหน้าที่ต้องคืนเงินทั้งหมดให้กับเราตามที่เราเชื่ออย่างสมเหตุสมผลว่าผู้รับไม่มีสิทธิได้รับการชำระเงินล่วงหน้าตามข้อ 15.1.4 หรือผู้รับหรือผู้โดยสารที่การชำระเงินนั้นเกี่ยวข้องได้ทำให้เกิดหรือมีส่วนทำให้เกิดความเสียหายที่การชำระเงินนั้นเกี่ยวข้อง
(ซ) การชำระเงินจะนำมาหักกลบกับจำนวนเงินใดๆ ในภายหลังที่ต้องชำระเกี่ยวกับความรับผิดของเราภายใต้กฎหมายที่ใช้บังคับ
(ฌ) ยกเว้นการชำระเงินจำนวนขั้นต่ำที่ระบุไว้ในข้อ 15.1.4 เกี่ยวกับการเสียชีวิต การชำระเงินที่ได้ทำตามข้อ 15.1.4 นี้จะไม่มากไปกว่าค่าเสียหายสูงสุดที่เราอาจต้องรับผิดในการจ่ายให้กับผู้รับภายใต้กฎหมายที่ใช้บังคับ
(ญ) การชำระเงินจะไม่ถือเป็นการรับรู้หรือการยอมรับความรับผิดโดยเรา
(ฎ) ภายใต้กฎหมายที่ใช้บังคับ การชำระเงินจะไม่เกิดขึ้น เว้นแต่บุคคลที่ได้รับการชำระเงินจะให้ใบรับที่มีการลงนามแก่เรา ซึ่งยังเป็นการยอมรับการบังคับใช้ข้อ 15.1.4 และลงนามในเอกสารสละสิทธิ์การเรียกร้องที่เหมาะสมตามที่เรากำหนดไว้ และ
(ฏ) เว้นแต่จะขัดกับกฎหมายที่ใช้บังคับใดๆ และภายใต้การชำระเงินจำนวนขั้นต่ำที่ระบุไว้ในข้อ 15.1.4 ในกรณีของการเสียชีวิต การตัดสินใจของเราเกี่ยวกับจำนวนเงินที่ชำระจะเป็นที่สิ้นสุดและมีผลผูกพัน
15.1.5 เราจะไม่รับผิดชอบในความเจ็บป่วย การบาดเจ็บ หรือความทุพพลภาพใดๆ รวมถึงการเสียชีวิต ซึ่งเกิดจากสภาพร่างกายหรือสุขภาพทั่วไปของคุณหรือการกำเริบของสภาวะดังกล่าว
15.1.6 การศึกษาทางการแพทย์จำนวนหนึ่งได้บ่งชี้ว่าอาจมีความสัมพันธ์ระหว่างการไม่ได้เคลื่อนไหวเป็นเวลานานในขณะเดินทางและการจับตัวกันเป็นลิ่มเลือดที่ขา (DVT) แม้ว่าอาการดังกล่าวจะไม่ได้เกิดขึ้นบ่อย แต่ก็มีปัจจัยทางพันธุกรรมและแนวทางการใช้ชีวิตบางอย่างที่อาจเพิ่มโอกาสให้เกิดอาการดังกล่าวได้ หากคุณมีข้อกังวลเกี่ยวกับปัญหาเรื่องนี้ คุณก็ควรปรึกษาแพทย์ก่อนการเดินทาง
15.2 การสูญเสียหรือความเสียหายต่อสัมภาระ
15.2.1 เราจะไม่รับผิดจากความเสียหายต่อสัมภาระที่ไม่ได้โหลดขึ้นเครื่อง เว้นแต่เราจะได้ก่อให้เกิดความเสียหายนั้นจากความประมาทเลินเล่อของเรา และได้มีการพิสูจน์ถึงความประมาทเลินเล่อดังกล่าวโดยผู้โดยสารหรือบุคคลที่เรียกร้องค่าชดเชย
15.2.2 เราจะไม่รับผิดจากความเสียหายต่อสัมภาระซึ่งเป็นผลมาจากความชำรุดบกพร่อง คุณภาพ หรือตำหนิในตัวเองของสัมภาระ ในทำนองเดียวกัน เราจะไม่รับผิดจากการเสื่อมสภาพตามปกติของสัมภาระซึ่งเป็นผลมาจากความหนักหน่วงของการขนส่งทางอากาศตามปกติ
15.2.3 เราจะไม่รับผิด เว้นแต่กฎหมายที่ใช้บังคับจะได้กำหนดไว้เป็นอย่างอื่น สำหรับความเสียหายต่อหรือที่เกิดขึ้นจากสิ่งของใดๆ ที่อยู่ในสัมภาระของคุณซึ่งคุณถูกห้ามมิให้รวมไว้ในสัมภาระของคุณตามข้อ 8.3 หากสิ่งของใดๆ ที่กล่าวไว้ในข้อ 8.3 ได้รวมอยู่ในสัมภาระของคุณแม้ว่าจะเป็นสิ่งของต้องห้าม หรือมีการขนส่งในลักษณะที่ขัดต่อสิ่งที่ได้แนะนำไว้ และหากมีการสูญเสียหรือความเสียหายเกิดขึ้นกับสัมภาระของคุณ เราก็จะถือว่าเรื่องดังกล่าวได้เกิดขึ้นจากความประมาทร่วมของคุณ
15.2.4 เว้นแต่คุณจะพิสูจน์ได้ว่าความเสียหายได้เป็นผลมาจากการกระทำหรือการละเว้นการกระทำของเรา ไม่ว่าจะทำไปด้วยความตั้งใจที่จะก่อให้เกิดความเสียหาย หรือทำไปอย่างสะเพร่าและโดยรู้ว่าอาจมีความเสียหายเกิดขึ้นได้ ความรับผิดของเราสำหรับความเสียหายต่อสัมภาระจะจำกัดอยู่ที่การสูญเสียโดยตรงที่พิสูจน์ได้และจำกัดอยู่ที่จำนวนสูงสุดดังต่อไปนี้
(ก) จำนวนสูงสุดที่ 332 SDR (หรือเทียบเท่าในสกุลเงินท้องถิ่น) ต่อผู้โดยสารหนึ่งคนจะนำมาใช้กับความเสียหายต่อสัมภาระที่ไม่ได้โหลดขึ้นเครื่องซึ่งอนุสัญญาวอร์ซอมีผลใช้บังคับกับการขนส่งของคุณ
(ข) จำนวนสูงสุดที่ 17 SDR (หรือเทียบเท่าในสกุลเงินท้องถิ่น) ต่อหนึ่งกิโลกรัม หรือจำนวนเงินใดๆ ที่สูงกว่าซึ่งเราตกลงไว้ตามข้อ 15.2.5 จะนำมาใช้กับความเสียหายต่อสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องซึ่งอนุสัญญาวอร์ซอมีผลใช้บังคับกับการขนส่งของคุณ
(ค) ในกรณีที่อนุสัญญามอนทรีออลมีผลใช้บังคับกับการขนส่งของคุณ ความรับผิดของเราสำหรับความเสียหายต่อสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องก็คือ จำนวนสูงสุดที่ 1288 SDR (หรือเทียบเท่าในสกุลเงินท้องถิ่น) ต่อผู้โดยสารหนึ่งคน หรือจำนวนเงินใดๆ ที่สูงกว่าซึ่งเราตกลงไว้ตามข้อ 15.2.5 และในกรณีของสัมภาระที่ไม่ได้โหลดขึ้นเครื่อง รวมถึงของใช้ส่วนตัว เราจะรับผิดเฉพาะในกรณีที่ความเสียหายดังกล่าวได้เป็นผลมาจากความผิดของเราหรือของตัวแทนของเรา
(ง) ข้อจำกัดความรับผิดสูงสุดสำหรับความเสียหายต่อทั้งสัมภาระที่ไม่ได้โหลดขึ้นเครื่องและโหลดขึ้นเครื่องตามที่กฎหมายในพื้นที่กำหนดไว้ก็จะมีผลใช้บังคับกับสัมภาระของคุณ ในกรณีที่กฎหมายในพื้นที่มีผลใช้บังคับกับการขนส่งของคุณ แทนที่จะเป็นอนุสัญญาวอร์ซอหรืออนุสัญญามอนทรีออล
(จ) ข้อจำกัดความรับผิดสูงสุดสำหรับความเสียหายต่อทั้งสัมภาระที่ไม่ได้โหลดขึ้นเครื่องและโหลดขึ้นเครื่องที่ระบุไว้ในข้อ 15.2.4 (ก) และ 15.2.4 (ข) จะมีผลใช้บังคับกับความเสียหายต่อสัมภาระที่ไม่ได้โหลดขึ้นเครื่องและสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องตามลำดับ ในกรณีที่อนุสัญญาวอร์ซอและอนุสัญญามอนทรีออลไม่ได้มีผลใชับังคับกับการขนส่งของคุณและกฎหมายในพื้นที่ที่ใช้บังคับก็ไม่ได้กำหนดข้อจำกัดความรับผิดของเรา
15.2.5 เว้นแต่จำนวนเงินดังกล่าวจะสูงกว่ามูลค่าที่แท้จริง เราจะเพิ่มความรับผิดที่เรามีต่อคุณสำหรับความเสียหายต่อสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องไปเป็นจำนวนเงินที่คุณระบุและเราตกลงไว้ในเวลาที่คุณส่งมอบสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องให้กับเราเมื่อเช็คอิน แต่เฉพาะในกรณีที่คุณชำระค่าบริการเพิ่มเติมที่เรากำหนดไว้ให้กับเรา ซึ่งจะเรียกว่า “การประกาศมูลค่าพิเศษ” เราจะปฏิเสธที่จะยอมรับการประกาศมูลค่าเป็นพิเศษเมื่อมีเซ็กเมนต์ของเที่ยวบินที่จะให้บริการโดยผู้ให้บริการขนส่งรายอื่น โปรดดู เว็บไซต์ ของเราหากต้องการทราบรายละเอียดและค่าบริการเพิ่มเติมสำหรับตัวเลือกนี้
15.2.6 หากไม่ได้มีการบันทึกน้ำหนักของสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องไว้บนป้ายกำกับสัมภาระ เราก็จะสันนิษฐานว่ามีน้ำหนักไม่มากไปกว่าน้ำหนักสัมภาระที่อนุญาตสำหรับชั้นบริการและประเภทของบัตรโดยสารที่คุณจองไว้
15.2.7 ในกรณีที่การขนส่งสัมภาระของคุณได้ดำเนินการโดยสายการบินที่รับช่วงต่อและอนุสัญญาวอร์ซอหรืออนุสัญญามอนทรีออลมีผลใช้บังคับกับการขนส่งดังกล่าว คุณก็มีสิทธิที่จะเรียกร้องต่อเราเฉพาะในกรณีที่เราคือผู้ให้บริการขนส่งรายแรกหรือผู้ให้บริการขนส่งรายสุดท้าย หรือกรณีที่ความเสียหายได้เกิดขึ้นในระหว่างการขนส่งสัมภาระโดยเรา
15.3 ความล่าช้าในการขนส่งผู้โดยสาร
15.3.1 ความรับผิดของเราสำหรับความเสียหายที่เกิดจากความล่าช้าในการขนส่งทางอากาศของคุณจะมีการจำกัดตามอนุสัญญาวอร์ซอและอนุสัญญามอนทรีออล ในกรณีของความล่าช้าในการขนส่งบุคคลซึ่งอนุสัญญามอนทรีออลมีผลใช้บังคับ ความรับผิดของเราต่อผู้โดยสารหนึ่งคนจะจำกัดอยู่ที่ค่าเสียหายที่พิสูจน์ได้โดยไม่เกินจำนวนสูงสุดที่ 5,346 SDR (หรือเทียบเท่าในสกุลเงินท้องถิ่น) เราจะไม่รับผิดจากค่าเสียหายดังกล่าวหากเราได้ใช้มาตรการทั้งหมดที่อาจมีเหตุอันควรให้จำเป็นต้องใช้เพื่อหลีกเลี่ยงความเสียหายดังกล่าวหรือเป็นไปไม่ได้ที่จะใช้มาตรการดังกล่าว ในกรณีที่อนุสัญญาทั้งสองฉบับเหล่านี้ไม่มีผลใช้บังคับ เราก็จะไม่มีความรับผิดต่อคุณจากความล่าช้า เว้นแต่จะได้ระบุไว้ในเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้
15.4 การดำเนินการเรียกร้องเกี่ยวกับสัมภาระ
15.4.1 การเรียกร้องให้ชดใช้ค่าเสียหายที่เกิดกับสัมภาระทั้งหมดจะต้องมีรายการระบุสิ่งของแต่ละอย่างที่เสียหายโดยละเอียด ผู้ผลิต และอายุ พร้อมด้วยหลักฐานการซื้อหรือหลักฐานแสดงความเป็นเจ้าของที่น่าพอใจสำหรับสิ่งของดังกล่าวทั้งหมด หลักฐานการซื้อจะไม่จำเป็นต้องใช้สำหรับสิ่งของใดๆ ที่มีราคาน้อยกว่า 50 ดอลลาร์สหรัฐ (หรือเทียบเท่าในสกุลเงินท้องถิ่น) หรือมีอายุมากกว่า 5 ปีและมีมูลค่าการเรียกร้องน้อยกว่า 50 ดอลลาร์สหรัฐ (หรือเทียบเท่าในสกุลเงินท้องถิ่น)
15.4.2 ในกรณีของการเรียกร้องค่าชดเชยที่เกี่ยวข้องกับความเสียหายทางกายภาพต่อสัมภาระ คุณจะต้องเก็บรักษาและอนุญาตให้เราตรวจสอบสัมภาระที่ได้รับผลกระทบเพื่อให้เราสามารถประเมินลักษณะ ขอบเขต และความสามารถในการแก้ไขความเสียหายดังกล่าว
15.4.3 หากคุณต้องการเรียกร้องค่าใช้จ่ายในการเปลี่ยนทดแทนสิ่งของแต่ละชิ้นซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการเรียกร้องค่าชดเชยความเสียหายต่อสัมภาระ คุณจะต้องปรึกษาเราและเราต้องตกลงเป็นลายลักษณ์อักษรก่อนที่คุณจะมีค่าใช้จ่ายดังกล่าว มิฉะนั้นแล้ว เราจะไม่สามารถรวมค่าใช้จ่ายนั้นในค่าชดเชยใดๆ ที่ต้องชำระ ข้อกำหนดนี้จะไม่นำมาใช้บังคับในกรณีที่ค่าใช้จ่ายทั้งหมดสำหรับสิ่งของที่เปลี่ยนทดแทนนั้นมีมูลค่าไม่เกิน 50 ดอลลาร์สหรัฐ (หรือเทียบเท่าในสกุลเงินท้องถิ่น) หลักฐานการซื้อสำหรับสิ่งของที่เปลี่ยนทดแทนทั้งหมดจะต้องแนบมากับการเรียกร้องของคุณ หลักฐานการซื้อจะไม่จำเป็นต้องใช้สำหรับสิ่งของใดๆ ที่มีราคาน้อยกว่า 50 ดอลลาร์สหรัฐ (หรือเทียบเท่าในสกุลเงินท้องถิ่น)
15.4.4 สำหรับการเรียกร้องค่าชดเชยเกี่ยวกับสัมภาระทั้งหมด คุณจะต้องให้ข้อมูลใดๆ แก่เราซึ่งเราอาจร้องขอตามสมควรเพื่อประเมินการมีสิทธิในการเรียกร้องค่าชดเชยของคุณและจำนวนค่าชดเชยใดๆ ที่ต้องชำระ ซึ่งอาจรวมถึงการขอสำเนาของป้ายสัมภาระ บัตรผ่านขึ้นเครื่อง หนังสือเดินทาง รายการสิ่งของ และใบเสร็จรับเงินเพื่อสืบหามูลค่าของสินค้าที่มีการเรียกร้อง
15.4.5 หากเราร้องขอ คุณจะต้องลงนามในคำแถลงความจริงเกี่ยวกับข้อเท็จจริงของการเรียกร้องค่าเสียหายสำหรับสัมภาระและเอกสารสละสิทธิ์การเรียกร้องที่เหมาะสมก่อนที่เราจะชำระค่าชดเชยใดๆ ให้กับคุณ ในกรณีที่คุณแต่งตั้งให้บุคคลอื่นดำเนินการในนามของคุณเกี่ยวกับการเรียกร้องของคุณ คุณจะต้องให้หลักฐานที่น่าพอใจแก่เราเพื่อแสดงว่าคุณได้มอบอำนาจอย่างสมบูรณ์ให้บุคคลดังกล่าวดำเนินการในนามของคุณ
15.4.6 การที่คุณไม่ได้ปฏิบัติตามข้อกำหนดที่เกี่ยวข้องของข้อ 15.4 อย่างครบถ้วนก็อาจส่งผลในทางลบต่อการมีอยู่และจำนวนเงินของค่าชดเชยที่คุณอาจมีสิทธิได้รับ
15.5 คำแนะนำทั่วไป
15.5.1 ในกรณีที่เราออกบัตรโดยสารหรือเราตรวจสอบสัมภาระเพื่อการขนส่งกับผู้ให้บริการขนส่งรายอื่น เราก็จะทำเช่นนั้นเฉพาะในฐานะตัวแทนของผู้ให้บริการขนส่งรายอื่นเท่านั้น อย่างไรก็ตาม ในเรื่องของสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่อง คุณก็อาจเรียกร้องได้จากผู้ให้บริการขนส่งรายแรกหรือรายสุดท้าย
15.5.2 เราจะไม่รับผิดจากความเสียหายใดๆ ที่เกิดขึ้นจากการที่เราปฏิบัติตามหรือคุณไม่ได้ปฏิบัติตามกฎหมายที่ใช้บังคับหรือกฎระเบียบและข้อบังคับของรัฐบาล
15.5.3 เว้นแต่จะมีการกำหนดไว้เป็นอย่างอื่นโดยเฉพาะเจาะจงในเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้หรือกฎหมายที่ใช้บังคับ เราจะรับผิดต่อคุณเฉพาะสำหรับค่าเสียหายชดเชยที่เรียกร้องได้สำหรับการสูญเสียที่ได้พิสูจน์แล้ว
15.5.4 สัญญาการบริการขนส่ง รวมถึงเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้และข้อยกเว้นหรือข้อจำกัดความรับผิด จะมีผลใช้บังคับกับตัวแทนที่ได้รับมอบหมาย คนบริการ พนักงาน และผู้แทนของเราในระดับเดียวกันกับที่ใช้บังคับกับเรา จำนวนเงินทั้งหมดที่สามารถเรียกได้จากเราและจากตัวแทนที่ได้รับมอบหมาย พนักงาน ผู้แทน และบุคคลดังกล่าวจะไม่มากไปกว่าจำนวนเงินที่เราต้องรับผิด หากมี
15.5.5 ไม่มีสิ่งใดในเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้ที่จะเป็นการสละสิทธิ์ในข้อยกเว้นหรือข้อจำกัดความรับผิดของเราหรือการแก้ต่างใดๆ ที่เรามีอยู่ภายใต้อนุสัญญาหรือกฎหมายที่ใช้บังคับ เว้นแต่จะได้ระบุไว้เป็นอย่างอื่นโดยชัดแจ้ง ในกรณีของการดำเนินงานแบบเที่ยวบินร่วม หากบริการขนส่งของคุณไม่ว่าทั้งหมดหรือบางส่วนมีการดำเนินงานโดยผู้ให้บริการขนส่งรายอื่น ผู้ให้บริการขนส่งดังกล่าวก็จะต้องรับผิดจากบริการขนส่งที่แท้จริงที่ตนดำเนินการ ในขณะที่เราในฐานะผู้ให้บริการขนส่งตามสัญญาก็จะรับผิดสำหรับบริการขนส่งทั้งหมดที่ระบุไว้ในสัญญาระหว่างเรา
15.5.6 ไม่มีสิ่งใดในเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้ที่จะเป็นการสละสิทธิ์ในข้อยกเว้นหรือข้อจำกัดความรับผิดของเราหรือการแก้ต่างใดๆ ที่เรามีอยู่ภายใต้อนุสัญญาหรือกฎหมายที่ใช้บังคับโดยเป็นการยกมาสู้กับหน่วยงานด้านการประกันสังคมหรือบุคคลใดๆ ที่ต้องรับผิดในการชำระค่าชดเชยหรือได้ชำระค่าชดเชยไปแล้วเกี่ยวกับการเสียชีวิต การมีบาดแผล หรือการบาดเจ็บทางร่างกายอื่นๆ ของผู้โดยสาร
15.5.7 เราขอสงวนสิทธิ์ที่จะแก้ไขเพิ่มเติมเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้เป็นระยะๆ และเงื่อนไขการให้บริการขนส่งที่ได้รับการแก้ไขเพิ่มเติมดังกล่าวก็จะมีผลบังคับใช้และสามารถใช้ได้ตั้งแต่วันที่มีการแก้ไขเพิ่มเติม
15.6 คำแนะนำสำหรับผู้โดยสารระหว่างประเทศเกี่ยวกับข้อจำกัดความรับผิด
15.6.1 ในกรณีที่การเดินทางของคุณมีจุดหมายปลายทางสุดท้ายหรือการหยุดพักในประเทศอื่นที่ไม่ใช่ประเทศต้นทาง คุณก็ควรทราบว่าอนุสัญญาวอร์ซอหรืออนุสัญญามอนทรีออลอาจมีผลบังคับใช้กับการเดินทางตลอดเส้นทางของคุณ รวมถึงส่วนใดๆ ของการเดินทางที่อยู่ในประเทศต้นทางหรือจุดหมายปลายทางโดยทั้งหมด
15.6.2 ในกรณีที่อนุสัญญามอนทรีออลมีผลใช้บังคับ สายการบินจะต้องรับผิดจากค่าเสียหายที่พิสูจน์ได้สำหรับการเสียชีวิตหรือการบาดเจ็บ และการแก้ต่างบางกรณีสำหรับความรับผิดที่อนุสัญญาดังกล่าวระบุไว้ก็จะไม่มีผลบังคับใช้กับค่าเสียหายที่ไม่เกิน 128,821 SDR (หรือเทียบเท่าในสกุลเงินท้องถิ่น)
15.6.3 ในกรณีที่อนุสัญญามอนทรีออลไม่มีผลใช้บังคับ เงื่อนไขการให้บริการขนส่งของสายการบินหลายแห่ง (รวมถึงสายการบินเอทิฮัด ตามที่ระบุไว้ในข้อที่ 15.1.1) ได้กำหนดว่าความรับผิดจากการเสียชีวิตหรือการบาดเจ็บทางร่างกายจะไม่อยู่ภายใต้การจำกัดวงเงินใดๆ ที่อนุสัญญาวอร์ซอระบุไว้ และในเรื่องของความเสียหายดังกล่าวซึ่งไม่เกินจำนวนสูงสุดที่ 128,821 SDR (หรือเทียบเท่าในสกุลเงินท้องถิ่น) การแก้ต่างใดๆ สำหรับความรับผิดโดยอาศัยหลักฐานที่แสดงว่ามีการใช้มาตรการที่จำเป็นทั้งหมดก็จะไม่มีผลใช้บังคับ ในกรณีที่ข้อกำหนดใดๆ ดังกล่าวไม่ได้รวมอยู่ในเงื่อนไขการให้บริการขนส่งของสายการบิน โปรดทราบว่า (i) สำหรับผู้โดยสารดังกล่าวในการเดินทางไปยัง มาจาก หรือโดยมีการหยุดพักค้างคืนที่ตกลงกันไว้ในสหรัฐอเมริกา อนุสัญญาวอร์ซอและสัญญาการบริการขนส่งพิเศษที่แสดงอยู่ในค่าพิกัดอัตราภาษีศุลกากรที่เกี่ยวข้องได้กำหนดว่าความรับผิดของสายการบินบางแห่ง คู่สัญญาของสัญญาพิเศษดังกล่าว จากการเสียชีวิตหรือการบาดเจ็บที่เกิดขึ้นกับผู้โดยสารจะจำกัดอยู่ที่ค่าเสียหายที่พิสูจน์ได้โดยไม่เกิน 75,000 ดอลลาร์สหรัฐต่อผู้โดยสารหนึ่งคนในกรณีส่วนใหญ่ (หรือเทียบเท่าในสกุลเงินท้องถิ่น) และความรับผิดนี้ที่ไม่เกินวงเงินดังกล่าวจะไม่ได้มาจากความประมาทเลินเล่อของสายการบิน และ (ii) สำหรับผู้โดยสารดังกล่าวที่เดินทางโดยสายการบินซึ่งไม่ได้เป็นคู่สัญญาของสัญญาพิเศษดังกล่าว หรือในการเดินทางที่อนุสัญญาวอร์ซอมีผลใช้บังคับโดยไม่ได้ไปยัง มาจาก หรือโดยมีการหยุดพักค้างคืนที่ตกลงกันไว้ในสหรัฐอเมริกา ความรับผิดของสายการบินจากการเสียชีวิตหรือการบาดเจ็บที่เกิดขึ้นกับผู้โดยสารจะจำกัดอยู่ที่ 10,000 ดอลลาร์สหรัฐหรือ 20,000 ดอลลาร์สหรัฐในกรณีส่วนใหญ่ (หรือเทียบเท่าในสกุลเงินท้องถิ่น) และ (iii) บางประเทศจะมีการจำกัดวงเงินซึ่งสูงกว่าที่ระบุไว้ในข้อ (i) และ (ii)
15.6.4 ชื่อของสายการบินหรือคู่สัญญาของสัญญาพิเศษดังกล่าวตามลักษณะที่ระบุไว้ในข้อ (i) ข้างต้นจะมีอยู่ที่สำนักงานจำหน่ายบัตรโดยสารทั้งหมดของสายการบินดังกล่าวและสามารถขอดูได้เมื่อมีการร้องขอ
15.6.5 โดยปกติแล้วจะสามารถขอรับความคุ้มครองเพิ่มเติมได้โดยการซื้อประกันภัยจากบริษัทเอกชน ประกันภัยดังกล่าวจะไม่ได้รับผลกระทบจากข้อจำกัดความรับผิดของสายการบินภายใต้อนุสัญญาวอร์ซอหรืออนุสัญญามอนทรีออลหรือสัญญาการบริการขนส่งพิเศษดังกล่าวตามลักษณะที่ระบุไว้ในข้อ (i) ข้างต้น หากต้องการทราบข้อมูลเพิ่มเติม โปรดติดต่อตัวแทนของสายการบินหรือบริษัทประกันภัยของคุณ
หมายเหตุ: ข้อจำกัดความรับผิดที่ 75,000 ดอลลาร์สหรัฐตามที่ระบุไว้ในข้อ (i) ข้างต้นในข้อ 15.6 นี้จะรวมค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายทางกฎหมาย ยกเว้นกรณีของการเรียกร้องซึ่งยื่นในมลรัฐที่มีข้อกำหนดสำหรับการให้ค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายทางกฎหมายโดยแยกต่างหาก วงเงินก็จะจำกัดอยู่ที่จำนวน 58,000 ดอลลาร์สหรัฐโดยไม่รวมค่าธรรมเนียมและค่าใช้จ่ายทางกฎหมาย
16.1 การแจ้งการเรียกร้อง
16.1.1 การยอมรับสัมภาระโดยไม่มีการร้องเรียนในเวลาที่รับสัมภาระนั้นจะเป็นหลักฐานเพียงพอที่แสดงว่าได้มีการส่งมอบสัมภาระในสภาพที่ดีและเป็นไปตามสัญญาการบริการขนส่ง เว้นแต่คุณจะพิสูจน์ได้ว่าเป็นอย่างอื่น
16.1.2 หากคุณต้องการยื่นการเรียกร้องหรือเริ่มการดำเนินการเกี่ยวกับความเสียหายต่อสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่อง คุณจะต้องแจ้งให้เราทราบเป็นลายลักษณ์อักษรโดยทันทีหลังจากที่คุณค้นพบความเสียหายนั้น โดยที่ในกรณีใดๆ
(ก) สำหรับความเสียหายทางกายภาพ จะต้องไม่ช้าไปกว่าเจ็ด (7) วันนับจากที่ได้รับสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องหลังจากที่คุณค้นพบความเสียหาย
(ข) สำหรับสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องซึ่งสูญหาย จะต้องไม่ช้าไปกว่าเจ็ด (7) วันนับจากวันที่สัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องควรได้มาถึง และ
(ค) สำหรับสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องซึ่งเกิดความล่าช้า จะต้องไม่ช้าไปกว่ายี่สิบเอ็ด (21) วันนับจากวันที่สัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องได้มาส่งให้กับคุณ
16.1.3 การเรียกร้องสัมภาระที่ล่าช้าจะสามารถดำเนินการทางออนไลน์ได้ที่ เว็บไซต์ ของเรา
16.2 ข้อจำกัดของการดำเนินการ
16.2.1 สิทธิในการเรียกค่าเสียหายจะสิ้นสุดลงหากไม่ได้มีการดำเนินการภายในสอง (2) ปีนับจาก
(ก) วันที่คุณมาถึงจุดหมายปลายทาง หรือ
(ข) วันที่เครื่องบินมีกำหนดมาถึง หรือ
(ค) วันที่บริการขนส่งยุติลง
16.2.2 วิธีการคำนวณระยะเวลาที่จำกัดนี้จะกำหนดไว้โดยกฎหมายของศาลที่มีการพิจารณาคดี
16.2.3 คุณตกลงว่าการฟ้องร้องใดๆ ที่คุณยื่นฟ้องต่อเรา หรือบริษัทในเครือ ตัวแทน กรรมการ พนักงาน และ/หรือเจ้าหน้าที่ของเราในเรื่องที่เกี่ยวข้องกับเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้ บัตรโดยสารของคุณ และ/หรือการที่คุณใช้หรือติดต่อกับ เว็บไซต์ ของเราก็จะเป็นการดำเนินคดีเป็นการส่วนตัวเท่านั้น และไม่สามารถยื่นฟ้องหรือแสดงสิทธิโดยเป็นส่วนหนึ่งของกระบวนพิจารณาการดำเนินคดีแบบกลุ่มหรือการมีตัวแทนฟ้องร้องในทำนองเดียวกัน
17.1.1 นอกจากนี้ การขนส่งคุณและสัมภาระของคุณยังเป็นการให้บริการตามกฎระเบียบและเงื่อนไขอื่นๆ ที่ใช้บังคับกับเราหรือเรายอมรับ กฎระเบียบและเงื่อนไขเหล่านี้ตามที่มีการเปลี่ยนแปลงเป็นระยะๆ จะเป็นสิ่งที่สำคัญ โดยเป็นเรื่องที่เกี่ยวข้องกับ
(ก) การบริโภคเครื่องดื่มแอลกอฮอล์และการสูบบุหรี่บนเครื่อง
(i) เว้นแต่จะเป็นสิ่งที่เราให้บริการแก่คุณ คุณจะไม่ได้รับอนุญาตให้บริโภคเครื่องดื่มแอลกอฮอล์บนเครื่อง (ไม่ว่าจะเป็นการซื้อในลักษณะสินค้าปลอดภาษีจากเราหรือบุคคลอื่นหรือได้รับโดยวิธีอื่นๆ)
(ii) เราอาจจำกัดหรือปฏิเสธที่จะเสิร์ฟเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ ให้กับคุณเมื่อใดก็ได้ตามดุลพินิจของเรา
(iii) ไม่อนุญาตให้มีการสูบบุหรี่ในส่วนใดๆ ของเครื่องบิน รวมถึงห้องน้ำ
(ข) การขนส่งอาวุธปืนและสินค้าอันตราย
(i) หากคุณต้องการพกพาอาวุธปืน กระสุน และวัตถุระเบิด รวมถึงสิ่งของที่มีวัตถุระเบิดอยู่ในนั้น (ตัวอย่างเช่น แครกเกอร์คริสต์มาส ดอกไม้ไฟ หรือประทัดไฟ) ในลักษณะสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่อง คุณจะต้องรับผิดชอบในการหาข้อมูลและตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณได้รับการอนุมัติที่จำเป็นทั้งหมดจากหน่วยงานของรัฐของประเทศที่ออกเดินทางและประเทศจุดหมายปลายทางก่อนเริ่มการเดินทาง
(ii) อาวุธปืน กระสุน และวัตถุระเบิด รวมถึงสิ่งของที่มีวัตถุระเบิดอยู่ในนั้น (ตัวอย่างเช่น แครกเกอร์คริสต์มาส ดอกไม้ไฟ หรือประทัดไฟ) จะไม่ได้รับอนุญาตให้เป็นสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่อง เว้นแต่เราจะให้การอนุมัติในเวลาไม่น้อยกว่า 3 วันก่อนเที่ยวบินของคุณ หากได้รับอนุญาตให้ขนส่งได้ อาวุธปืนจะต้องไม่บรรจุกระสุน สวมปลอกรักษาความปลอดภัย และมีการจัดเก็บในบรรจุภัณฑ์อย่างเหมาะสม และมาพร้อมกับเอกสารทั้งหมดซึ่งกฎหมายของประเทศที่ออกเดินทาง จุดหมายปลายทาง และจุดหยุดพักค้างคืนกำหนดไว้
(iii) อาวุธปืน กระสุน และวัตถุระเบิดของคุณจะไม่มีการขนส่งในห้องโดยสารหรือห้องนักบินของเครื่องบินโดยเด็ดขาด
(iv) อาวุธต่างๆ เช่น อาวุธปืนโบราณ ดาบ มีด ปืนของเล่นหรือปืนจำลอง ธนูและลูกธนู และสิ่งของที่คล้ายคลึงกัน อาจได้รับอนุญาตให้เป็นสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องเฉพาะที่เป็นไปตามดุลพินิจของเรา โดยได้รับการอนุมัติล่วงหน้าจากเรา แต่จะไม่ได้รับอนุญาตให้มีการขนส่งในห้องโดยสารหรือห้องนักบินของเครื่องบิน
(v) เราจะไม่มีความรับผิดหรือความรับผิดชอบในกรณีที่สิ่งของใดๆ ที่ได้รับอนุญาตตามหัวข้อข้างต้นได้ถูกนำออกจากสัมภาระที่โหลดขึ้นเครื่องของคุณ และ/หรือเก็บรักษาไว้หรือถูกทำลายโดยเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย เจ้าหน้าที่ของรัฐ เจ้าหน้าที่สนามบิน เจ้าหน้าที่ตำรวจหรือเจ้าหน้าที่ทหาร หรือสายการบินอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องในการขนส่งของคุณ
(ค) ความล่าช้าที่เครื่องบินต้องจอดอยู่บนลานบิน
(i) ในกรณีที่เกิดความล่าช้าที่เครื่องบินต้องจอดอยู่บนลานบินที่สนามบินในสหรัฐอเมริกา แผนสำรองเกี่ยวกับความล่าช้าบนลานบินในสหรัฐอเมริกา ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของแผนบริการลูกค้าในสหรัฐอเมริกาของเรา ก็จะนำมาใช้บังคับโดยที่เราต้องเป็นผู้ให้บริการเที่ยวบินนั้น
(ii) หากเที่ยวบินของคุณมีการให้บริการโดยพันธมิตรเที่ยวบินร่วมของเราหรือผู้ให้บริการขนส่งอื่นใด แผนสำรองเกี่ยวกับความล่าช้าบนลานบินของผู้ให้บริการขนส่งที่เป็นผู้ดำเนินงานก็จะนำมาใช้บังคับ
(ง) เด็กที่เดินทางโดยลำพัง
(จ) ผู้โดยสารที่ทุพพลภาพ
(ฉ) หญิงมีครรภ์และผู้โดยสารที่ป่วย
(ช) ข้อจำกัดเกี่ยวกับการใช้อุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์บนเครื่องบิน
(ซ) การจำกัดปริมาณ ขนาด และน้ำหนักของสัมภาระ
(i) สำหรับผู้โดยสารที่มีอาการแพ้
(i) เราจะไม่รับผิดชอบในปฏิกิริยาการแพ้ใดๆ ที่คุณอาจมีในขณะที่อยู่บนเครื่องบิน
(ii) เราจะไม่รับประกันถึงสภาพแวดล้อมที่ปราศจากถั่วและจัดหาอาหารที่ไม่มีส่วนผสมของถั่วบนเครื่องบิน
(iii) อาจมีการเสิร์ฟถั่วในห้องโดยสารหรือนำมาใช้เป็นส่วนผสมในการจัดเตรียมอาหาร
(iv) เราไม่ได้ห้ามผู้โดยสารรายอื่นมิให้นำสิ่งของที่อาจมีถั่วอยู่ในนั้นขึ้นเครื่องบิน
(v) เพราะฉะนั้น จึงเป็นไปได้ที่เศษถั่ว ถั่วลิสง และสิ่งที่ได้มาจากถั่วอาจปะปนอยู่ในสภาพแวดล้อมของห้องโดยสารหรือระบบปรับอากาศของเครื่องบิน
(vi) ขอแนะนำว่าหากคุณมีอาการแพ้ถั่ว ถั่วลิสง หรือสิ่งที่ได้มาจากถั่วอย่างรุนแรง คุณก็ควรนำอาหารของคุณมาเอง ซึ่งลูกเรือห้องโดยสารจะสามารถอุ่นให้กับคุณได้ และ
(vii) คุณได้รับอนุญาตให้พกพาสัมภาระที่ไม่ได้โหลดขึ้นเครื่อง เข็มฉีดยา เอพิเนฟรีน หรือหัวฉีดอัตโนมัติ โดยที่คุณจะต้องปฏิบัติตามกฎที่ใช้บังคับทั้งหมดเกี่ยวกับความปลอดภัย การรักษาความปลอดภัย และวัตถุอันตราย ซึ่งอาจทำให้คุณต้องแสดงใบรับรองว่าคุณจำเป็นต้องนำสิ่งของเหล่านั้นติดตัวไปด้วยในระหว่างเที่ยวบิน
18.1 ชื่อหัวข้อแต่ละหัวข้อของเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้จะมีขึ้นเพื่อความสะดวกเท่านั้น และจะไม่นำไปใช้เพื่อการตีความ
18.2 เงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้มีฉบับจริงเป็นภาษาอังกฤษ การแปลเป็นภาษาอื่นๆ จะได้ให้ไว้เพื่อความสะดวกในการอ้างอิงเท่านั้น หากมีความไม่สอดคล้องกันระหว่างข้อความภาษาอังกฤษกับข้อความที่ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ ก็ให้ใช้ข้อความภาษาอังกฤษ เว้นแต่กฎหมายในพื้นที่ที่ใช้บังคับจะได้กำหนดไว้เป็นอย่างอื่น
18.3 เราจะใช้ความพยายามตามสมควรในการตัดสินใจอย่างถูกต้องเกี่ยวกับการตีความกฎหมาย กฎระเบียบ คำสั่ง หรือนโยบายของรัฐที่มีอยู่เพื่อวัตถุประสงค์สำหรับสิทธิของเราในการปฏิเสธบริการขนส่งและพฤติกรรมของคุณบนเครื่องบิน
18.4 ในบางครั้งการตัดสินใจดังกล่าวก็อาจจำเป็นต้องทำในสถานการณ์ที่มีเวลาจำกัด และไม่มีโอกาสเหมาะสมที่จะทำการซักถามใดๆ อย่างเพียงพอ ด้วยเหตุนี้ การตัดสินใจใดๆ ดังกล่าวที่เราทำนั้นจะเป็นที่สิ้นสุดและมีผลผูกพันกับคุณ แม้ว่าจะมีการพิสูจน์ในภายหลังว่าไม่ถูกต้องก็ตาม โดยในเวลาที่เราตัดสินใจนั้น เราได้มีเหตุอันควรให้เชื่อว่าเป็นการตัดสินใจที่ถูกต้อง
18.5 ในกรณีที่เราระบุไว้โดยชัดแจ้งในเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้ว่าคุณจะต้องปฏิบัติตามกฎหมายที่ใช้บังคับ หรือข้อกำหนดของรัฐบาล, ICAO หรือ IATA ที่เกี่ยวข้อง คุณจะต้องตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณปฏิบัติตามกฎหมายหรือข้อกำหนดที่ใช้บังคับดังกล่าวตลอดเวลาและโดยเฉพาะอย่างยิ่งในวันที่มีบริการขนส่ง
18.6 วันที่และระยะเวลาทั้งหมดที่มีการกล่าวถึงในเงื่อนไขการให้บริการขนส่งเหล่านี้จะได้รับการตรวจสอบให้แน่ใจตามปฏิทินเกรกอเรียน
สำหรับบัตรโดยสารที่ซื้อในแคนาดา โปรด อ่านกฎผู้โดยสารระหว่างประเทศและอัตราค่าโดยสาร